首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 美国人 > 第六章

美国人 第六章

作者:亨利·詹姆斯 分类:外国名著 更新时间:2025-01-09 09:50:01 来源:本站原创

秋天还未结束,纽曼放弃了去大马士革、巴格达的打算,回到巴黎。汤姆·特里斯特拉姆根据自己发明的社会阶层分类标准,专门把纽曼安排在了一个精心挑选的房间会客。纽曼知道后,公开声明自己不够资格,请求特里斯特拉姆先生不要给自己太大的压力。“我不清楚我还有社会地位,”纽曼说,“假如我有,我一点儿也不晓得是什么地位。有了社会地位,就可以认识两三千人并邀他们一起吃饭吗?我认识你和你妻子,还有春天时给我上法语课的小老头儿尼奥什先生,我能邀请你们所有人共进晚餐吗?如果能行,你明天必须到场。”

“你请也行,”特里斯特拉姆太太说,“去年我把我认识的所有人都给你介绍过了。”

“没错,我差点儿忘了,不过,我原以为你是故意让我忘记的。”纽曼说着,语气带有惯常的那种审慎,旁边的人也听不出他是有意装出一副傻乎乎的样子,还是对别人说过的话没什么兴趣,“你对我讲过,那些人你一个都不喜欢。”

“啊,你还能记起我说过的话,这至少让我有些慰藉,但是在将来,”特里斯特拉姆太太说,“祈请你忘掉所有邪恶的东西,只记住美好的事物。这样很容易做到,可以减轻你的记忆压力。但是,我提前警告你,如果你信任我丈夫替你做出的安排,那将是一件非常可怕的事。”

“亲爱的,你说可怕?”特里斯特拉姆先生大叫道。

“我今天不想讲你那些恶行,否则,我说的话会更难听。”

“纽曼,你觉得她想说什么?”特里斯特拉姆先生问道,“如果她真说,会说什么呢?她会用两三种语言喋喋不休地讲一些令人不开心的事情,她在这方面有很高的智商,完胜于我。我这辈子只会用英语吵架,实在把我逼疯了,我只得使用母语,毕竟我用它用得最溜。”

纽曼说自己也不懂桌椅板凳之类的家居陈设,他愿意像租房那样无条件接受特里斯特拉姆先生安排的一切。他的话部分反映了事实,还有部分反映了他的宽容。他知道四处打探看房,让人家开窗,用拐棍捅沙发,和房东太太闲扯,询问上下住户情况等,对特里斯特拉姆先生来说就像玩儿似的。他觉察到凡事按他自己的意愿安排,他那位古道热肠的朋友的热情就有些消退。况且,纽曼也品不出家私装饰的优劣,对舒适感或便利感也没有很强烈的欲求。他虽然欣赏奢华宏伟,但那些粗俗的发明也能让他感到满意。他分不清硬椅和软椅,天生喜欢站着,省去了那些后天发明的设施。他对舒适的理解是住很大的房屋,而且有很多间,房间里放着许多获批专利的机械装置,其中有一半他连使用的机会都没有。他希望自己的寓所宽敞明亮,曾说喜欢在房间里也戴着帽子。至于其他,任何不带偏见的人只要说“还不错”,他就满意了。特里斯特拉姆先生给他找的正是这样一套寓所,它位于豪斯曼大道 [96] ,地处一楼,有好几个房间,从地板到天花板都镀了一英尺厚的金粉,帷帘用的都是浅色调的绸缎,各处都陈设着镜子和时钟。纽曼觉得整套公寓棒极了,发自内心地感谢特里斯特拉姆先生,并立即搬了进去,可他不事整理,行李箱就在会客厅里摆放了三个月。

一天,特里斯特拉姆太太告诉纽曼,她那个漂亮朋友德·辛特雷夫人从乡下回来了。三天前,她因为请教蕾丝织补问题,绕了几条街去找一位听说手艺很好却默默无名的织补匠时,碰巧遇到德·辛特雷夫人从圣苏尔皮斯教堂 [97] 出来。

“你注意到她的眼睛有什么变化吗?”纽曼问道。

“她的眼睛哭红了,这么说你应该满意吧!”特里斯特拉姆太太说,“她是去忏悔的。”

“你讲得不对吧?”纽曼说,“她有什么罪好忏悔的。”

“不是为犯罪而忏悔,是因为痛苦而忏悔。”

“你怎么知道的?”

