首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 女郎她死了 > 第七章

女郎她死了 第七章

作者:迪克森·卡尔 分类:外国名著 更新时间:2025-01-15 09:57:01 来源:本站原创

H.M.的雪茄灭了。他不悦地看着它,眨了眨眼,在指尖把玩起雪茄来。

“你知道,”他说,“我曾告诉过马斯特斯——”

“您是说首席督察马斯特斯?”

“没错,我曾经告诉他,他有一个习惯,那就是总爱把自己卷入那些最耸人听闻的案件中去。似乎德文郡警署在这方面也是登峰造极。但我不知道这背后是有原因的,十分冷酷的原因,”他沉思着,“我需要的是事实,所有的事实。至此,我只是从保罗·费拉尔那里听到了一个大致情况,我们认为那是自杀。那个故事的其他部分是怎样的?”

“克罗利医生,您能讲一讲吗?您最知其详。”

我求之不得。

如果瑞塔是被谋杀的,那我想这个凶手对她一定是怀着超越基督教常理的深仇大恨——这是私人的报复。我也在回想亚历克的崩溃和在大厅的昏厥。所以我就像之前讲述的那样,从头开始讲出了这个故事。

尽管那是一个漫长的复述,但他们似乎并不觉得无聊。我们仅仅被打断了两次。第一次是保罗·费拉尔回来接他的客人的时候,被H.M.恶狠狠地赶走了,通常人们不该如此对待招待你的人;但费拉尔仅仅笑了一下就离开了。第二次是哈苹太太,也就是我家的管家。她手里拿着摇铃,沿着小径跑来告诉我们午餐准备好了。

哈苹太太是家里不可或缺的一分子。她对我们发号施令,为我们准备药物,为我们洗衣做饭——两个医生在家乖乖吞下准备好的药物,这个场景实在有些诡异。在食物开始变得紧缺的时候,告诉哈苹太太午餐要添两副碗筷,并端到苹果树下来用餐,着实需要些勇气。但我有自己的方式,并且在饭后桌子被收拾干净的时候,也讲完了我的故事。

“那么,先生?”克拉夫特紧跟着问道,“有什么令您感到惊讶的事吗?”

一直忙着把弄轮椅转向杆的H.M.,将他那双小眼睛里的尖锐目光移向一旁。

“噢,我的孩子!太多了。第一点——但我们可以先暂时忽略这个。其他的地方也同样有趣。”

他静坐着,揉搓了一会儿他的大秃头。

“首先,先生们,为什么会有人放掉了车里所有的汽油,并剪断了电话线?”

“我估计,”我说,“这样做的正是凶手本人?”

“假设那是你不讨厌的人。这样做的目的是什么?他是想要不让这种犯罪行为被发现吗?但如何达成呢?又不是在北极。你离警察局不过几英里而已。根本无法阻止犯罪暴露。如果是直截了当的完美协定自杀的话,为什么要如此节外生枝,制造谋杀的假象呢?”

“可能是约翰逊干的。”

“当然了。但我跟你打赌不是。”

“下一点呢?”

“下一点也是同样愚蠢。如我们的朋友克拉夫特所言,凶手以完美的犯罪行动脱身了。然后这个傻子离开的时候把枪扔在了最容易被发现的公路上。除非——”

“除非什么?”

H.M.沉思着。

“我还想知道关于那支枪的更多信息。比如,”他对我眨了眨眼,“在你发现车里的油都漏光了、又没法打电话之后,你走去了莱康姆。你走的路一定也是格兰杰先生发现那把自动手枪的路。你看到它了吗?”

“没有,但这不奇怪。我弄丢了韦恩莱特家的手电筒。那条路很黑。”

H.M.向克拉夫特发起进攻。

“好了,那么!”他坚持道,“你带着一队人马开车过去了。想必路上一定开了车灯。你告诉我,大概是十二点四十五分到那儿的。那时距离它被发现还有一段时间。那么你有没有看到那把该死的枪?”

“不。没有任何可疑的东西,先生。我们的车是在路的另一边反向行进的。”

“我呸!”H.M.说,两颊气得鼓了起来,样子可怖。他向后靠着,用怀疑的目光打量着我们。他将双手一起叠放在肚皮上,转动着拇指。“我不是说这其中有什么蹊跷,你知道。天哪,我只是需要信息!下一步,那张所谓的遗言字条。你带着吗?”

