首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 佛学宝典 > 增壹阿含经新译 > 增壹阿含经卷第二十二

增壹阿含经新译 增壹阿含经卷第二十二

作者:悟慈 分类:佛学宝典 更新时间:2025-01-06 11:48:59 来源:本站原创

须陀品第三十

概要:首先为佛陀与须陀比丘之问答,依次为世尊教诫在说法中而伸其脚作大睡眠的老比丘之事,满财长者子娶给孤独长者之女-修摩提,因之而为机缘,而至于皈依佛陀之事。

二六二

大意:本经叙述佛陀曾问须陀沙弥有关于如下之事:有常色、无常色,有漏义,无漏义,聚法色、散法色,受义、阴义,有字、无字,这些各为一义,或有若干义呢?须陀乃能演法不碍滞,没有怯弱。佛陀乃赞可他,听许其为大比丘!

结集者的我们都像如是的听过:有一个时候,佛陀住在于摩竭国的波沙山中,和大比丘众五百人俱在。

那个时候,世尊曾于清旦之时,从静室起来,到了室外去经行(慢步)。这时,须陀沙弥在于世尊的后面经行。当时,世尊曾还顾,而对这位沙弥说:「我现在欲问你有关于教义之事。你要注意的听!听后要善思念其义!」须陀沙弥回答说:「如是!世尊!」

这时,世尊告诉他说:「有常色,以及无常色,这是同为一义呢?或者为有若干之貌呢?」须陀沙弥白佛说:「有常色,以及无常色的话,此义乃为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有常的色,就是内,无常的色,是属于外,因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」

世尊告诉他说:「善哉!善哉!如你所说的,你所说的为正确的(快说此义)!有常色与无常色,其义乃为有若干的不同,并不是同为一义的。云何(世尊再问)?须陀!有漏之义,和无漏之义,是同为一义呢?或者为若干不同之义呢?」须陀沙弥回答说:「有漏之义、无漏之义,是有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有漏之义,就是生死的结使(烦恼),无漏之义,乃是涅槃之法(寂静,解脱生死)。因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有漏是属于生死,无漏乃是涅槃。」

世尊又告诉他说:「聚法与散法,到底是同为一义呢?或者为有若干之义呢?」

须陀沙弥白佛说:「聚法之色,与散法之色,此义为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:所谓聚法之色,乃为四大的形,散法之色,即为苦尽之谛(灭谛)。由此而说,即义有若干的不同,并不是同为一义的。」

世尊告诉他说:「善哉!善哉!如你所说的,聚法之色,与散法之色,其义有若干的不同,并不是同为一义的。云何(世尊再问)?须陀!受之义,与阴之义,是同为一义呢?或者为有若干之义呢?」须陀沙弥白佛说:「受与阴之义,为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:受,是无形而不可以看见的,阴,是有色相,可以看见的。因此之故,其义有若干的不同,并不是同为一义的。」

世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,受之义、阴之义,其事有若干的不同,并不是同为一义的。」世尊告诉他说:「有的字、无的字,其义为有若干呢?或者同为一义呢?」沙弥白佛说:

「有的字,和无的字,其义为有若干的不同,并不是同为一义的。所以的缘故就是:有的字,乃为生死之结,无的字,即为是涅槃。由此而说:其义乃有若干的不同,并不是同为一义的。」

世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有的字,就是生死,无的字,就是涅槃。」世尊又告诉他说:「云何?须陀!为甚么缘故名有之字叫做生死,无之字叫做涅槃呢?」沙弥白佛说:「所谓有之字,乃为有生、有死,有终、有始的;无的字,即为无生、无死,无终、无始的。」世尊告诉他说:「善哉!善哉!须陀!如你所说的,有的字,是生死之法,无的字,乃为涅槃之法。」那时,世尊告诉沙弥说:「快说此言(说的很正确)!现在即听许你为大比丘!」(允许为比丘,本为沙弥-未成年,或学法未成熟者)。

那个时候,世尊还诣普集讲堂,告诉诸比丘们说:「摩竭国快得善利了!能使须陀沙弥游行在此境界内。如有人用衣被、饮食、床卧具、病瘦时的医药,来供养他的话,也能得善利的。他所生的父母,同样的也得善利,乃能得此须陀比丘的。如须陀比丘所到的家屋,其家便会获得其大幸的。我现在告诉诸比丘们,你们要学习如须陀比丘。所以的缘故就是:这位须陀比丘乃极为聪明,说法无滞碍,也不会怯弱。因此之故,诸比丘们!当学如须陀比丘。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

二六三

大意:本经叙述有一位长老比丘曾向佛之处,舒伸其脚而睡,修摩那小沙弥,即结跏趺而坐。佛陀乃以倡言

长老之义,并说长老比丘对三宝无恭敬心,死后会生为龙,修摩那以恭敬心向三宝,七天后定会得四神足、四谛。故诫应恭敬三宝。

结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于罗阅城的迦兰陀竹园之处(竹林精舍),和大比丘众,五百人俱在。

那个时候,世尊和无央数(算不尽)之众,前后被他们围遶,而为他们说法。那时,有一位长老的比丘,在于大众当中,向世尊的方向舒伸其脚而睡。当一时候,修摩那(善意)沙弥,年始八岁,乃在于离开世尊不远之处,结跏趺而坐,系念在于前。

那时,世尊曾遥见那位长老比丘舒脚而眠之事,又看见那位沙弥端坐在那里思惟真理。世尊看见之后,便说此偈而说:

所谓长老者未必剃须发虽复年齿长

不免于愚行

若有见谛法无害于群萌舍诸秽恶行此名为长老

我今谓长老未必先出家修其善本业分别于正行

设有年幼少诸根无漏缺此谓名长老分别正法行

(所谓长老,未必然就是那些剃除须发的人。虽然年龄已为长老,但是仍然不免有愚行的人。如果有人彻见谛法〔真理〕,不会坏害群萌(众生),而舍弃诸秽恶之行的话,就名叫做长老的!)