“她要我去看她,我今天上午去了。”

“她因为什么而痛苦?”

“我没问,她是一个谨言慎行的人,但我猜她一定是为她那邪恶的母亲和大魔头哥哥而痛苦,他们老是烦她。但我能谅解那两个人,因为我和你说过,德·辛特雷夫人是个圣徒,只有他们的烦扰才能显现她的圣徒特质,使她更加完美。”

“你的解释对她是个宽慰,希望不要让她母亲知道。为什么她要让他们这么折磨她呢?难道她不能自己主宰自己?”

“法律上讲,当然可以,但就道德而言,却不可以。在法国,无论你母亲对你提出什么要求,你都不能说半个‘不'字。她可能是这个世界上最糟糕的女人,让你生活在痛苦之中,但她毕竟是你的母亲 [98] ,你无权指责她,只有简单地服从。这种情况也有它好的一面,所以德·辛特雷夫人就低了头,收起了她的羽翼,夹着尾巴做人。”

“难道她也不能让他的哥哥离她远一点吗?”

“他们说她的哥哥是家长 [99] ,是族长。对那些人来说,家庭是一切,你的所作所为不是为了你的个人快乐,而是要有利于家庭。”

“我想知道我的家庭想要我干什么!”特里斯特拉姆先生大声嚷道。

“但愿你有家庭!”他的妻子回道。

“可他们究竟想要从那位可怜的女士那里得到什么呢?”纽曼问。

“让她再嫁一次,他们家不宽裕,想要通过婚姻给家里捞些钱。”

“伙计,这是你的机会!”特里斯特拉姆先生说。

“但是德·辛特雷夫人表示反对。”纽曼接着特里斯特拉姆太太的话说。

“她被卖过一次,自然反对再被卖一次。看起来他们的第一次交易并不是很成功,德·辛特雷先生没有留下什么财产。”

“那现在他们想把她嫁给谁呢?”

“我觉得最好不要过问,不过,可以肯定的是,他们希望她嫁给那种老而不死的大财阀,或者是过气的小公爵。”

“这才是真实的特里斯特拉姆太太!”她丈夫大声说道,“瞧瞧她的想象力多么丰富,她没有问过一个问题,问问题就俗了,但她什么都知道。她对德·辛特雷夫人的婚史一清二楚,她不用动身,透过飘动的长发和流动的眼眸,便全部看明白了可爱的克莱尔。她一边干着家务,一边随时准备在克莱尔拒绝酩酊大醉的公爵时对她大加指责。而真相不过是有人对她订制女帽的账单有些大惊小怪,或者拒绝为她购买戏票而已。”

纽曼看看特里斯特拉姆先生,再望望他太太,两人的话都让他狐疑满腹。“你真的是说,”他问特里斯特拉姆太太,“你的朋友正在被逼迫跨入一段不幸福的婚姻?”

“我认为完全有可能,那些人很擅长做那种事。”

“简直像演戏一样,”纽曼说,“在那幢黑暗的老宅,似乎曾发生过邪恶的事情,而且可能再度发生。”

“德·辛特雷夫人告诉我,他们家在乡下还有一幢更黑暗的房子。就在那儿,这个嫁人的计划一定是在夏天酝酿成功的。”

“一定是,注意她的用词!”特里斯特拉姆先生说。

“不管怎样,”纽曼沉默了一会儿说,“她也可能是在为别的什么事烦恼。”

“如果是别的什么事,那就更不简单了。”特里斯特拉姆太太坚定地说。

纽曼没有说话,似乎陷入了沉思。最后,他问道:“他们会在这儿做那种事吗?无助的女性被胁迫嫁给她们憎恶的男性?”

