首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 诗词戏曲 > 古诗歌笺释三种 > 谷风

古诗歌笺释三种 谷风

作者:朱自清 分类:诗词戏曲 更新时间:2025-01-06 12:57:27 来源:本站原创

习习谷风,以阴以雨。【传】兴也。习习,和舒貌。东风谓之谷风。阴阳和而谷风至,夫妇和则室家成,室家成而继嗣生。黾勉同心,不宜有怒。【传】言黾勉者,思与君子同心也。采葑采菲,无以下体。【传】葑,须也。菲,芴也。下体,根茎也。【陈疏】无以下体,言不用其根茎也。……葑菲之菜,不以其下恶而弃其善,以喻夫妇之好,不以其后衰而丧其初。德音莫违,乃尔同死。【陈疏】及尔同死,犹云与子偕老耳。【集传】比也。葑,蔓菁也。菲,似葍,茎粗,叶厚而长,有毛。下体,根也。葑菲根茎皆可食,而其根则有时而美恶。德音,美誉也。○妇人为夫所弃,故作此诗,以叙其悲怨之情。……言采葑菲者,不可以其根之恶,而弃其茎之美。如为夫妇者,不可以其颜色之衰,而弃其德音之善。但德音之不违,则可与尔同死矣。

行道迟迟,中心有违。【传】迟迟,舒行貌。违,离也。【陈疏】舒与徐同义。违训“离”,离,忧也。中心,心中也。【《群经平议》一】违当为“媁”。《说文·女部》:“媁,不说貌。”字亦通作“愇”。《广雅·释诂》曰:“愇,恨也。”又,或假“违”为之。不远伊迩,薄送我畿。【传】畿,门内也。【郑玄笺】(以下简称【笺】)送我裁于门内,无恩之甚。【陈疏】伊,犹是也,迩,近也。不远伊迩,犹言不远是近也。谁谓荼苦,其甘如荠。【传】荼,苦菜也。宴尔新昏,如兄如弟。【传】宴,安也。【集传】赋而比也。违,相背也。新昏,夫所更娶之妻也。○言我之被弃,行于道路,迟迟不进。盖其足欲前而心有所不忍,如相背然。又言荼虽甚苦,反甘如荠;以比己之见弃,其苦有甚于荼。而其夫方且宴乐其新昏,“如兄如弟”而不见恤。盖妇人从一而终,今虽见弃,犹有望夫之情,厚之至也。

泾以渭浊,湜湜其沚。【传】泾渭相入而清浊异。【笺】小渚曰沚。湜湜,持正貌。【马瑞辰《毛诗传笺通释》】(以下简称【通释】)《说文》:“湜,水清见底也。”引《诗》“湜湜其止。”《说文》又曰:“止,下基也。”《毛诗》旧本,盖本作“止”。凡水流则易浊,止则常清。诗意盖谓水之流虽浊,而止则清。【陈疏】《汉书·沟洫志》云,泾水一石,其泥数斗,是泾浊而渭清。以,犹“与”也。泾与渭相入,泾自浊耳,渭则湜湜然清也。宴尔新昏,不我屑以。【传】屑,絜也。【通释】古人以相反为义,洁谓之屑,忍辱而受不洁,亦谓之屑。因而不忍亦谓之不屑。《说文》“忍,能也。”因而不能,不肯,通谓之不屑矣。《诗》“不我屑以”,以犹与也。“不我屑以”,谓不我肯与,犹云“莫我肯谷”。毋逝我梁,毋发我笱。【传】逝,之也。梁,鱼梁。笱,所以捕鱼也。【陈疏】《周礼》:“渔人掌以时渔,为梁。”郑司农注云:梁,水偃也。偃水而为关空,以笱承其空。云“笱,所以捕鱼”也者,《贾疏》云:“笱者,苇薄,以薄承其关孔,鱼过者,以薄承取之。《说文》笱,曲竹捕鱼笱也。然则笱用竹,或用苇薄。【通释】发,宜训“开”。我躬不阅,遑恤我后。【传】阅,容也。【笺】躬,身;遑,暇;恤,忧也。我身尚不能自容,何暇忧我后所生子孙也。【集传】比也。湜湜,清貌。沚,水渚也。梁,石堰障水而空其中,以通鱼之往来者也。○泾浊渭清,然泾未属渭之时,虽浊而未甚见,由二水既合,而清浊益分。然其别出之渚,流或稍缓,则犹有清处。妇人以自比其容貌之衰久矣,又以新昏形之,益见憔悴。然其心则固犹有可取者。但以故夫之安于新昏,故不以我为洁而与之耳。又言毋逝我之梁,毋发我之笱,以比欲戒新昏毋居我之处,毋行我之事。而又自思,我身且不见容,何暇恤我已去之后哉!知不能禁而绝意之辞也。【《群经平议》】遑当读为“况”。

