首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 谨防扒手 > 答《对于〈新青年〉之意见种种》

谨防扒手 答《对于〈新青年〉之意见种种》

作者:刘半农 分类:类书文集 更新时间:2025-01-06 14:35:37 来源:本站原创

Y·Z·君:

敝志是绝对主张白话文学的;现在虽然未能全用白话文,却是为事实所限,一时难于办到;并不是胆小,更不是不专诚。

先有王敬轩后有崇拜王敬轩者及戴主一一流人,正是中国的“脸谱”上注定的常事,何尝有什么奇怪?我们把他驳,把他骂,正是一般人心目中视为最奇怪的“捣乱分子”!至于钱玄同先生,诚然是文学革命军里一个冲锋健将。但是本志各记者,对于文学革新的事业,都抱定了“各就所能,各尽厥职”的宗旨;所以从这一面看去,是《新青年》中少不了一个钱玄同;从那一面看去,却不必要《新青年》的记者,人人都变了钱玄同。

Tagore的著作,从前已由独秀先生译过一首《赞歌》登在第一卷里;本号和前一号,半农也从《The CrescentMoon》里专译了几首。但求《新青年》能够长寿,将来第六七八九……卷的第六号,总有一本是“Tagore号”。因为外国文豪很多,不比我们中国只有一位林大文豪,又因为要介绍外国文豪,总得把他的著作,和别人对于他评论,仔细研究过了,方可动手,决不是随便拿过一本书来,请阿猫阿狗信口说了一遍,便可用起韩、柳的——或者是《聊斋》的——笔法,一天挥上“四千字”的。所以本志拟定的办法,是每卷介绍一人。

本志的通信栏,本来是“商榷”性质,并不专是“雄辩”。来信所说新闻一栏,似乎可以不必:因为通信栏,固然可以交换意见;便是具体的论文,也可在“读者论坛”中发表。

女子问题,本志非常注意;只因外间来稿甚少,记者等把自己的主张发表了,也没有人来讨论,所以不知不觉,竟像把这个问题冷搁起来了。我们中国人,大概可分作两种:一种是顽固,无论世间有什么新事新理,他们决不肯平心研究,只是一笔抹煞,斥之为“叛逆”,为“数典忘祖”;一种是糊涂,无论世界上的潮流激荡到怎么样,他们只是醉生梦死,什么事都不闻不问。第一种人,可称之为“准狗”;因为狗是喜欢吃矢的,你要叫他不吃矢,他定要咬你。第二种人,可称之为“准猪”;因为猪是一辈子昏天黑地,预备给人家杀的。唯其如此,所以可爱可敬的中国人,快要进化到原人时代去了!

来诗六首,做的译的,都是很好,《小河呀》一首,尤觉有趣可爱。其文字上有应行斟酌之处,已与同人商量,代为修改一二,不知有当尊意否?

记者(半农)

一九一八年八月三十日

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报