首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 耶路撒冷 > 海尔干的信

耶路撒冷 海尔干的信

作者:拉格洛夫 分类:外国名著 更新时间:2025-01-16 09:28:27 来源:本站原创

丛林中,一个老妇人走出她的小木屋。尽管这是普通的一天,她却穿上了自己最好的衣服,像要去做礼拜一样。锁上门后,她把钥匙放在老地方——门阶下。

老妇人走出几步,又回头看了看。她的木屋在积雪覆盖的高耸的冷杉树下显得又小又灰暗,可她依然深情地凝视着它。“在这间小屋里,我度过了多少快乐的日子啊!”她陷入沉思,“阿门!耶和华所赐,耶和华所取。”

接着,她沿森林里的小路走了下去。虽然年事已高,身子骨已十分虚弱,她还是把腰杆挺得笔直,不像别的老年人那样弯腰驼背。她有一张甜美的面容,一头柔软的白发。她总是一副温和的模样,很少有人听到她像别的福音传道士那样用尖利而严肃的声音说话。

路还很远。她正在赶往英格玛农场,参加海尔干教派的集会。年迈的伊娃·冈纳斯多特是海尔干教义最忠诚的皈依者之一。“啊,那些荣耀时刻!”她一边赶路,一边喃喃自语,“一开始,教区里有一半人皈依海尔干!谁能想到,他们中的大部分人会背离教派,五年后只剩下我们这不足二十人——当然,这不包括那些孩子!”

她的思绪回到多年以前,那时她独居在森林中,被人们遗忘。忽然有一天,很多兄弟姐妹来到她的居所。后来每逢大雪,他们都不忘为她清理门前小路,还总是把干柴堆满小棚——这些活儿,她从未开口让人帮忙。她还想起英格玛的女儿卡琳和她的姐妹们,以及教区里其他一些显要的人物,她们常常来到她家,在她简陋的小屋里举办爱心宴会。

“唉,很多人背弃了这唯一的救赎之路!”她感叹,“现在,惩罚就要降临到我们头上了。明年夏天,我们必将灭亡,因为只有少数人听到了召唤,而有些听到召唤的人又没能坚定信念。”

老妇人又开始思索海尔干的信件,那些信被海尔干派的拥护者们视作圣文。他们在集会上高声朗读,如同在教堂里朗读《圣经》一般。“有一段时间,海尔干就像我们的牛奶和蜂蜜,”她想,“那时,他教导我们善待和容忍未皈依者,就算背离我们的人也要宽容以待;他教导富有者在慈善事业中一视同仁。然而,他最近总是苦不堪言,信中所述全是审判与惩戒。”

老妇人已经走到森林边缘,从这里可以俯视村子的全貌。这是二月里美好的一天,皑皑白雪覆盖着整个村庄,所有的树木都在深冬安眠,一丝风也没有。可是她在想,这座安然沉睡的美丽村庄,唯有被一场硫磺烈火[17]吞噬方可唤醒。白雪笼罩着万物,她看到的却是浴火重生的景象。

“他不会用简单的言语表达,”老妇人心想,“但他一直在写这个痛苦的考验。宽恕我吧!如果这个教区如索多玛一样受到惩罚,或者像巴比伦一样被推翻,谁会感到吃惊呢?”

伊娃·冈纳斯多特在村里转来转去。她抬头看到一间房子,心中就会想,即将到来的地震将把它们震得粉碎,只剩下灰烬;遇到路人,她又会想地狱之魔不久将猎杀并吞食他们。

这时,她碰到一个漂亮的年轻姑娘。“啊,迎面走来的正是老师的女儿格特鲁德!”她自言自语道,“她的双眸熠熠发光,如同洒在雪上的日光。她一定感到无比幸福,因为今年秋天她就要嫁给年轻的英格玛·英格玛森。我看到她腋下夹着一捆缝衣线。她这是要去纺织新房的桌布和床罩啊。可惜,不等她缝纫完,毁灭就会降临到我们头上。”

老妇人向她投去阴郁的目光。她发现这个村庄已经建造得美丽极了,但她笃定地认为,这些黄白相间的精美房子、华丽的山墙、大弯窗,都将跟她的那间板缝生藓、破洞为窗的灰色木屋一样被摧毁。她走到小镇的中心驻足片刻,而后用手里的拐杖使劲敲击马路。她突然感到一股突如其来的愤怒。“唉,唉!”她大叫道,惊得街边的行人纷纷回望,“是啊,这些房屋中的人呐,都弃绝基督福音,持守仇敌的训诫。他们为什么不听从召唤,远离罪恶?就是因为他们,我们都要灭亡。上帝绝不会手软。正义的、不正义的都会受罚。”

她渡河后,其他海尔干派的信仰者也追了上来。他们中有费尔特下士、布莱·冈纳尔,以及他的妻子布丽塔。紧随其后的还有霍克·马茨·埃里克森、他的儿子加布里埃尔,以及议员克莱门森的女儿贡希尔德。