“全世界所有无助女性的日子都不好过,”特里斯特拉姆太太说,“到处都有大量这种胁迫的事情发生。”

“纽约也在大量不断地发生着那样的事情,”特里斯特拉姆先生说,“姑娘们受到胁迫,或欺骗或诱惑,或者三者合一,嫁给她们并不喜欢的男人。在第五大街天天都上演着这类事情,当然,其他坏的事情也有,就像小说《第五大街的秘密》中所描绘的那样,应该有人把这样的故事拍成电影。”

“我不信!”纽曼非常认真地说,“我不相信美国的姑娘有过屈从于胁迫的情况,我认为建国以来这种情况应该一共也就那么十来起。”

“听听美国雄鹰的声音!”特里斯特拉姆先生喊道。

“雄鹰飞翔应该使用自己的翅膀,”特里斯特拉姆太太说,“飞去营救德·辛特雷夫人!”

“营救她?”

“扑过去,抓住她,把她带走,去迎娶她。”

好一会儿,纽曼什么也没说,但不久他说道:“我想她已经听够了结婚之类的话。最友善的做法可能是向她表示爱慕,但从不提及婚姻之事。不过,那种事确实不太地道,”他补充说,“听到这样的事,让我只感到非常野蛮。”

然而,后来他不止一次听到这事。特里斯特拉姆太太再次见到德·辛特雷夫人,并再次发现她愁容满面,不过,她们见面时,德·辛特雷夫人并没有流泪,她美丽的双眸显得清澈而宁静。“她冷淡、沉静,一副毫无希望的样子。”特里斯特拉姆太太给出了自己的评价,她又补充说她们见面时提到朋友纽曼先生已回到巴黎,并诚心希望结识德·辛特雷夫人。这时,这位可爱的女人那绝望的脸上终于露出了一丝微笑。她说自己很抱歉错过了纽曼春天的来访,希望他不要见怪。“我跟她说了您的情况。”特里斯特拉姆太太说。

“这让我感觉好受多了,”纽曼平静地说,“我愿意让别人认识我。”

几天后,在一个昏暗的秋日午后,他再次来到大学路。因为已近黄昏,他向贝乐嘉府邸的看门者请求会见德·辛特雷夫人。有人告诉他夫人在家,于是他穿过庭院,走进最里面的一扇门,仆人领着他通过一条宽大阴冷的走道,踏上装有使用多年的铁栏杆的宽大石梯,来到二楼的一套寓所。经过通报,他被带入一间类似镶板闺房的房间,只见房间的尽头有位女士和一位绅士坐在火炉前,那位绅士正在吸烟,屋里没有灯,只有一对蜡烛和壁炉的亮光。那两个人站起来欢迎纽曼,纽曼借着亮光,认出那位女士就是德·辛特雷夫人。她伸出自己的手,脸上带着微笑,那微笑本身似乎是友好的表示。她指着身边的绅士,轻声说:“我弟弟。”那绅士坦诚而友好地向纽曼打了声招呼,纽曼意识到他就是上次和自己在府邸院子说过话的年轻人,他觉得他是个好人。