克拉夫特从他笔记本的纸页间找出了那张字条。如我所说,那只是一张从厨房的备忘录里撕下的小纸条,有潦草的铅笔字迹。上面写着:

女郎朱丽叶死了。不要有纷争。不要停留。我爱所有人。再见。

H.M.逐字逐句地大声读着,我不得不用手挡上了自己的眼睛。他严肃地看着我。

“克罗利医生,你看过这个了吗?”

“是的。”

“这是韦恩莱特太太的字迹吗?”

“也是,也不是。或许我该说是的,因为这是她情绪激动时的字体。”

“医生,你看。”H.M.感到十分尴尬,“我知道你很喜欢这个女孩。我不是出于无聊的好奇心问这些问题的。你觉得韦恩莱特太太真的是想自杀吗?”

“是的。”

“打断一下,先生,”克拉夫特警长忽然用拳头猛敲了一下膝盖,说,“正是这个。这是真正的谜团。这是让我困惑的地方。如果这两个人本来就打算要自杀,为何还要去谋杀他们?”

这是我一直都希望能弄懂的关键问题。但是H.M.摇了摇头。

“这不是重点,孩子。不一定是,我的意思是,他们可能本来是打算要自杀,结果半路胆怯了。这样的事发生过太多次了。然后一个非要置他们于死地的人,接近他们,开了枪。只是……”

他依然绷着脸,用拇指和食指轻敲着字条,似乎有还未探明的想法,像是消化不良般缠着他。

“让我们面对吧,”他说,“这就是媒体口中戏称的冲动犯罪。不必再像观星一样去寻找动机了。有两种可能:一、有人因韦恩莱特太太与苏利文有染而嫉恨她;二、有人因为苏利文与韦恩莱特太太有染而嫉恨他,所以他们俩都被杀了。”

“看起来是这样的,先生。”克拉夫特认同道。

“所以不管我们喜不喜欢,都必须要揭开这个丑闻。个人来说,”H.M.坦白说道,“我不怎么崇高,对丑闻这种事十分感兴趣。据医生所说,这位亚历克·韦恩莱特坚信他的夫人在遇到已故的苏利文之前,就与其他人有过婚外情了。”

“她对我发过誓——”我开始说。

H.M.带着歉意。

“当然。我知道。但我还是希望得到一些不那么天真和偏颇的证词。我们能跟她丈夫聊一聊吗?”

“这你得问问汤姆。现在不行,或许我应该说,短时间内都不行。”

“与此同时,您曾听说过有关这段迷醉情事的任何事吗?”

“从未听说。”

H.M.对克拉夫特眨了眨眼。“那你呢,孩子?”

“我也知道得不多。”警长犹豫了一下,“但我必须要承认,我从未听闻过关于这位女士的任何负面传闻。您知道,在这种小地方,闲话总是传得很快。”

“我们需要的,”H.M.将那张遗言字条还给克拉夫特,说,“是女性对这件事的看法,以及女人对于诽谤法则具有的精准第六感。我很有兴趣跟那边那个女孩聊一聊。”他对着莫莉·格兰杰家的方向点了点头,“她给我的印象是,非常敏感,善于观察。以及,跟她的父亲闲聊一下——”

“我们可以现在过去,”克拉夫特看了看表建议道,“现在已经很晚了,格兰杰先生应该不久就会回来了。”

H.M.在轮椅的一侧笨手笨脚地鼓捣了一番。马达的旋转声打破了宁静,音量逐渐升高并稳定为“砰——砰——砰”声。这个声音一传到高街上,便立刻得到了回应。有无数耳朵警觉地竖起,尾巴摇摆了起来,身躯紧绷。远远传来了威胁般的狗叫声。H.M.邪恶地眯起眼睛。

“呃,你们这些小混蛋!”他说,接着他的委屈像气泡般浮出,“你看,孩子:我有件事要抗议。看在上帝的分儿上,难道你就不能管管这些该死的狗吗?”

很明显,克拉夫特警长时常会觉得这位大人物十分难缠。

“没问题的,先生,您只要慢慢走就好!昨天您在费拉尔的草坪上画着‘8’字走的时候,我就告诉过您——”

“我可是性情中人,”H.M.说,“远近皆知的慈眉善目、彬彬有礼。我喜欢小动物,喜欢爱抚它们,但是够了,那些人类忠实的朋友们今早差点置我于死地。如果我不得不像位坐在雪橇上被群狼追赶的俄罗斯大公一样,才能穿过这条路的话,那我觉得这可真算是种该死的迫害。”

“我会走在您前面,把它们赶开的。”

“还有一件事,”H.M.小声说,“我们见到那个女孩的时候——”他又一次向莫莉家的方向点了下头,“该跟她说什么呢?人们依然觉得这是一起协定自杀。我们应该透露这是谋杀吗?还是先隐瞒?”