就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。【传】舟,船也。【笺】方,泭也。潜行为泳。言深浅者,喻君子之家事,无难易吾皆为之。何有何亡,黾勉求之。【传】有,谓富也。亡,谓贫也。【笺】有求多,亡求有。凡民有丧,匍匐救之。【笺】匍匐,尽力也。【集传】兴也。浮水曰游。匍匐,手足并行,急遽之甚也。○妇人自陈其治家勤劳之事。言我随事尽其心力而为之,深则方舟,浅则泳游,不计其有与亡。而勉强以求之。又周睦其邻里乡党,莫不尽其道也。

不我能慉,反以我为仇。【传】慉,养也。【通释】《释文》:慉,毛:“兴也。”王肃:“养也。”据此,知《注疏》本作“养”者,从王肃本,非《毛传》之旧也。“慉”与“仇”对,当读如“畜好”之“畜”。《毛传》训“兴”者,“慉”与“兴”一声之转。兴之音“歆”,亦说也,喜也。又《说文》引《诗》“能不我慉”。能之言,乃也。承上章而言,犹云“乃不我慉”也。【陈疏】能为语词之转,读为“而”。【群经平议】能与“宁”通。“能不我慉”与《日月》篇“宁不我顾”句法正同。彼《笺》曰:“宁犹‘曾’也。”既阻我德,贾用不售。【传】阻,难也。【陈疏】难,犹“害”也。售,俗“讎”字。上讎与“仇”同,此讎当训为“用”。昔育恐育鞫,及尔颠覆。【传】育,长;鞫,穷也。【陈疏】长,犹“常”也。言昔者长恐此后日之长穷,故虽颠覆之事,愿与女共之也。颠覆,谓穷也。既生既育,比予于毒。【陈疏】育,亦生也。毒,犹讎也。【集传】赋也。○承上章言我于女家勤劳如此,而女既不能我养,而反以我为仇仇。惟其心既拒却我之善,故虽勤劳如此,而不见取,如贾之不见售也。因念其昔时相与为生,惟恐其生理穷尽,而及尔皆至于颠覆。今既遂其生矣,乃反比我于毒而弃之乎?张子曰:育恐,谓生于恐惧之中;育鞫,谓生于穷困之际。亦通。

我有旨蓄,亦以御冬。【传】旨,美;御,禦也。【通释】蓄与“蓫”古通用。《我行其野》诗:“言采其蓫。”【传】蓫,恶菜也。蓄为恶菜,而诗言旨者,自贫者视之为旨耳。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。【传】洸洸,武也。溃溃,怒也。【笺】诒,遗也。君子洸洸然,溃溃然,无温润之色,而尽遗我以劳苦之事,欲穷困我。【通释】肄者,“勩”之同音假借。《尔雅·释诂》:“勩,劳也。”郭注引《诗》:“莫知我勩。”不念昔者,伊余来墍。【传】塈,息也。【《经义述闻》】(以下简称【述闻】)伊,惟也。来,犹“是”也。皆语词也。塈,读为“忾”。忾,怒也。此承上“有洸有溃”言之。《说文》,作“饩”,火既反,正与“塈”字同音,凡字之从气从既者,往往通用。【通释】爱《正字》作“ ”。《说文》:“ ,惠也。”“ ,古文。”是“ ”即古文“爱”字。此诗塈,疑即 之假借。“伊予来塈”,犹言“维言”维予是爱”也,仍承昔者言之。【集传】兴也。蓄,聚;御,当也。○又言我之所以蓄聚美菜者,盖欲以御冬月乏无之时;至于春夏,则不食之矣。今君子安于新昏而厌弃我,是但使我御其穷苦之时,至于安乐,则弃之也。又言于我极其武怒,曾不念昔者我之来息时也。追言其始见君子之时,接礼之厚,怨之深也。