(我现在要说,所谓长老,未必然为先出家(对后辈而言先出家)的人,必须修学其善本的业,能分别正行的人才是。假如年纪为幼少,但是诸根并没有漏缺的话,这就名叫长老,为能分别正法之行的人。)

那时,世尊告诉比丘们说:「你们是否看见这名长老伸舒其脚而睡吗?」诸比丘们回答说:「如是!世尊!我们都看

见。」

世尊告诉他们说:「这名长老比丘,在五百世当中,会恒为龙身,现在假如命终的话,当会转生于龙类之中。所以的缘故就是:因为对于佛、法、众,并没有恭敬之心之故。如果有众生没有恭敬之心向于佛、法、众(僧)的话,在其身坏命终之后,都当会转生于龙类之中。你们是否看见修摩那沙弥,年始八岁,就能在于离开我不远的地方,端坐思惟吗?」诸比丘们回答说:「如是!世尊!」

这时,世尊告诉诸比丘们说:「这位沙弥,自此以后经过七天,当会获得四神足,以及证得四谛之法,对于四禅,能得自在,能善修四意断(四正勤)。所以的缘故就是:这位修摩那沙弥,乃有恭敬之心向于佛、法、众(僧)之故。因此之故,诸比丘们!应恒常的当于勤加恭敬于佛、法、众。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

二六四

大意:本经叙述须摩提嫁给满财长者子,宁死不肯礼敬外道。其次为修跋梵志向满财称赞释子,以及昔日看见均头沙弥显现神变之事。满财叫须摩提请佛。佛叫阿罗汉取舍罗(筹,算僧众之用具)应供,诸大弟子则先往满富城显神变。佛率比丘在舍卫城空中现神通,六千外道遥见,作鸟兽散,满财、须摩提,以及八万四千人,皆得法眼净。佛为诸比丘说须摩提的本生因缘-曾于迦叶佛时行布施、爱敬、利人、等利等四事不乏,也发心度八万四千众。

结集者的我们,都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。世尊乃与大比丘众,千二百五十人俱在。

当时,有一位长者,名叫阿那邠邸(给孤独长者),饶财多宝(财宝满屋),那些金银、珍宝、砗磲、马瑙、真珠、琥珀、水精、琉璃、象、马、牛、羊、奴婢、仆使等人物,都不可以称计之多。那时,在满富城里(福增城,离舍卫城一百六十由旬的大城。这里的由旬,实际为二公里),有一位长者名叫满财,也是一位饶财多宝的人,所谓砗磲、玛瑙、真珠、琥珀、水精、琉璃、象、马、牛、羊、奴婢、仆使等人物,同样的有不可以称量之多。同时也是阿那邠邸长者的少小之时的旧友好,都共相爱敬,未曾忘舍过。而阿那邠邸长者常有数千万的珍宝财货,在那个满富城中贩卖,使满财长者的经纪(商业)得以护持,同样的满财长者也有数千万的珍宝财货,在舍卫城中贩卖,使阿那邠邸长者的经纪也能得以护持。

这时,阿那邠邸有一位女孩子,名叫修摩提(善无毒,能造颂偈,又是无所怯弱的在家女弟子),颜貌非常的端正,有如桃华的色貌,为世间所希有的。那个时候,满财长者有了小小的事缘,而到于舍卫城,往诣于阿那邠邸长者之家,到达后,就座而坐。当时,修摩提女,乃从其静室出来,首先跪拜其父母,然后跪拜满财长者,然后还入其静室。

那时,满财长者看见修摩提女的颜貌端正,有如桃华之色,为世间所希有之相后,曾问阿那邠邸长者而说:「这位是谁家的女儿?」阿那邠邸回答说:「你刚才所看见的女人,就是我所生的。」满财长者说:「我有小息(孩子),还未有婚对(未结婚),是否可以适于贫家与否呢?(为其子求婚)。」这时,阿那邠邸长者回答说:「恐怕事情有些不适宜啊!」满财长者说:「是有甚么事缘,不适宜呢?

是姓望吗?是财货吗?」阿那邠邸长者回答说:「如论种姓与财货,实在是足以相詶匹(门户都相当),但是你们所奉事的神祠(宗教)和我们的有所不同。我的小女乃奉事佛陀,为释迦如来的弟子,你们所奉事的为外道异学,因此之故,不赴来意(不能合于你的要求)。」这时,满财长者说:「我们所奉事的自当会分别奉祀,你的女孩所奉事的自己得以另外供养就是了。」阿那邠邸长者说:「我的女孩如果嫁给你的家里去之时,所出的财宝为不可称计的,长者你也应当先出财宝不称计之多给我啊!」满财长者说:「你现在要索我的财宝为好多呢有」阿那邠邸长者说:「我现在要六万两黄金。」这时,满财长者即给与六万两黄金。

当时,阿那邠邸长者又作如是之念:我用此方便来婉却他,犹然不能使他停止其望。就对长者说:「假如我要嫁女时,当应去请示佛陀,如果世尊有所教敕之时,当会奉行其意。」

这时,阿那邠邸长者假设事务,有如小行(好像人家要外出办些小事务的样子),就出门到了世尊之处,到达后,头面礼足,然后站在于一边。那时,阿那邠邸长者白世尊说:「我的小女修摩提被满富城中的满财长者所要求(提婚事)。到底可以嫁与呢?或者不可以嫁到那边去呢?」世尊告诉他说:「如果修摩提女嫁到那边去的话,会有多所侥益的,会度脱其国的人民不可称量的。」这时,阿那邠邸又作如是之念:世尊以方便智而告诉我,可以把女儿嫁到那边去。当时,长者即头面礼足,遶佛的身边三匝之后,便退回而去。还至于家中后,供办种种的甘撰饮食,给与满财长者。满财长者说:「我用此饮食做甚么?要紧之事就是嫁女给我们与否的事啊!」阿那邠邸说:「你意欲(有意)这样的话,便可以相从(答应)了。却后(此后)十五日,叫你的公子到这里来。」作此语后(把话说完后,就成事),长者便退还而去。

