首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 在笼中 > 第三章

在笼中 第三章

作者:亨利·詹姆斯 分类:外国名著 更新时间:2025-01-13 09:43:41 来源:本站原创

她刚推进来三封写得十分潦草的表格,姑娘的手就急切地接了过来,对此巴克顿先生常有种不祥的预感,他看第一眼就知道这是个游戏,而这姑娘对此有种特殊的喜好。这种让人上当的游戏都有孤注一掷的圈套,其中一种就曾出现在我们年轻朋友租借来的半便士小说《皮西欧拉》 [21] 那令人着迷的故事里。这个地方的规矩是他们不会不关注任何他们所服务的顾客,如巴克顿先生所说;但是他们也不能阻止同一个绅士沉迷于他所谓的不正当的游戏。在这件事上,她的两个同事对这些女士当中有此喜好者如数家珍;尽管他们对这些女士很熟悉了,她还是经常发现他们做蠢事或做错事,不是弄错身份,就是观察错误,这不断地提醒她较之男人的聪明,女人的机智更胜一筹。“玛格丽特,摄政街 [22] 。六点钟试穿。都是西班牙蕾丝。珍珠配饰。标准长度。”这是第一封,没有签名。“艾格尼丝·奥姆夫人,海德公园广场。今晚不行,跟哈登吃饭。答应弗里茨明天看歌剧,但周三能行。会劝哈登去萨沃伊饭店,或任何你想要的东西,如果你能得到古西。周日,蒙特内罗。周一、周二入住梅森。玛格丽特很讨厌。茜茜。”这是第二封。拿到手里时女孩注意到第三封是用国外的格式写的:“埃弗拉德,布莱顿宾馆,巴黎。只要理解并相信。22号到26号,还有8号和9号。也许还有其他时间。来吧。玛丽。”

玛丽十分引人注目,也许可以说是最有气质的女人。有那么一瞬她觉得她所看见的是同一个人——也许只是茜茜一个人。也许她俩本就是一个人,她曾见到过比这还离奇的事——女士们用不同的名字给不同的男人发电报。她见过各种各样的事,因此她总能拼凑出各种各样离奇古怪的事。曾经有这么一个人——就在不久前——一口气用了五个不同的签名给五个不同的人发了电报。也许她只是代五个请她帮忙的朋友发的——所有女人,就像现在可能是玛丽,也可能是茜茜,或其他任何一个,都在替别人发电报。有时她投入了太多的——太多的个人感受,有时她又有点漠不关心;无论她处于哪种状态,最终她都能得到自己想要的结果,因为她有种特殊的本领,能根据线索进行推测,需要她关注时她就会关注,这就是她看待事情的方法。有时几天或几星期都没什么顾客上门。这常常使得巴克顿先生在每每有有趣的事要发生时,就有意耍花招把她留在收发间;这是他的业务范围内的收发间,位于这个“囚室”的最深处,是“笼中之笼”,四周用磨砂玻璃隔开以示区分。柜台业务员本想占她的便宜,但他对她的激情立马把他的智商降为零。并且她自觉高贵而有些自命不凡,对于这种令人不快的显而易见的激情毫不动心。她最常做的就是每当有挂号信,就硬推给他去做,因为她恰好特别讨厌做这件事。无论如何,在长时间的见怪不怪后,人们总是突然就产生了对某件事敏锐的感觉。在她发现前这感觉已存在,现在更是如此。

对茜茜,对玛丽,不管是谁,她发现她的好奇心猛烈而又无声地喷涌而出,又漂浮回她的身边,就像退潮一般。她有着高贵迷人的面容,眼睛里的光彩似乎能映射出发生在眼前的所有大大小小的事;最重要的是,即便在糟糕的情况下,她思考问题的高度和做决定的果敢也是非常了不起的,这都基于多年养成的习惯及许许多多综合的因素——她的美丽,她的出身,她的父母,她的亲戚,她的所有祖先——即便她想,她也永远无法摒弃这些与生俱来的东西。我们这一头雾水的小电报员又如何知道,对于发电报的女士来说,这是糟糕的时刻呢?她是怎么猜出所有不可能的事情,比如,这出闹剧发生在现实生活的哪里,处于什么样的危险阶段,跟在布莱顿宾馆的绅士的关系如何?当这一切通过“笼子”的栅栏流回她身边时,她比以往任何时候都更清楚事情的真相,迄今为止她只是稍加修补而成的生动的事实——总而言之,在欢快的氛围下,他们其中的一个遇上了心高气傲而自己未可知的另一个。发报女孩的傲慢受到了某种挑战,就像是尊贵生活的一部分,人们习惯于向不幸的人像花儿一样弯腰表示同情——掉落的芳香,仅仅是一刹那的呼吸,也能弥漫在四周,久久都不能散去。这个女孩非常年轻,但已经结婚了,我们疲惫的朋友脑子里有许多神话比喻故而能认出朱诺 [23] 的含义。玛格丽特可能“很讨厌”,但她知道怎么给女神打扮。

珍珠和西班牙蕾丝——她确实能看见它们,还有“标准长度”,以及红色的天鹅绒蝴蝶结,用一种特殊的方式点缀在蕾丝上(她可以反手把它们放在上面),装饰在衣服正面的浮花织锦上,就像画中的礼服。但是,无论是玛格丽特,还是艾格尼丝夫人,或是哈登,弗里茨和古西都不是穿这件礼服的人真正想见的。她想见的人是埃弗拉德——当然这无疑也不是他的真名。如果我们年轻的女士之前没有经历过那么多大起大落,那么她也不会受到如此的震动。她决定要彻底弄清楚。玛丽和茜茜合二为一是同一个人,想要见他——他应该就住在附近;他们发现,由于某种原因,他们必须制造出他已离开去了另一个地方的假象——有意让别人觉得他已离开;而他们一起来到了库克店,因为这是最近的地方;他们放进了三封电报只是为了不让一封电报太显眼。另外两封是用来隐藏真相,掩人耳目,转移注意力的。哦,是的,她已彻底搞清楚了,她通常都是按这个思路来查清问题的。她会再次找到把柄。这件事策划得就像那女人一样漂亮。这个女人,在得知埃弗拉德的航班后,绕过他的仆人进入他的房间;用他的笔在他的桌子旁写下她的信。所有这一切都像一阵风一样被她轻轻吹来,而在她身后久久不愿散去。女孩非常愉快地断定,她将再次见到她。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报