【序】刺夫妇失道也。卫人化其上,淫于新昏,而弃其旧室,夫妇离绝,国俗败伤焉。

【鲁诗说】《尔雅·释天》:“东风谓之谷风。”孙炎曰:“谷之言穀,穀,生也。谷风,生长之风也。”(《毛诗正义·邢疏》同。)

《列女传》二:夫得宠而忘旧,舍义;好新而嫚故,无恩;与人勤于隘厄,富贵而不顾,无礼。……《诗》不云乎:“采葑采菲,……及尔同死。”与人同寒苦,虽有小过,犹与之同死而不去,况于安新忘旧乎?《晋赵衰妻》篇。

王逸《楚辞·九叹·注》:“迟迟,行貌。”《惜贤》。

《白虎通·嫁娶篇》:出妇之义,必送之;接以宾客之义。君子绝,愈于小人之交。《诗》云:“薄送我畿。”

高诱《吕览·孟春纪·注》:蹷机,门内之位也。……《诗》云:“不远伊迩,薄送我畿。”此不过蹷之谓。(陈按)惠氏栋曰:“蹷,通‘橜’,即閫也。”段氏玉裁曰:“机,门限,即畿也。”

《白虎通·嫁娶篇》:婚者,昏时行礼,故曰“婚”。姻者,妇人因夫而成,故曰“姻”。《诗》云:“不惟旧姻”,谓夫也。又曰:“宴尔新婚”,谓妇也。所以昏时行礼何?示阳下阴也。昏亦阴阳交时也。

《中论·法象篇》:《诗》曰:“就其深矣,……泳之游之。”言必济也。

《汉书·谷永传》谷永疏曰:“古者谷不登亏膳,灾屡至损服,凶年不塈涂,明王之制也。《诗》云:‘凡民有丧,扶服捄之。’”(陈按)刘熙《释名》云:“匍匐,小儿时也。匍,犹捕也。匐,犹伏也。人虽长大,及其求事用力之勤,犹亦称之。”与郑《笺》意合。高诱《吕览·仲秋纪·注》:“蓄菜,干苴之属也。”《诗》云:“我有旨蓄,亦以御冬”也。

【齐诗说】《礼记·坊记》:“《诗》云:‘采葑采菲,……及尔同死。’”郑注:“此诗故亲今疏者,言人之交,当如采葑采菲,取一善而已。君子不求备于一人。能如此则德美之音,不离令名,我愿与女同死矣。”(陈按)此诗《齐》说殆不以为弃妇之辞矣。

《礼记·表记》:“《国风》曰:‘我今不阅,皇恤我后’,终身之仁也。”(陈按)马瑞辰曰:“今对后言。‘躬’与‘今’双声字,故通用。”

【韩诗说】“采葑采菲,无以下礼。”《诗考》引《外传》。《韩诗外传》九:孟子妻独居,踞。孟子入户视之。白其母曰:“妇无礼,请去之。”母曰:“何也?”曰:“踞。”其母曰:“何知之?”孟子曰:“我亲见之。”母曰:“乃汝无礼也,非妇无礼。《礼》不云乎:‘将入门,问孰存;将上堂,声必扬;将入户,视必下。’不掩人不备也。今汝往燕私之处,入户不有声,令人踞而视之,是汝之无礼也,非妇无礼也。”于是孟子自责,不敢去妇。《诗》曰:“采葑采菲,无以下体。”《韩诗》曰:“违,很也。”《释文》。(陈按)《说文》“很,不听从也。”一曰“行难也。”《韩诗》以违为很,既行难之义。《韩诗》曰:“发,乱也。”《释文》。(陈按)是以发为“拨”之通借。《韩诗》曰:“‘既诈我德,贾用不售。’一钱之物举卖百,何时当售乎?”《太平御览》八百三十五。(陈按)段氏玉裁云:“仇,正字;售,俗字。”