到时,满财长者乃办其所须要的物品,自己则乘宝羽的车辆,从八十由延内到这里来。阿那邠邸长者就庄严其女儿,沐浴香熏都作完后,乃乘宝羽的车辆,带此女儿去迎接满财长者的公子,在中途两方的人员则相遇。当时,满财长者得此女后,便将她带回满富城内。

那个时候,满富城中的人民们,曾经各作如下的制限(设有规则):如果在此城内有女人欲嫁到他国的话,就应当受严重的刑罚。假如由他国娶妇入此国内的话,同样的也应受严重的刑罚。那时,在其国内有六千名的梵志,为国所奉事,而执行此制限,有梵志说:「设犯规定的话,当饭(供养)六千名梵志。」这时,长者自知自己已犯规则,就供养六千名梵志。然而梵志所食的,都是吃食那些猪肉,以及猪肉羹,和重酿之酒类。同时,梵志所穿的衣服,有的披白毡,有的披毳衣。那些梵志之法,进入国(城内)时,都将衣裳偏着在于右肩上,其半身则露见(露

现)。

那时,长者就令人去说:「时间已到,饮食都已具备了。」当时,六千名梵志都偏着衣服,半身露现,入于长者之家。这时,长者看见梵志们之来到,就以膝而行,而向前去迎接,去恭敬作礼。一位最大的梵志则举手而称赞为善,就进前来抱长者的颈项,然后到达于其座位,其它的梵志则各各依其次序而坐下来。

那时,六千名梵志都坐定之后,当时,长者就对修摩提女说:「妳自庄严(端正身心),来向我们这些师父行礼吧!」修摩提女回答说:「止!止!大家(公公,本为女子的尊称)!我实在不堪任向裸人行礼的!」长者说:「这些人并不是裸人,并不是不惭的人。但是其所穿的,乃是法服啊!」

修摩提女说:「这些人都是不知惭愧的人,都同样的露现形体在于外面,有甚么法服之用(法服为庄严色身,他们这种形态算甚么是穿法服)?长者!愿您听我

说:世尊曾经说过:有二种事的因缘,为世人所尊贵的,所谓有惭、有愧是。如果没有此二事的话,则父母、兄弟、宗族五亲等人,其尊卑高下,就不能有所分别的了。如现在有那些鸡、犬、猪、羊、驴、骡之属的,都共同类混,并没有尊卑可言。由于有此惭愧之二法在于世间之故,就能知有尊卑之序。然而这些人乃离开此惭愧之二法,都类似于鸡、犬、猪、羊、驴、骡之同群那样,实在不堪任受人向其作礼跪拜的。」

这时,修摩提之夫,对其妇说:「妳现在应起来向我们的大师行礼,因为这些人均为是我所奉事的天啊!」修摩提女回答说:「且止!族姓子!我实在不堪任向这些没有惭愧的裸人作礼的。我现在生为人类,怎么可以向那些驴犬等类的人行礼呢?」其夫又对她说:「止!止!贵女!不可以发出这些话,应该要自护妳的口,不可以有所犯才对。这些人并不是驴,也不是诳惑的人,他们所穿的衣,正是法衣

啊!」

这时,修摩提女乃涕零悲泣,其颜色变异(装不好的颜色),并作如是之语而说:「我的父母五亲,宁可毁形,五刓(削之为五分),而断其命根(生命),也不肯堕入于此邪见之中!」当时,六千名的梵志各各都高声而作如是之语:「止!上!长者!为甚么缘故叫这类婢女骂詈到这种程度呢?如果要请的话,就实时供办饮食好了。」这时,长者,以及修摩提之夫,就随时办理猪肉、猪肉羹,和重酿之酒,来供养六千名梵志,使他们都充足。诸梵志们吃食后,作少多的论议,然后便站起而去。

这时,满财长者在于高楼的上面,烦冤愁惋(烦恼愁忧郁闷),乃独坐思惟:我现在娶取此女来,实在是破家一件!并不异于羞辱我的门户的了。

当时,有一位梵志,名叫修跋,已经得证五通(天眼、天耳、他心、宿命、神足等神通),也得诸禅。为满财长者所欣见

而贵重的人。这时,修跋梵志曾作如是之念:我和长者离别以来,日子已相当的久了,现在可以去和他相见!这时,梵志乃入满富城,往诣于长者之家,问那些守门的人说:「长者现今在于甚么地方呢?」守门人说:「长者在楼上,现在非常的愁爱,大为郁闷,不可以言。」

这时,梵志就径上楼上,和长者相见。梵志问长者说:「为甚么缘故,愁忧到这种程度呢?是否为县官、盗贼,以及水、火等灾变所侵损的吗?或者为的是和家内的人不和顺而引起的呢?」长者回答说:「并没有县官、盗贼之灾变,但为家中的小小事缘不遂而已。」梵志问说:「愿听其经过,到底有甚么事缘呢?」长者回答说:「昨天为儿子娶媳妇,就犯了国俗的制限,五亲都被辱。就被罚而请诸师到了家舍,当时,曾叫儿妇出来礼拜,但是却不从命。」梵志修跋说:「此女之家,到底在那一国家,由何近远之处娉娶过来的呢?」长者说:「此女乃为舍卫城内的阿

邠邸长者之女。」

这时,那位梵志修跋听此语后,则愕然而惊怪,两手掩其耳,而作如是之语:「咄!咄!长者!甚奇!甚特!此女乃能仍然活在世间,又不自杀,又不投在楼下(不跳楼自杀),实在是非常的大幸之事!所以的缘故就是:此女所奉事之师,都为是梵行的人,今日现在,实在是甚奇!甚特啊!」长者说:「我听到你的话,又欲嗤笑(觉得很好笑)。所以的缘故就是:您乃为一位外道异学,为甚么缘故叹誉沙门释种的弟子们之行呢?此女所奉事之师,有甚么威德?有甚么神变呢?」梵志回答说:「长者!你欲听闻此女之师父的神德吗?我现在粗说其原就是。」长者说:「愿听您解释!」

梵志说:「我在往昔之时,曾经往诣雪山之北方去乞食,得食之后,就飞来而到阿耨达泉。这时,那些天、龙、鬼神遥见我之来到,都手持刀剑,都来向我,并作如是之语而说:「修跋仙士!不可以来此