克拉夫特摸了摸自己的下巴。

“我不知道我们怎么能隐瞒这件事,”他判断道,“无论如何,星期三都会有审讯。所以如果我们想在那之前了解一些情况的话——”

“那就直接告诉她?”

“我想,是的,就这样做吧。”

H.M.如同坐在弹簧上一般,在花园小径上颠簸穿行着,对距离掌控自如。格兰杰一家——父亲,母亲,和女儿——住在一座不大但十分干净整洁的房子里。起居室中那扇长长的飘窗开着,屋里有人在弹钢琴。

当我们将H.M.抬起来走上大门台阶的时候,有位穿着整洁的女佣将我们迎进大厅,并带向起居室。那间白色房间里的家居设置处处体现着布置的用心和品位。史蒂夫·格兰杰的房子里没有一处是凌乱或者不和谐的。

莫莉看到我们十分吃惊,从飘窗旁的三角钢琴前站起。

我想,我们三个都有一些犹豫,清着喉咙准备要发声。最后是我开了口。

“莫莉,”我说,“今早你说,就这起不幸的事件有一些想法要告诉我。我是说,瑞塔·韦恩莱特和巴里·苏利文。你有什么东西想给我看吗?”

“噢,那个啊!”莫莉毫无兴趣地说,她伸出一只手指按下钢琴上的一个高音键,“那个是我搞错了,卢克医生。我——我很高兴是我错了。那很糟糕。”

“但你想让我看的是什么?”

“没什么,”莫莉回答,“只是一本旧的谜题游戏书。”

“哇!”H.M.兴致勃勃地说,这一声让我们都回过了头。莫莉迅速扫了他一眼,然后手指又落在了琴键上,“我想知道,我们想的是不是同样一种谜?但是没用的,我的女孩。太简单了,饶了我吧,要是一切都那么简单就好了!”H.M.叹息道,晃了晃他的拳头,“无论如何,我还是想知道,我们想的是不是同样一种谜?”

我的思绪深处朦胧而跃动地浮现出一丝回忆,好像这起事件中的某人也提到过什么谜题。但我记不起是谁。

“我也想知道,”莫莉微笑道,“但是请大家坐吧!我去找找母亲。她就在花园里。”

“小姐,我们更希望您不要这么做,”克拉夫特警长阴沉地说,“我们只想跟你单独聊聊。”

莫莉笑了一下。

“好吧!”她的呼吸乱了,一屁股坐在了琴凳上,“可还是请坐吧!您想了解什么?”

“小姐,您介意我把门关上吗?”

“不,完全不介意。到底是……”

克拉夫特把门关上了。他一边拿了一把凳子来、将他瘦长的身体坐在边缘,一边用与刚才同样阴沉的认真语气说。

“小姐,我接下来要说的话可能会让您吃惊,希望您能做好准备。”

“是什么?”

“韦恩莱特太太和苏利文先生不是自杀的,甚至不是淹死的,他们二人都是被人谋杀的。”

一片寂静。壁炉上的钟表微弱得嘀嗒作响。

看得出来,这个女孩震惊不已。她张着嘴,手悄无声息地落在了琴键上。她蓝色的眼睛看向我,寻求确认,我点了点头。莫莉用低哑的声音说。

“在哪儿?”她问。

“悬崖边。”

“他们在悬崖边,”莫莉用不可思议的语气重复道,“被谋杀了?”

说出“谋杀”这个词的时候,莫莉探头向挂着蕾丝窗帘的窗户看了看,好像担心街上会有人偷听似的。

“是的,小姐。”

“但这不可能啊!只有他们俩。除了他们俩的脚印,没有别的脚印了——至少我了解到的是这样。”

克拉夫特保持着他的耐心。“我们对此深信不疑,小姐,但这是事实。他们是被一个看起来会飘的人谋杀的。我想请您暂时对此严格保密。但事情就是这样。我们觉得也许您能帮我们。”

“他们是怎么——被杀的?”