“特里斯特拉姆太太跟我讲了很多关于您的情况。”德·辛特雷夫人一边退回到原来的座位,一边温和地说道。

纽曼坐下来后开始考虑自己此行的真正目的,他有一种异常的、不曾预料的感觉,仿佛自己来到了一个陌生的世界角落。一般而言,他不太会想到危险或灾难,在这种特殊场合他也不会产生交际恐惧,不会胆怯,也不会乱了方寸。他告诫自己要抱朴守一,对其他人要温文尔雅。但是,他的不急不躁有时却受制于他天生的精明,有些事从各方面来看都挺简单的,但他总是感到并不那么简单,他觉得很多事往往是差之毫厘、谬以千里。这个奇怪而美丽的女人,坐在深宅大院里的炉火旁和他弟弟在交谈什么呢?她似乎被包裹在一层令人难以置信的神秘帷幕之中,怎么才能解开那层帷幕呢?有一会儿他感觉自己好像陷入了汪洋大海之中,必须用力浮游才不至于下沉。他边想边看着德·辛特雷夫人,只见她坐在椅上,拉了拉长裙,转过脸来看着他。二人双目对视,很快德·辛特雷夫人的视线移开了,她示意弟弟在火上添一块木柴。然而,单是那惊鸿一瞥,就足以让纽曼曾感受到的所有个人尴尬和紧张都一扫而空。他伸了伸腿,这是他惯常做的动作,常常是表示他在思想上已能把控住局面的象征。德·辛特雷夫人在他们第一次相见时留给他的印象马上回来了,甚至比以前还深刻。她是那么讨人喜爱,那么引人入胜。好比他翻开了一本书,最初的几行字就深深地吸引了他。

德·辛特雷夫人问了纽曼一些问题,譬如,他最近什么时候见过特里斯特拉姆太太?回巴黎多长时间了?准备在巴黎待多久?觉得巴黎怎么样?她的英语口语没有一点儿外国腔,或者可以说是典型的英式发音,纽曼初到欧洲时完全听不懂这种发音,还以为讲的是外国话,但是德·辛特雷夫人这样讲,纽曼一下子就喜欢得不得了。她说话的方式处处有一点掩饰异域腔调,但不到十分钟,纽曼就发现自己迫不及待地想要听到那温柔的不完美的声音,他乐在其中,惊奇地发现有时粗糙和错误反而更美。

“您的国家很美。”德·辛特雷夫人突然说。

“噢,壮美极了!”纽曼说,“您应该去看看。”

“我可能这辈子无法去看了。”德·辛特雷夫人微笑着说。

“为什么?”纽曼问道。

“我害怕旅行,特别是那么远的旅行。”

“可您有时也会离开这儿吧?”

“我都是夏天去乡下,不太远。”

纽曼想要再问她一些问题,有关个人的问题,但不知从何问起。“难道您不觉得这儿太……太安静了吗?”他说,“离街区太远了吧?”他本来想说“阴暗”,但想想觉得不太礼貌。

“是的,太安静了,”德·辛特雷夫人说,“但我们喜欢。”

“啊,你们喜欢。”纽曼缓缓重复道。

“还有,我在这儿住了一辈子了。”

“住了一辈子。”纽曼用同样的方式说道。

“我在这儿出生,父亲也是,祖父还有曾祖父也是出生在这儿。是这样吗,瓦伦汀?”她向弟弟求证道。

“是的,在这儿出生是我们家族的传统!”那个年轻人笑着说,起身把烟蒂扔进了火中,然后身子斜靠着烟囱。旁人能感觉到他是想要把纽曼看得更清楚些,他站在那里,摸着胡须,偷偷打量着纽曼。

“你们的房屋真古老。”纽曼说。

“弟弟,这个房子有多少年了?”德·辛特雷夫人问道。

年轻人把壁炉架上的两支蜡烛取了下来,高高举在手上,看了看比烟囱还高的房间飞檐。那飞檐是用大理石做成的,是十八世纪大家都熟悉的讲究精繁复杂的风格。在飞檐上方有一块镶板,雕工精良,刷成白色,刻处镀了金。那白色有些泛黄,镀金也有些晦暗。镶板上的图形排成了盾的形状,并在其上刻着家族徽章,徽章之上显著地刻着“一六二七” [100] 。“您瞧,那儿写着。”年轻人说,“房屋的新旧是依个人观点而定的。”

“哦,在这儿,”纽曼说,“个人观点变化太大了。”他把头向后靠了靠,环顾四周,然后说,“您家的建筑风格非常有意思。”

“您对建筑感兴趣?”坐在壁炉旁的年轻人问道。

“是的,这个夏天,我不辞辛劳,”纽曼说,“估计考察了四百七十多个教堂,这算不算是兴趣?”