而停止在此泉边,不可以污辱此泉,如果不随我语的话,你的命根正会因此而断坏的!」我听此语后,就离开该泉,到不远之处而吃食。

长者当知!此女所奉事的师父的弟子当中,有一位最小的弟子,名叫均头沙弥。当时,这位沙弥也到了雪山之北乞食,然后飞来诣于阿耨达泉,其手中曾执持冢间的死人之衣,此衣乃血垢污染的。这时,在阿耨达的大神天、龙、鬼神,都起来迎接他,都恭敬问讯而说:『善来!人师!可就于此坐下来。』这时均头沙弥就往至于泉水之处。其次,长者!在那泉水的中央,有纯金的案(几桌)。

那个时候,那位沙弥,曾将此死人之衣,渍浸在于水中,然后坐下来吃食,食后,就荡钵。嗣后即在金案上结跏趺而坐,都正身正意,系念在于前,便进入于初禅。从初禅起,而入于第二禅,从第二禅起,而入于第三禅,从第三禅起,而入于第四禅。又从第四禅起,而入于空处,

从空处起,而入于识处,从识处起,而入于不用处,从不用处起,而入于有想无想处,从有想无想处起,而入于灭尽三昧(灭尽定),从灭尽三昧起,而入于炎光三昧,从炎光三昧起,而入于水气三昧,从水气三昧起,而又入于炎光三昧。

其次,又入于灭尽三昧,其次,又入于有想无想三昧,次又入于不用处三昧,次又入于识处三昧,次又入于空处三昧,次又入于四禅,次又入于三禅,次又入于二禅,次又入于初禅,从初禅起后,即去洗洗死人之衣。这时,天、龙、鬼神,有的替其蹹衣的,有的替其洗衣的,有的则取水而饮的。那个时候,洗衣完了后,就举在空中而曝。当时,那位沙弥收摄其衣后,便飞在空中,还皈其所在地。

长者当知!我在于那个时候,虽然遥见其事,但是却不能得近于其处。此女所事的师父,其最小的弟子就有如此的神力,更何况那些最大的弟子,有甚么可及呢(怎能迨及呢)?何况其师-如来、至

真、等正觉,怎能可及呢?我乃观察此义之后,才作如是之语的:『甚奇!甚特!此女乃能不自杀,不断命根。』」

这时,长者对梵志说:「我们可以得见此女所事的师父吗?」梵志回答说:「可以去问此女人。」这时,长者就问须摩提女而说:「我现在欲得见妳所奉事之师,能请他到这里来吗?」这时,该女闻后,非常的欢喜,不能自胜(不能制止其喜悦的内心),就回答而说:「但愿及时办其饮食,明天如来当会到这里来,以及比丘僧也同样的会降临至此处。」长者对她说:「妳现在亲自去请,我不甚了解其法之故。」(恐有失礼之处)。

这时,长者女,就沐浴其身体,然后手执香炉,登上高楼之上,合掌向于如来,而作如是之说:「唯愿世尊,当善于观察!无有人能见其顶的如来!世尊乃无事不知,无事不察的觉者,信女现今在于这里,遇有困厄之事,唯愿世尊,当善观察!」

又用此偈,而称叹说:

观世靡不周佛眼之所察降鬼诸神王及降鬼子母

如彼噉人鬼取人指作鬘后复欲害母然佛取降之

又在罗阅城暴象欲来害且如自归命诸天叹善哉

复至马提国复值恶龙王见密力士而龙自归命

诸变不可计皆使立正道我今复值厄唯愿尊屈神

(观察世间之事,没有不周全的,为佛眼之所观察的,佛陀能降伏鬼神,能降伏诸神王,以及降伏鬼子母〔功德天。本为嗜杀人子去噉食,后受佛的感化,而皈依三宝〕。如那些会噉人的恶鬼〔指鬘外道〕,曾取人的手指,欲作为鬘,后来又欲杀害其母,但是乃被佛陀收取而将他降伏。又在于罗阅城时,曾经由人的指使,遭遇暴象欲来加害,然而一见世尊后,就如同自归命似的,伏在于地上。诸天看

到,都称叹:善哉!又到马提国〔乌仗〕时,也值遇恶龙王,然而看见密力士〔金刚神。手执金刚杵,侍立在佛的身边。所谓密,就是由于他的本誓:常亲近佛,而闻佛的秘密事之义〕,当时,恶龙就不敢作怪,乃自归依三宝。种种变化之事不可以计出之多,都皆使他们立于正道。我现在又值危厄之时,唯愿世尊,委屈神力来解厄!)

尔时香如云玄在虚空中遍满祇洹舍住在如来前

诸释虚空中欢喜而作礼又见香在前须摩提所请

雨诸种种花而不可计量悉满祇洹林如来笑放光

(须摩提女偈说完后,在于那个时候,香气如云,都悬滞在于虚空之中,也遍满于祇洹精舍,停在于如来之前。诸释帝天的天神们,都在虚空中,欢喜而作礼。又看见香气在于前,为须摩提女所请求的。当时天空雨下种种的花,有不能计出之

多,都均充满在于祇洹林,如来于此时,乃含笑而放出光明!)

那时,阿难看见祇洹林内有此妙香。看见之后,即至世尊之处,到达后,头面礼足,然后立在于一边。那时,阿难白世尊说:「唯愿,世尊!赐知这是甚么香气?为甚么会遍满于祇洹精舍内呢?」世尊告诉他说:「此香乃是佛陀的使者,是满富城中的须摩提女,有所请愿而来的香!你现在叫那些比丘们,都集在于一处,而行筹(计人之器),而作如是之告敕说:『诸比丘们有漏尽的阿罗汉,而得证神足的人,便来取舍罗(译为筹,本为草名,用来作筹,多以竹木为之,等于食券),明天将诣满富城内,去接受须摩提之邀请。』」阿难白佛说:「如是,世尊!」

当时,阿难受佛的教令后,就去召集诸比丘在于普会讲堂,而作如是之念:诸有得道的阿罗汉的话,便来取舍罗吧。当在那个时候,众僧的上座当中,有一位名叫君头波汉(婆罗门种,舍卫城人,取筹第

