首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 世说新语 > 谗险第三十二

世说新语 谗险第三十二

作者:刘义庆 分类:类书文集 更新时间:2025-01-09 13:56:57 来源:本站原创

【题解】

谗险,指奸诈阴险。本篇所载,或进谗言,或用奸计,都有其阴险用心。例如第2则记用奸计游说,“几乱机轴”,以求宠幸。第3则记用阴险手段阻止皇帝召见别人,以防夫宠。第4则记因受谗言毁谤而用阴险手段离间进谗的人,等等。

①王平子形甚散朗,内实劲侠。

【注释】

①劲侠:原注引邓粲《晋纪》作“劲狭”,指刚烈、心胸狭隘。按:不管是劲侠还是劲狭,都很难说是谗险。

【译文】

王平子外表非常潇洒、爽朗,内心却实在刚烈、狭隘。

①袁悦有口才,能短长说,亦有精理。始作谢玄参军,颇被礼遇。②后丁艰,服除还都,唯赍《战国策》而已。语人曰:“少年时读《论语》③《老子》,又看《庄》《易》,此皆是病痛事,当何所益邪!天下要物,④正有《战国策》。”既下,说司马孝文王,大见亲待,几乱机轴。俄而见诛。

【注释】

①袁悦:字元礼。晋孝武帝时,会稽王司马道子录尚书事,袁悦得到司马道子的宠信,且劝道子专揽朝政,后来,王恭把这事告诉了孝武帝。袁悦又盛赞得到司马道子宠呢的中书令王国宝忠谨。而孝武帝已渐不满意司马道子,因此迁怒于袁悦,便杀了他。短长说:指战国时代游说之士那种合纵连横的言论。

②丁艰:旧时遭父母之丧叫丁艰。其子女要在家守丧三年。赍(jī):携带。(战国策):主要是战国时代游说之士的言行录,记载了他们的政治主张和策略,由汉代刘向编定。

③病痛:毛病,比喻小事。

④司马孝文王:即会稽王司马道子。《晋书》作文孝王。机轴:指重要部门或职位。

【译文】

袁悦有口才,擅长游说,道理也很精辟。最初任谢玄的参军。得到颇为隆重的待遇。后来,遇到父母的丧事,在家守孝,除服后回到京都,只带着一部《战国策》罢了。他告诉别人说:“年轻时读《论语)《老子》,又看《庄子》《周易》,拄些都是讲的小事,会增加什么好处呢!天下重要的书籍,只有《战国策)。”到了京都以后,去游说会稽王司马道子,受到了特别亲切的款待,几乎扰乱了朝政。不久就被杀了。

①孝武甚亲敬王国宝、王雅。雅荐王珣于帝,帝欲见之。尝夜与国宝、雅相对,帝微有酒色,令唤珣。垂至,已闻卒传声,国宝自知才出珣下,②恐倾夺要宠,因曰:“王珣当今名流,陛下不宜有酒色见之,自可别诏也。”帝然其言,心以为忠,遂不见珣。

【注释】

①王国家,晋孝武帝时任中书令,后任尚书左仆射,善于谄媚,总揽大权。晋安帝时,兖州刺史王恭以讨伐王国宝为名起兵,晋室恐惧,杀国宝。玉雅:字茂建,因得到宠幸而任太子少傅。

②倾夺:争夺。要宠:显要职务和宠幸。一本作“其宠”,绽是。

【译文】

晋孝武帝很亲近并且尊重王国室和王雅。王雅向孝武帝推荐王珣,孝武帝想要召见他。有一夜,孝武帝和王国宝、王雅对坐喝酒,孝武帝脸上略带点酒色,便下令召见王珣。王珣将到,已经听到了吏卒传话的声音,王国宝知道自己的才能在王珣之下,恐怕王珣会争夺显职和宠幸,就对孝武帝说:“王珣是当代的著名人土,陛下不宜带着酒色召见他,本来可以另外召见的。”孝武帝认为他的话说得对,心里认为他是忠心,终于没有召见王珣。

①王绪数谗殷荆州于王国宝,殷甚患之,求术于王东亭。曰:“卿但数诣王绪,往辄屏人,因论它事;如此,则二王之好离矣。”殷从之。国宝见王绪,”问曰:“比与仲堪屏人何所道?”绪云:“故是常往来,无它所论。”国宝谓绪于己有隐,果情好日疏,谗言以息。

【注释】

①王绪:是王国宝的堂弟,会稽王司马道子的心腹,任从事中郎,会谄媚。

【译文】

王绪屡次茬王自宝面前说荆州刺史殷仲堪的坏话,殷仲堪对这事很担忧,向东亭侯王珣讨教对付他的办法。王珣说:“你只要一次又一次地去拜访王绪,一去就叫手下的人退出去,于是谈别的事情;这样,二王的交情就疏远了。”殷仲堪照他所说的做去。后来王国宝见到王绪,问道:“你近来和殷仲堪在一起,赶走随从,都说些什么呢?”王绪回答说:“只不过是一般往来,没看谈别的什么事。”王国宝认为王绪对自己有隐瞒,果然两人的感情日渐疏远了,谗言这才平息下来。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报