“也许您是对神学感兴趣。”年轻人说。

“我对神学倒不是特别有兴趣。夫人,您是罗马天主教徒吗?”他转过头问德·辛特雷夫人。

“是的,先生。”她认真地回道。

纽曼对德·辛特雷夫人认真的语气感到惊讶,他又把头向后靠了靠,四处打量着房间。“您从没有注意到那上面的数字吗?”他过了会儿问道。

她犹豫了一会儿,然后说:“在前些年……”

德·辛特雷夫人的弟弟一直在观察纽曼的动作。“也许您想考察下这栋老宅。”他说。

纽曼慢慢地收回视线看着他,隐约觉察到坐在壁炉旁的年轻人喜欢嘲弄人。他是个英俊的小伙子,面带微笑,两撇八字胡向上卷起,双目炯炯有神。“他那该死的法式傲慢!”纽曼差点儿自言自语出来,“他究竟在嘲笑我什么呢?”纽曼瞥了一眼德·辛特雷夫人,发现她眼睛正盯着地板,一动不动地坐在那里。德·辛特雷夫人抬起双眼,正好遇到纽曼的眼神,她转而看着自己的弟弟。纽曼再次把目光投向那位年轻人,发现他和姐姐长得惊人相像,这让他对那个年轻人产生了好感,他第一次觉得瓦伦汀伯爵是那样亲切,他的疑虑消散了,便说自己非常愿意参观这栋老宅。

年轻人爽朗地笑起来,将手扶在烛台上,“好,好!”他大声喊道,“那就跟我来吧。”

可德·辛特雷夫人迅速站了起来,抓住了弟弟的胳膊。“啊,瓦伦汀!”她说,“你想干什么?”

“让纽曼先生参观我们的住宅,那一定很有意思。”

她抓住弟弟的胳膊不放,转身微笑着对纽曼说:“不要让他带您参观了,您会发现那很无聊,这栋房子和别的房子没有什么不同,是一栋布满灰尘的旧宅而已。”

“这栋房屋充满了有趣的东西,”伯爵抗议道,“另外,我想带他看看,这是一个难得的机会。”

“你太淘气了,弟弟。”辛特雷夫人回道。

“没有什么好怕的,又不会闹出什么乱子来!”年轻人嚷道,“您来吗?”

德·辛特雷夫人走向纽曼,双手轻轻握着,脸上露出柔和的微笑,问道:“难道您不愿意和我待在炉火旁交谈,而要和我弟弟在那些漆黑的过道里摸来摸去吗?”

“我当然非常愿意和您待在一起!”纽曼说,“我们可以以后再参观房屋。”

年轻人假装正经地放下烛台,摇了摇头说:“唉,先生,您打破了一个伟大的计划!”

“计划?我不明白。”纽曼说。

“您本来可以更好地在其中发挥您的作用,也许有一天我会有机会向您解释。”

“别吵了,叫人送些茶水来。”德·辛特雷夫人说。

年轻人听从了姐姐的建议,不一会儿,一个仆人端来茶水,把托盘放在一张小桌子上就离开了。德·辛特雷夫人在自己的坐处忙着沏茶,这个时候,房门突然打开,一位女士冲了进来,衣服发出很大的沙沙声。她盯着纽曼点了下头,叫了声“先生”,然后就快速走向德·辛特雷夫人,伸出自己的前额让对方亲吻,德·辛特雷夫人向她致意后就继续沏茶。新来的这位客人在纽曼看来既年轻又漂亮,她戴着软帽,披着斗篷,一副皇家贵族气派。她开始用法语很快地讲着:“噢,我的美人,看在上帝的分上,给我倒杯茶,我都快渴死了。”纽曼发现自己很难听懂她在说什么,她的吐字远没有尼奥什清晰。

“这是我嫂子。”瓦伦汀伯爵说着,身子向纽曼靠了靠。

“她非常漂亮!”纽曼说。

“金玉其外。”年轻人回应道。这次,纽曼又开始怀疑起他爱讽刺人的性格了。

年轻人的嫂子手里端着杯茶,来到炉火的另一侧,与火保持一定的距离,这样火星就不会溅着她的裙子,她也不至于大呼小叫。她把杯子放在壁炉架上,开始揭起面纱,脱下手套,同时眼睛盯着纽曼。

“亲爱的女士,我能为您做点儿什么吗?”瓦伦汀伯爵用一种嘲讽的语调问道。

“介绍下这位先生吧。”他嫂子说。

年轻人回道:“这位是纽曼先生!”