一的尊者),虽已得须陀洹(入流,初果阿罗汉);然而结使(烦恼)未尽之故,不得神足通。这时,这位上座曾作如是之念:我现今在于大众当中,是最为上座的人,然而结使未尽之故,未能得证神足通,我明天不能参加满富城中的供养,而如来的众弟子当中,最下座的,名叫均头沙弥(译为大瘦短,为摩竭陀国的婆罗门种,年只七岁,就已证罗汉果),他有神足,也有大威力,能够参加到那边去受请,我这次也应当去接受其请才对。那时,这位上座,以心清净,而居在于学地的身份,而接受舍罗(取食券。学地为有学,尚有可学之处,自初果向的阿罗汉,乃至四果阿罗汉向,均为有学,如须学八正道等功行)。

那个时候,世尊以天眼清净,看见君头波汉(军头波汉),身居有学之地,而受舍罗(食券),即已得证无学(已无甚么可学之处,也就是四果阿罗汉)。当时,世尊就告诉诸比丘们说:「我的弟子当

中,受舍罗第一的人,就是君头波汉比丘是。」

那时,世尊告诉诸有具足神足的比丘,如大目连、大迦叶、阿那律、离越(离婆多,译为星宿,禅定第一)、须菩提(善现,解空第一)、优毗迦叶(优楼频螺迦叶,译为木瓜林,本为事火外道,将养圣众,四事供养第一),摩诃迦匹那(大劫宾那,软语第一),尊者罗云(罗睺罗,覆障,佛之子,学戒第一)、均利般特(周利盘陀伽,路边生,证果后,习神足,恒用神足与人说法)、均头沙弥等人,而说:「你们都以神足,先到那个城中去吧!」诸比丘回答说:「如是,世尊!」

这时,众僧的使人,名叫干荼,在翌日的清旦,亲负大釜,飞在于空中,往至于那个城市。当时,那位长者,以及诸民众,都上高楼,欲觐见世尊,而遥见使人荷负大釜而来。当时,长者就对其息妇,而说此偈说:

白衣而长发露身如疾风又复负大釜此是汝师耶

(身穿白衣〔不加以再染色的衣〕,而留长发,露身,而如疾风似的;同时身上又荷负大釜,这位是不是妳的师父吗?)

这时,该女人也用偈回答说:

此非尊弟子如来之使人三道具五通此人名干荼

(此人并不是我的师尊,我不是他的弟子,是如来的使人。此人已证三道〔见道、修道、无学道〕,而具有了五通〔天眼、天耳、神足、他心、宿命〕,此人名叫干荼。)

那时,干荼使人,遶城三匝,然后往诣于长者之家。当时,均头沙弥曾化作五百华树,有若干种之色,都均敷开茂盛,其色非常的好,如优钵莲华(青莲花),像如是的华朵,乃不可以计限之多,然后往诣于那个城内。

这时,长者遥见沙弥来到,又用此偈问其息妇说:

此华若干种尽在虚空中又有神足人为是汝师乎

(这些华有若干的种类,都统统在于虚空之中;又有神足之人在那里,这位是否妳的师父吗?)

这时,该女又用偈回答说:

须跋前所说泉上沙弥者师名舍利弗是彼之弟子

(须跋〔修跋〕梵志前面所说的在泉上的均头沙弥,其师父名叫舍利弗,这位就是舍利弗的弟子)。

这时,均头沙弥乃遶城三匝,然后往诣于长者之家。当时,尊者般特(周利盘特迦)曾化作五百头的牛,衣毛都是青的。尊者就在牛背上结跏趺之坐,而往诣于该城。

这时,长者遥见其事,就又用偈问他的息妇说:

此诸大群牛衣毛皆青色在上而独坐此是汝师耶

(这些大牛群,其衣毛都是青色的,在

牛的上面而独坐的人,此人是妳的师父吗?)

该女人又用偈去回答说:

能化千比丘在耆崛园中心神极为朗此名为般特

(能变化千名比丘,在耆阇掘山园当中,其心神都极为明朗的人,此人名叫周利盘特迦。)

那时,周利般特尊者连该城三匝之后,往诣于长者之家。那时,罗云(罗睺罗)又化作五百只的孔雀,其色有若干之种,罗睺罗就在于其上面结跏趺而坐,往诣于该城。长者看见之后,又用此偈问该女人说:

此五百孔雀其色甚为妙如彼军大将此是汝师耶

(这五百只的孔雀,其颜色都非常的好。如那军中的大将的人,此人是妳的师父吗?)

这时,该女又用此偈回答说:

如来说禁戒一切无所犯于戒能护戒

佛子罗云者

(对于如来所说的禁戒,一切都不会冒犯。对于禁戒,都能护持其禁戒,这位就是佛子,就是罗睺猴罗尊者)。

这时,罗云遶城三匝之后,往诣于长者之家。当时,尊者迦匹那(大劫宾那)化作五百只金翅鸟,都极为勇猛,就在于其上面结跏趺而坐,而往诣于该城。这时,长者遥见之后,又用此偈问该女说:

五百金翅鸟极为盛勇猛在上无所畏此是汝师耶

(五百只的金翅鸟,都极为旺盛而勇猛,在于其上面而坐,并没有所畏惧,这位是妳的师父吗?)

这时,该女用偈回答说:

能行出入息回转心善行慧力极勇盛此名迦匹那

(能制行出入之息,回转而心常起善行,慧力极为勇盛的人,这位名叫大劫宾那尊者)。

这时,尊者迦匹那,遶城三匝后,往诣

于长者之家。那时,优毗(优楼频螺)迦叶,化作五百条龙,都有七个头,而在于其上面结跏趺而坐,往诣于该城。长者遥见后,又用偈问该女说:

今此七头龙威颜甚可畏来者不可计此是汝师耶

(现在这里有七个头的龙,都具有威颜,令人非常的可怕,到这里来的龙又这么的多,统御的人是妳的师父吗?)