【《诗沈》】卫有弃糟糠而恋新昏者,诗人述弃妇之言而深恶之。葑菲上下可食,毋取其茎而遗其根;夫妇始终与齐,毋好于初而背于终。泾本清而渭浊之,言其始非无知,今乃恋新昏而瞀乱也。就浅就深者,相时之勤。何有何亡者,安贫之苦。匍匐救丧者,相夫之任恤也。“既阻我德,贾用不售。”言其谏之逆耳也。德者,妇德,即首章之德音也。育,养也。昔恐其养生之鞠穷,以及颠覆,故言无不入。今则“比予于毒”而弃之矣。……通篇怨而不怒。哀弦掉尾,余音如诉。当想其立言之忠厚。

【《诗本谊》】弃妇之词。

【《诗经原始》】《大序》以为“卫人化其上,淫于新昏而弃其旧室。”朱子《辩说》既云“未有以见‘化其上’之意”,后又言“宣姜有宠而夷姜缢;是以其民化之,而《谷风》之诗作。”前后两说,迥不相蒙,何也?此诗通篇皆弃妇辞,自无异议。然“凡民有丧,匍匐救之”,非急公向义,胞与为怀之士,未可与言;而岂一妇人所能言哉!又“昔育恐育鞠,及尔颠覆”,亦非有扶危济倾患难相恤之人,未能自任,而岂一弃妇所能任哉?是语虽巾帼,而志则丈夫,故知其为托词耳。大凡忠臣义士,不见谅于其君,或遭谗间,远逐殊方,必有一番冤抑,难于显诉;不得不托为夫妇词,以写其无罪见逐之状。则虽卑辞巽语中,时露忠贞郁勃气。汉魏以降,此种尤多。然皆有诗无人,或言近旨远,借以讽世。莫非脱胎于此,未可遽认为真也。

通章全用比体。失论夫妇常理作冒。次言见弃,即从辞别起,省却无数笔墨。

【《葺芷缭蘅室读诗杂说》】……诗中既明白:“采葑采菲,无以下体。”“宴尔新昏,不我屑以。”则《谷风》之篇犹之汉人所作《上山采蘼芜》。其事平淡,而言之者一往情深,遂能感人深切。通篇全作弃妇自述之口吻,反复申明,如怨如慕,如泣如诉,不特悱恻,而且沈痛。篇中历叙自己持家之辛苦,去时之徘徊,追忆中之情痴,其绵密工细,殆过于《上山采蘼芜》。彼诗只寥寥数语,而此则絮絮叨叨;彼诗是冷峭的讥讽,此诗是热烈的怨诅。三百篇中可与匹敌者,只有《氓》之一篇。而又各有各的好处,全不犯复。可见真性情之流露,不计其浅鄙,而自不落于浅鄙;不患其重复,而自不落于重复。……宋王质因误释“伊余来墍”一语,遂曰:“此非绝也,特以劳役之事若之。新昏近有所昵,非纳采问名而礼昏者也。……故以纳妇为昏,其他交际皆可称昏。……既绝不可以相见,而尚‘薄送’何也?既绝遂为他人,而尚祝以‘毋逝’、‘毋发’何也?末云‘伊余来墍’,望来而求安也。绝则岂复来乎?”《诗总闻》卷二。王氏之说,无一能言之成理。……惟在此尚有一点须辨。诗虽作弃妇口吻,但是否即弃妇自作,或他人代述,或原作而他人润饰之,此仅看本诗,不生问题;初不必如此细辨,一参读《小雅·谷风》便觉得有详辨之必要。我友顾君颉刚有札记一节,辨析极工。我得他的允许,爰引录之:(表见下页)