“先生,请恕我不能向您行屈膝礼,否则,我的茶水就会洒掉,”那位女士说,“那么就是说,克莱尔愿意见陌生人了,是吗?”她又用法语低声向小叔子打听道。

“这不明摆着嘛!”年轻人微笑着回道。纽曼站了一会儿,然后走向德·辛特雷夫人。夫人抬起头看着他,似乎想到什么事要说,但她好像什么也不记得,只是笑了笑。纽曼在她身旁坐下来,她递给他一杯茶。有好一会儿他们谈论着杯中的茶,纽曼就那样看着她,他记得特里斯特拉姆太太告诉他的所有关于德·辛特雷夫人“完美”的方方面面,所有他梦寐以求的卓越的东西。这种先入之见不仅让他完全信任德·辛特雷夫人,而且不会产生任何不舒适的臆测,从他第一眼看到德·辛特雷夫人的时候起,他的所有推测都是有利于夫人的。譬如她的美,也不是那种令人目眩的美,她个子高挑,身材修长,浓密的金发,宽阔的额头,容貌有一种和谐的不规则美。她清澈的灰色眼睛令人惊奇得好像会说话,那么温柔,充满睿智,但是,它们又不像许多名媛的双眸那样光彩夺目,照射得人无法抬头,纽曼简直太爱它们了!德·辛特雷夫人显瘦,看起来可能比实际年龄要轻。她整个人显得既年轻又沉稳,苗条而不失丰腴,安静而略带羞涩,兼具单纯和从容、天真和端庄的气质。纽曼心里想,特里斯特拉姆太太说她傲慢,却又是从何说起呢?在他看来,德·辛特雷夫人现在一点儿都不傲慢,或许她曾有傲慢的时候,但那又怎样?在他的面前,她的傲慢已经消失殆尽。如果她希望纽曼介意她的傲慢,她一定会比平时还要傲慢,可是她没有。她那么美丽,和蔼可亲,她是伯爵夫人?侯爵夫人?还是别的什么上流贵妇?纽曼以前很少听到这些名词,所以在他的脑海中很难联想到任何特定的形象,但是此刻这些名词一下子冒了出来,似乎充满了一种美妙的含义,它们寓意着美丽聪明、平易近人、和颜悦色。

“您在巴黎朋友多吗?你们经常一起出去吗?”德·辛特雷夫人终于想起了什么问道。

“您的意思是问我会不会跳舞,是吗?”

“我们说的意思您是不是很少在家里 [101] 待?”

“特里斯特拉姆太太带我见了很多人,她让我做什么,我就做什么。”

“您自己并不是很喜欢消遣娱乐,是吗?”

“哦,是的,有些娱乐我并不喜欢,比如跳舞之类的,我太老气横秋了。不过,我想参与消遣活动,这是我来欧洲的目的。”

“可您在美国也可以参加消遣活动啊?”

“我没法这样做,我总是忙着工作,不过,那也是我的乐趣所在。”

这时,瓦伦汀伯爵陪着年轻的德·贝乐嘉侯爵夫人来续一杯茶,德·辛特雷夫人给她倒好茶后,又开始和纽曼交谈起来,她接着没有说完的话问道:“您在美国非常忙吗?都忙什么?”