这时,该女回答说:

恒有千弟子神足化毗沙优毗迦叶者可谓此人是

(他的兄弟常有一千名的弟子,能用神通去感化毗沙〔频毘婆罗王〕,优毗迦叶〔木瓜林迦叶〕,就是所谓此人。)

这时,优毗迦叶遶城三匝后,往诣于长者之家。这时,尊者须菩提,化作琉璃山,进入于其中结跏趺而坐,往诣于该城。那时,长者遥见之后,用偈问该女说:

此山为极妙尽作琉璃色今在窟中坐

此是汝师耶

(这座山非常的好,都作为琉璃之色,现今在于该山窟中而坐的人,这人是妳的师父吗?)

这时,该女又用此偈回答说:

由本布施报今获此功德已成良福田解空须菩提

(由于过去布施的果报,现在获得此功德;经成就良福田,此人就是解空尊者须菩提)。

这时,须菩提遶城三匝之后,往诣于长者之家。这时,大迦旃延尊者又化作五百只的鹄,其色都是纯白的,则往诣于该城。这时,长者遥见之后,用此偈问该女说:

今此五百鹄诸色皆纯白尽满虚空中此是汝师耶

(现在这里有五百只的鹄,其色都是纯白的,都尽满于虚空中,此一调御的人是妳的师父吗?)

这时,该女又用此偈回答说:

佛经之所说分别其义句又演结使聚此名迦旃延

(佛经里面所说的,都能分别解说其义句,又能演说结使之聚的有害,此人名叫大迦旃延。)

这时,大迦旃延尊者遶该城三匝之后,往诣于长者之家。这时,离越(离婆多,译为星宿),化作五百匹的老虎,就在于其上面而坐,而往诣于该城。长者看见之后,用此偈问该女说:

今此五百虎衣毛甚悦泽又在上坐者此是汝师耶

(现今在此有五百只老虎,其衣毛均很悦泽(光润);又在其上面而坐的人,这位是妳的师父吗?)

这时,该女用偈回答说:

昔在祇洹寺六年不移动坐禅最第一此名离越者

(往昔之日曾在祇洹精舍时,六年的期间都不移动,是坐禅〔禅定〕第一的尊者,此人的名叫做离越者〔离婆多〕。)

这时,离越尊者遶城三匝后,往诣于长者之家。这时,尊者阿那律,化作五百只的狮子,都极为勇猛,他乃在其上面而坐,而往诣于该城。这时,长者看见之后,用偈问该女说:

此五百师子勇猛甚可畏在上而坐者此是汝师耶

(此五百只狮子,都很勇猛,,叫人很可怕。在其上面而坐的人,这位是妳的师父吗?)

这时,该女用偈回答说:

生时天地动珍宝出于地清净眼无垢佛弟阿那律

(出生之时,天地都震动,珍宝出现于地面;这位是天眼第一,清净无垢的尊者,是佛陀的堂弟。)

这时,阿那律遶城三匝之后,往诣于长者之家。这时,尊者大迦叶,化作五百匹马,都是朱色的毛尾,都以金银校饰的。他乃在于上面而坐,并且降下天华,往诣于该城。长者遥见之后,用偈问该女说:

金马朱毛尾其数有五百为是转轮王为是汝师耶

(金银校饰的马,都为朱色的毛尾,其数量有五百匹之多,在此里面的人是转轮圣王呢?或者是妳的师父吗?)

该女又用偈回答说:

头陀行第一恒愍贫穷者如来与半坐最大迦叶是

(这位是头陀行第一的尊者,都常愍贫穷的人。如来曾经赐与半个座位给他同坐,是最为大的迦叶。)

这时,大迦叶遶城三匝,然后往诣于长者之家。这时,大目揵连尊者,化作五百匹的白象,皆有六只牙,七处都为平整,以金银校饰,在于上面坐下而来。曾放大光明,悉满于世界,这样的诣于该城。并在于虚空当中,作倡伎乐,不可称计之多。也雨下种种的杂华。又在于虚空之中,悬缯、悬盖,极为奇妙。

那时,长者遥见之后,用偈问该女说:

白象有六牙在上如天王今闻伎乐音

是释迦文耶

(有好多的白象,都有六只牙,在于上空,有如天王,现在听到伎乐的音声,是不是释迦文佛呢?)

这时,该女用偈回答说:

在彼大山上降伏难陀龙神足第一者名曰大目连

我师故未来此是弟子众圣师今当来光明靡不照

(在那大山的上面,降伏名叫难陀的龙王,是神足第一的人,名叫大目揵连。我师仍然还未来到,这些都是弟子之众;我的圣师,现在当会来的,来时,其光明没有不普照的地方!)

这时,尊者大目揵连遶城三匝后,往诣于长者之家。

当时,世尊由于知道时间已到,就被僧伽梨(大衣),在于虚空中,离开地面有七仞(一仞为八尺)。这时,阿若拘邻(憍陈如)尊者,在于如来的右边,舍利弗则在如来的左边。那时,阿难尊者乃承

佛的威神,在于如来的后面,其手里执着拂,其余,千二百名弟子,则前后围遶,如来乃在于最中央,以及诸有神足的弟子,如阿若拘邻,乃化作月天子,舍利弗则化作日天子,诸余的有神足的比丘们,有的化作释提桓因,有的化作梵天,也有人化作提头赖咤(持国天王),化作毗留勒(增长天王)之形,也有化作毗留博叉(广目天王),化作毗沙门(多闻天王)之形,而领诸鬼神,或者有的则化作转轮圣王之形的,也有入于火光三昧的,也有入于水精三昧的,也有放光明的,也有放烟的,都作种种的神足。

这时,梵天王在于如来的右边,释提桓因(帝释天)乃在于如来的左边,手里执拂;密金刚力士(金刚神,手执金刚杵,守护如来的身边)在于如来的后面。手里执着金刚杵;毗沙门天王则手执七宝之盖,处在于虚空之中,遮在于如来的上面,恐有尘土会坌如来之身之故。这时,般遮旬(干闼婆之子,为五髻童子),手

执琉璃琴,赞叹如来的功德,以及诸天神都在于虚空之中,作倡伎乐,为数千万种,天空也雨天的杂华,散在于如来的上面。

这时,波斯匿王、阿那邠邸长者,以及舍卫城内的人民之类,都看见如来在于虚空之中,离开地面有七仞,看见之后,都皆大欢喜而踊跃,不能自胜。

当时,阿那邠邸长者便说此偈而说:

如来实神妙爱民如赤子快哉须摩提当受如来法

(如来实在是神妙极了,慈爱民众,都有如其赤子那样;快哉〔善哉〕!须摩提女!当受如来之法!)