“枪杀。您听说那把零点三二英寸口径的自动手枪——”

H.M.十分不快,他用力清了清嗓子,打断了这句话。他挺直的脖子就像迪士尼电影里的龙。这吓了莫莉一跳,她在钢琴上按出了一个十分刺耳又不和谐的和弦音。

“正如警长所说,”H.M.温和地陈述道,“我们遇到了一桩漂亮的完美犯罪案件。我在伦敦有位叫马斯特斯的朋友。如果他来的话,肯定会大发雷霆。所以我希望当地居民能更认真地对待这件事。”

“但您是怎么知道他们是被谋杀的呢?”莫莉追问道,“这本身难道不就是一个不可能的假设吗?”

“一言难尽啊,我的姑娘,这可以之后再说。既然在实证调查方面已经无路可走了,我们觉得可以换条路试试。现在,告诉我,你跟韦恩莱特太太很熟对吗?”

“是的,挺熟的。”

“你喜欢她吗?”

莫莉带着苦笑看着我。

“不,不太喜欢。请别误会我。我不是不喜欢她。只是觉得她有些做法很傻。我觉得她太喜欢跟男人眉来眼去了——”

“你不喜欢这一点?”

“我有更好的生活方式。”莫莉拘谨地说。

“所以呢?”

莫莉急匆匆地说:“关于这一点,也请不要误会我。我对瑞塔这个人完全没有意见。但是整天想着这种事,实在有些傻。”

“想着什么?”

莫莉的脸颊缓慢泛起一阵绯红。“情情爱爱,当然了,还能是什么。”

“噢,我不知道。人们表达自己时的遣词造句总是不尽相同。但我真正想问的是这个。在苏利文之前,她是否有过其他认真的婚外恋情?这个问题并不是出于无聊闲散的好奇心。”

“我猜您需要一个诚实的答案吧?”她用为难的口气说,然后抬起头,“诚实的答案就是:我不知道。您看,我说她和别的男人眉来眼去,并不是说她真的有所行动。她没有。我总是觉得她对韦恩莱特先生十分忠诚。您到底想知道什么?”

克拉夫特打断道。

“我们在找的是动机,小姐。我们想知道,有没有人对韦恩莱特太太在乎到发狂,会因为她爱上别人去杀了他们俩。”

莫莉瞪着我们。

“但当然了,”她忽然说,“你们自然是不会对那个可怜的韦恩莱特先生有所怀疑了?”

直到此刻,我可以诚实地说,亚历克会跟这起事件有任何关系这种想法,都从未进入过我的脑海。离某人越近的时候,你反而越盲目,越看不到他。

不管这种推理多有道理,任何与此有关的想法都还是藏在我那先入为主的成见背后。但是,看看警长和H.M.,我就知道,他们从未被这种盲目遮蔽过。

克拉夫特警长微笑了一下,像是哈姆雷特父亲的阴魂。

“这……没有,”他回答说,“我们没有这样想过,小姐。因为我们不能。这就是问题所在。”

“我不明白。”

“当某人的妻子被杀,尤其是这样被杀的时候,”克拉夫特继续道,“自然你想要听证的第一个人,就是她的丈夫。”

“那个友好的小个子男人?”莫莉大叫道。

“任何一位丈夫,”克拉夫特说,用手臂比画着,将这个群体纳入他用手划出的范围内,“但是,据克罗利医生所言——我们相信他——星期六晚九点到九点半之间,韦恩莱特先生一直都和克罗利先生在一起。

“即便我们假设,”克拉夫特带着他心不在焉的笑容转向我,补充道,“他在九点半之后,去做了些掩盖证据、清理现场,诸如此类好笑的事。直到他昏倒前,克罗利医生都是跟他在一起的。如果医生提供给我们的是对当时情况准确的形容,那么他昏倒后,是完全无法下床的。”

“他肯定是没办法下床的,”我赞同道,“我可以对《圣经》发誓。”

“你看,”克拉夫特解释道,“我们必须探寻另外一种可能性。这桩案子图的不是钱财一类的身外之物。我们要找的,是那个恨他们恨到要把他们一起杀了的人。这个动机是隐蔽的,私人的。在我们看来,小姐,答案就在韦恩莱特太太的这段婚外情里。

“您刚刚说过,您一直‘觉得’她对她的丈夫十分忠诚,但您好像也不是特别确定。小姐,有什么能告诉我们的吗,或许我应该提醒您一下,说出事实是您的义务。您能告诉我们些什么吗?”

莫莉脸上露出了厌恶的表情。低下头,碰了碰琴键,动作轻柔,好像感到害怕而不敢触碰似的。犹豫,紧张,怀疑,全部在她脸上一览无遗。

然后她深吸一口气,抬起头。

“是的,”她回答道,“恐怕我有话要说。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报