“我那时是忙生意,我十五岁就开始做生意了。”

“您做什么生意?”德·贝乐嘉夫人问道,她长得显然没有德·辛特雷夫人好看。

“什么都做,”纽曼说,“有时卖皮革,有时做洗衣盆生意。”

德·贝乐嘉夫人做了个鬼脸:“皮革?我可不喜欢,洗衣盆好些,我喜欢香皂的味道,希望您至少从中能挣得了钱。”她和那些说话不经大脑的女人一样口无遮拦,有很浓的法语口音。

纽曼本来是在一本正经地说话,但德·贝乐嘉夫人的语气让他说话变得半玩笑半认真起来,他稍作沉思后说:“不,我在洗衣盆的生意上亏了,但在皮革生意上却盈亏持平。”

“总之,我确定,”德·贝乐嘉夫人说,“重点是……您怎么说?——持平,我承认我崇拜金钱。如果您有钱,我没有任何问题,先生,在这个问题上,我和您一样真的很民主。德·辛特雷夫人很清高,但我认为一个人如果不是太较真,那他在这个可怜的生命中就会找到更多的快乐。”

“天啊,亲爱的夫人,您在说什么啊。”瓦伦汀伯爵压低了声音说。

“我认为他是一个可以交流的人,因为我妹妹接待了他,”德·贝乐嘉夫人回道,“而且,我说的都是真话,都是我自己的想法。”

“啊,您称它们为想法。”年轻人喃喃道。

“可特里斯特拉姆太太告诉我,您在内战时参过军。”德·辛特雷夫人说。

“没错,可那不是做生意!”纽曼说。

“太对了!”瓦伦汀说,“否则的话,我可能不至于身无分文。”

过了会儿,纽曼问:“我有所耳闻,您很傲慢,是真的吗?”

德·辛特雷夫人笑了笑,问:“您看到我是那样的吗?”

“噢,”纽曼说,“我不做评判。如果您对我有傲慢之意,您最好告诉我,否则,我是不知道的。”

德·辛特雷夫人开始笑起来:“那是出于可怜境地中的自尊心!”

“可能是,”纽曼继续道,“我不想去了解,我只想您平等待我就好了。”

德·辛特雷夫人没有再笑了,她头微微侧向一边看着纽曼,仿佛害怕他接下来要说的话。

“特里斯特拉姆太太对您讲的没错,”他继续道,“我非常想认识您,我今天来这里不是简单的拜访,而是希望您能让我下次再来。”

“噢,欢迎您经常光临。”德·辛特雷夫人说。

“可我来时,您会在家吗?”纽曼坚持道,说这话时似乎他自己都觉得追得有些太紧了,但说实话,他确实有些兴奋。

“希望吧!”德·辛特雷夫人说。

纽曼站起身:“好吧,那我们后会有期。”说着,他用袖口轻轻拍了拍帽子。

“弟弟,”德·辛特雷夫人说,“快邀请纽曼先生下次再来。”

瓦伦汀伯爵面带怪异的微笑从头到脚打量着纽曼,一半谦谦君子的风度,一半粗鄙不屑的神情。“您是一个勇敢的人吗?”他问道,眼里充满了疑惑。

“哦,希望是。”纽曼说。

“啊,多好的邀请啊!”德·辛特雷夫人小声道,笑容中有些苦涩。

“噢,特别希望纽曼先生常来玩,”年轻人说,“我会非常高兴,如果他来时正好我不在,我会非常难过。总之,我认为他一定是个非常勇敢的人。先生,您是一个勇敢的人!”说完他向纽曼伸出了手。

“我不会来看您,但我会来看德·辛特雷夫人。”纽曼说。

“那您更需要勇气了。”

“唉,瓦伦汀!”德·辛特雷夫人恳求地说。

“毫无疑问,”德·贝乐嘉夫人嚷道,“我是这儿唯一说话礼貌的人!来看我吧,您不需要什么勇气。”

纽曼哈哈大笑,表示并不认同,然后告辞。德·辛特雷夫人并不认为自己弟媳的邀请多么优雅,但看着离去的客人,她的脸上露出一丝不安的神情。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报