那时,波斯匿王,以及阿那邠邸长者,都散种种的名香杂华。这时,世尊率领诸比丘众,前后被他们围遶,以及诸天神也为不可以称计之多,有如凤凰鸟王,在于虚空之中,往诣于该城。

这时,般遮旬(乐神)用偈叹佛而说:

诸生结永尽意念不错乱以无尘垢碍

入彼旧邦土

心性极清净断魔邪恶念功德如大海今入彼邦土

颜貌甚殊特诸使永不起为彼不自处今入彼邦土

以渡四流渊脱于生老死以断有根原今入彼邦土

(诸所有的生结〔烦恼结缚众生难断〕,都已永远灭尽无余,意念并不会有错乱;持此没有尘垢,没有善碍的心情,进入于那个古旧的国家。心性乃极为清净,已断除弊魔的邪恶之念;其功德,乃如大海那样的广大而深远,现在将入于那个邦土。颜貌乃非常的殊特,诸结使已永远不会再起,为他人而不自处(为度众生,不肯安住于一处),现在将入于那个国家。以度过四流〔欲、有、见、无明等会漂流善品,故为四暴流〕的深渊,已脱离于生老病死之苦,已断除有〔为众生〕的根原,现在要进入于其国家-涅槃彼岸)。

这时,满财长者遥见世尊从远处而来,看起来,诸根都很惔怕(寂静),为世间所希有的,其清净,有如天上的黄金,有三十二的妙相,有八十种的妙好来庄严其身,犹如须弥山之超出于众山之上那样,也如金聚之大放光明那样。

这时,长者曾用偈问须摩提女说:

此是日光耶未曾见此容数千万亿光未敢能熟视

(这是日光吗?从来并不看见过如此的容貌,有数千万亿的光明,实在令人不敢得到熟视啊!)

这时,须摩提女,乃长跪,而叉手(合掌),而向于如来,而用此偈回答长者说:

非日非不日而放千种光为一切众生亦复是我师

皆共叹如来如前之所说今当获大果勤加供养之

(并不是日光,也不是不是日光,而放出数千亿种的光明,是为了度化一切众

生,又是我的师父。大家都称叹如来之事,都如前所说的。现在当会获得大果报,因此,应勤加供养佛陀。)

这时,满财长者,则右膝着在于地上,又用偈称叹如来说:

自归十力尊圆光金色体天人所叹敬今日自归命

尊今是日王如月星中明以度不度者今日自归命

尊如天帝像如梵行慈心自脱脱众生今日自归命

天世人中尊诸鬼神王上降伏诸外道今日自归命

(自归依于有十力的世尊。您的圆光金色之体,乃为天人所叹敬的,今日我要自归命于您!世尊!您现在如日王,也如月亮之在于众星中最为光明那样,因之而能度脱那些未得度的人,今日我要自归命于您!世尊!有如天帝之像,有如梵行慈心,能自己解脱,也解脱了诸众生,今夭我要自归命于您!您是诸天的世间人当中

之尊,也是诸鬼神王之上,能降伏诸外道,今天我要自归命于您!)

这时须摩提女乃长跪而叉手(合掌长跪),称叹世尊而说:

自降能降他自正能正人以度度人民已解复脱人

度垢使度垢自照照群萌靡不有度者除斗无斗讼

极自净洁住心意不倾动十力哀愍世重自顶礼敬

(能降伏自己,也能降伏他人,能正自己,也能正他人;因此而能度,也能度人民,自己已解脱,也能解脱他人。度尘垢,也使人度垢秽,自己能照明,也能照明群萌〔众生〕;没有不被度的,能除灭斗诤,而没有斗讼。自己乃极为净洁而安住,心意都不被一切所倾动;十力〔这里指佛陀,佛陀具有十力故〕!请哀愍世间!我要重新自己顶礼恭敬于您!)

有慈、悲、喜、护(舍)之心,具有了空、无相、无愿的三种三昧,在于欲界为

最尊,最第一,在于天中之上,具足了七圣财(信、戒、惭、愧、闻、施、慧),诸天人当中的自然梵生(大梵天王,自以为自然有,其它众生均被所化、所生的),也不能和佛相匹等,也不可能像其貌!我现在要自归命于您!」

这时,六千名的梵志,看见世尊作如此的神变之后。各各都自相发言而说:「我们应该可离开此国家,更到别国家去,因为这位沙门瞿昙,已降伏这个国中的人民了。」当时,六千名梵志就寻时出国而去,更不再进入这个国家了。

这时的佛陀,犹如狮子兽王之出于山谷那样,首先观看四方,其次则鸣吼三声,然后才行所寻求的诸有兽虫之类时,这些兽类就在于此时,都各奔所趣,不知跑到甚么地方为妙,都飞逝、沈伏。如果又有力的神象,听闻狮子的吼声之时,也各奔所趣,也不能自安。所以的缘故就是:因为狮子兽王乃极为有威神之故,这里的情形也是如是,那些六千名的梵志,听到世

尊的音响之后,都各各驰走,都不得自宁。所以的缘故就是:由于沙门瞿昙乃有大威力之故。

这时,世尊还舍其神足,都如平常的法则那样的进入于满富城内。当时,世尊脚踏门国之上,就在这时,天地乃大震动,诸尊天神明都散华来供养。这时,人民看见世尊的容貌,都知道世尊的诸根寂静,有三十二相、八十种好,以自庄严。人民之类,便说此偈而说:

二足尊极妙梵志不敢当无故事梵志失此人中尊

(两足当中之尊〔佛陀〕,乃极为奥妙的,是梵志们不敢敌当的,无缘无故而奉事梵志的话,就会失去了这位人中之尊的佛陀!)