这两首诗不同之处,《邶风》里是连续叙述的文章,《小雅》里是辞气相同的三章。一个复杂,一个简单。但他们的母题是一样的,起兴都是谷风与雨,以下都是说一个妇人为他的丈夫弃掉,追想从前时两口子如何的相好,在贫困的境界时,这个妇人何等的出力帮助他,到现在安乐了,就狠心的把她弃了。试把两首诗中相同的意思比较如下(颉刚札记系草稿,他所列下表,兹为修正。《小雅·谷风》一、二两章,“恐惧”与“安乐”为一章之转折,但不分割不便列表。兹表自上至下分承,惟中(以虚线示之)对下系混合承接。一、二两章“将恐”以下四句并须连读后,始与中层相承。):

从这个比较上,可见两首诗是极相类的。在艺术上,自然《小雅》的一首不及《邶风》一首曲折,或者可以假定《小雅》的一首是原有的,《邶风》的一首是经过文人润饰的。方玉润说:“‘凡民有丧,匍匐救之’,非急公向义胞与为怀之未可与言,而岂一妇人所能言哉!”这亦是文人润饰的假定之下所能解释的。诗是弃妇的诗,但不必弃妇自己做;社会上这种事情多了,文学家不免就采取而描述之。从旧材料里做出新文章,是常有的事。母题相同,是不容讳言的。可笑做《诗序》的人因为《小雅》里的一篇,从他们排定的次序应该在幽王时,幽王是当刺的,所以就定为刺幽王。又因为没有说明夫妇二字,就硬拉做“朋友道绝”。他们不想想朋友怎么会“ 予于怀”呢?所以要打破这种谬妄的传说,比较的研究是很好的事。

这同题的两首诗,实在是说的一回事。依前表看,《小雅·谷风》全篇之意,已具于《邶·谷风》之中。所以我们不能说这是分离不相干的两首诗。颉刚的假定也颇有用。不但“凡民有丧”两句露出马脚,既第三章以泾渭起喻,亦可以应用此解释。如郑玄说此两句,以为“绝去所经见”,固属想当然之谈;即我悬测为当时有此谣谚,亦觉勉强。因邶之去泾渭,地约千里。邶人作诗当言淇水河水,何得远及泾渭?说为实叙,固远情理;即说为譬喻,亦觉其取喻之不伦。且出之民间弃妇之口,则尤觉其不伦。诗中之比兴,往往因所见而启发,是为通例;把今独不然,何耶?今若说为文人代作,则于此点无所凝滞。既为文人之作,则取喻悠邈,亦无足异。观《邶·谷风》一篇文章,技术之美妙,指词之婉中带厉,固不类密勿持家后被弃掷、穷而无告之女子所自作也。其中有微妙之曲喻(菜则荼苦荠甘,水则渭清泾浊);有通蔽双融之妙谛(“毋逝”以下四句);有棉里藏针之怨诅语(“御冬”、“御穷”四句)。若固出于当时之女子,则真所谓百年千里犹不可期者,将叹吾生之不及见矣。故颉刚之说,虽非定论,却有可存之道。

此篇章法可得略说:(一)正言责其不当弃绝糟糠之妇;(二)自己被弃时之苦,其夫重昏时之乐;(三)弃后之余情;(四)昔年持家之如何黾勉;(五)、(六)今昔之殊,其夫可以共患难而不可共安乐。全篇格局开门见山,“黾勉同心,不宜有怒”实为其纲领。以下五章,全是反复申诉我之如何终始黾勉求与汝同心,而汝今昔不同,如何怒我。归结“不宜”两字,则严如老吏决狱,铁案如山矣。持较《柏舟》,则彼诗一味幽怨,此则怨怒之故,了了可见。《柏舟》虽未言夫妇事,而可悬揣为女子之作;此诗已明言,却又未必即出于女子之手。古人往矣,不可起于九京;就区区风格之卑亢,情性之柔刚,以遥度数千载之上,非有会心,得无哂吾人之痴乎。

【《小雅·谷风》】

习习谷风,维风及雨。

将恐将惧,维予与女。

将安将乐,女转弃予。

习习谷风,维风及颓。

将恐将惧, 予于怀。

将安将乐,弃予如遗。

习习谷风,维山崔嵬。

无草不死,无木不萎。

忘我大德,思我小怨。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报