这时,世尊乃往诣于长者之家,到达后,就座而坐。那时,那个国家的人民,乃极为炽盛。当时,长者之家,有八万四千人民之类(亲戚、朋友)都怀恶念,都云集在一起,欲来破坏长者的房舍,而看

见世尊,及诸比丘僧。那时,世尊便作如是之念:这些人民之类,必定会有所损害。我应作神力,使全国的人民都尽见我身,以及诸比丘僧。那时,世尊则化长者的屋舍,变为琉璃色(透明的),内外都可以相看到,其明显的程度,有如观看掌中的明珠那样。

那时,须摩提女则趋前至于世尊之处,行头面礼足之礼,顿觉悲喜交集,便说如此之偈而说:

一切智慧具尽度一切法复断欲爱结我今而自归

宁使我父母而毁我双目不来适此间邪见五逆中

宿作何恶缘得来至此处如鸟入罗网愿断此疑结

(一切智慧都具足,都度尽一切法;又断除欲爱结缚,我现在自归命于您!宁可使我的父母伤毁我的双眼,也不来适于此充满于邪见五逆的家中。过去世时到底是作甚么恶缘呢?为甚么会得来到于这里

呢?我嫁到此处实在是似鸟入于罗网那样,愿世尊断此疑结吧!)

那时,世尊也用偈回答该女说:

汝今快勿虑惔怕自开意亦莫起想着如来今当演

汝本无罪缘得来至此间愿誓之果报欲度此众生

今当拔根原不堕三恶趣数千众生类汝前当得度

今日当净除使得智慧明使天人民类见汝如观珠

(妳现在应赶快勿忧虑,其惔怕〔忧心害怕〕自会解除而开心,也不可以兴起想着之念,如来现在自当会演说。妳本来〔宿世〕并没有甚么罪缘而得以来到这里的,是誓愿的果报,是欲度这里的众生的。现在当应拔除根原,而不堕于三恶道,数千名的众生之类,妳应当向前去得度。今天应当清净除灭,使他们得到智慧光明,使天与人民之类,看见妳时,有如在观赏明珠那样!)

这时,须摩提女听此偈语后,欢喜踊跃,不能自胜。这时,长者率领自己的仆从,供给饮食,种种的甘馔,等到世尊吃食完了之后,就行清净水,更取一小座,坐在于如来的前面。诸营从(随从),以及八万四千的大众,都各各依次第而坐,也有人自称自己的姓名,然后坐下来的。

那时,世尊渐次与那位长者,以及八万四千人民之类演说妙论,所谓论,就是:戒论、施论、生天之论、欲为不净之想,漏为秽恶之事,出家为出要之道等是。那时,世尊看见长者,以及须摩提女,和八万四千人民之类已经心开意解,就将诸佛世尊通常所说之法,也就是苦、集、尽(灭)、道等四谛,都普与这些众生讲说,他们即各在于座上,其诸尘垢都灭尽,而得法眼净,不再有狐疑之心,而得无所畏,都自归依三尊(佛法僧三宝),受持五戒。

这时,须摩提女就在于佛前,说此偈而说:

如来耳清彻闻我遇此苦降神至此已诸人得法眼

(如来具有的耳,乃非常的清彻,听到我遭遇这种苦恼时,就降神而至于这里来度化,诸人都因此而得法眼清净)。

那时,世尊将法说完之后,就从其座位站起,然后回到其所在地。这时,诸比丘们白佛说:「须摩提女本来(宿世)到底是作甚么因缘,而能生在于富贵之家?又作甚么因缘,而堕入在此邪见之家?又作甚么善功德,现在能证得法眼清净?又作甚么因缘,使八万四千人都能得法眼清净呢?」

那时,世尊告诉诸比丘们说:「过去久远之前,在此贤劫当中,有一位名叫迦叶的佛陀,为明行成为(明行足)、善逝、世间解、无上士、道法御(调御丈夫)、天人师,号为佛,为众佑(世尊),曾经在于波罗捺的国界里游化,都和大比丘众二万人俱在。那时,有一位国王,名叫哀愍,有有女儿名叫须摩那。这时,该女乃

极为有敬心,曾向迦叶如来发愿奉持禁戒,恒好布施,又作四事,而为供养。

那四事呢?第一就是布施,第二就是爱敬(爱语),第三就是利人(利行,利益他人的工作),第四就是等利(同事,和他人同一步调。四事为四摄事,是摄持人心之法)。在于迦叶如来之处,持诵法句,在于高楼之上,高声诵习,并作如是之愿:『愿恒有此四受之法,又在如来前诵持法句的功德,在此功德当中如果有毫厘的福德的话,愿所生之处,都不堕于三恶趣,也不堕于贫穷之家,当来之世,也愿能一再的值遇如此的世尊,使我不转女人身(愿以女身),而得法眼清净。」

那个时候,城中的人民之类,听闻王女作如此之誓愿,就一同聚集,而至于王女之处,而作如是之语:『王女在于今天,乃极为笃信,曾作诸功德,四事都不缺乏(具足),所谓布施、兼爱(爱语)、利人(利行)、等利(同事)是。又作如是的誓愿,使当来之世,能值遇如此的世

尊,能为我说法,寻时能得法眼清净。今天王女由于作此誓愿,并及我们国土的人民,都能同时得度。』那时,王女回答说:『我乃持此功德,并及布施与你们,假如能值如来的说法,就同时得度!』

你们诸比丘们!岂有甚么疑惑吗?不可以作如是之观(不要这么想)。那个时候的哀愍王,就是现在的须达多长者是;那时的王女,就是现在的须摩提女,那时的国土人民之类,就是现在的八万四千的群众是。由于她的誓愿,现在才能值遇我身,才能闻法得道,以及那些人民之类,都能尽得法眼清净。这就是其义,应当思念而奉行。所以的缘故就是:此四事就是最为正确的福田之故。如果有比丘,能亲近此四事的话,便能获证四谛。因此,当求方便,去成就此四事之法。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

增壹阿含经卷第二十二完

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报