这些人都穿着色彩鲜艳的民族服饰,走在白雪覆盖的路上,构成了一道美丽的风景。但在伊娃·冈纳斯多特看来,他们都是奔赴刑场的死囚,或者被赶去屠宰场的牛群。

这些海尔干的拥护者看上去十分沮丧,一路低着头,仿佛丧气的事多到压得他们透不过气。他们都期待天国忽然临世,期待有生之年能够亲眼目睹新耶路撒冷的降临。然而,势单力薄的他们不禁感到希望的渺茫,似乎心中某些东西已被折断。他们步履沉重,缓慢前行,时不时发出叹息,彼此却又缄默不语。他们把这件事看得很重,孤注一掷,却输了。

“他们为什么如此垂头丧气?”老妇人纳闷,“他们似乎不相信最糟糕的情况,也不想理解海尔干信上所言。唉,那些低地的住民天广地阔,从不知何为恐惧。他们的想法怎么会与我们这些在幽暗的森林独居的人一样呢?”

她看得出,这些海尔干信徒忧心忡忡,因为哈尔沃在一个工作日里召集大家。他们害怕听他说起又有逃兵脱离队伍。他们焦虑地彼此观望,眼里充满了不信任,似乎在说:“你还能坚持多久?你,你?”

“我们或许也该停下来,”他们心想,“脱离这个团体。毕竟长痛不如短痛,猝然而死好过消磨生命。”

唉!这个小社区信仰和平与福音,热衷团结且友爱的安逸生活。这些对他们极为重要,但这一切即将毁灭。

这些伤心人继续朝农场前行。冬日明亮的阳光在碧蓝的天空愉快地翻滚。从晶莹的白雪间升起一股清凉的气息,将生气与勇气带给了赶路的人们;冷杉树覆盖的群山环绕着教区,营造出一种舒缓的平和与安宁之感。

他们终于来到英格玛农场。

在农场客厅,靠近天花板的位置,挂着一幅老旧的画。这幅画是一百多年前当地一个艺术家的作品。画上是一座被高墙围起的城市,越过城墙可以看到许多城里的屋顶和山墙。它们有的是红色农舍的草皮屋顶,有的是白色庭院的石板屋顶,还有大型的镀铜塔,仿效了法伦的克里斯提娜教堂的风格。城墙外,绅士们在步行大道上散步,他们穿着紧身及膝的短袜,带扣鞋,手持孟加拉手杖。画上还有一驾马车驶出城门,车上坐着几位女士,头戴扑粉假发,顶着华托式的帽子。墙外的树木长满了浓密的深绿色的叶子,波光粼粼的小河在一片摇摆的高草间蜿蜒流过。画面底部,一行华丽的大字写道:“这是上帝的圣城耶路撒冷。”

这幅老旧的帆布画一直挂在靠近天花板的位置,很少有人注意。大多数来英格玛农场拜访的人,甚至不知道它的存在。

但是今天它被镶在由绿色蔓越橘树枝编成的花环中,到访者一眼就会注意到它。伊娃·冈纳斯多特第一个发现了它,压低声音说道:“啊哈!看来英格玛农场的人知道我们要毁灭了,所以才要我们注意这座圣城啊。”

卡琳和哈尔沃上前招呼她,他们看上去更为消沉,比其他海尔干的拥护者们更加低落。“显然,他们知道末日临近。”她心里想。

伊娃·冈纳斯多特在到访者中最年长,因此坐在上位。她面前放着一封信,信封上贴着美国邮票。

“我们亲爱的兄弟海尔干又给我们来信了,”哈尔沃说道,“所以我把兄弟姐妹们聚到一起。”

“我猜你一定觉得这封信很重要,哈尔沃。”布莱·冈纳尔若有所思地说道。

“是的,”哈尔沃回答,“现在我们就来听听,海尔干在上一封信上提到的我们信仰面临的大考验是什么。”

“我认为我们当中的任何一个为了主都会无所畏惧。”冈纳尔向他保证道。

海尔干教派的门徒还没有悉数到齐,等了很久人才凑满。年迈的伊娃·冈纳斯多特坐在那里,一双远视眼盯着海尔干的信。她想起《启示录》中那封盖着七枚印章的信,想象着只要有人用手触碰信件,毁灭天使就会从天而降的场面。

她抬眼看了看那幅耶路撒冷的画。“是的,是的,”她喃喃自语,“我当然想去那样的城市,黄金的大门,水晶的城墙!”然后,她为自己读了一段话:“城墙的根基是用各样宝石修饰的:第一根基是碧玉,第二是蓝宝石,第三是绿玛瑙,第四是绿宝石,第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺,第八是水苍玉,第九是红璧玺,第十是翡翠,第十一是紫玛瑙,第十二是紫晶。”[18]

老妇人沉浸在那本被她奉为珍宝的《启示录》中。当哈尔沃走过来拿信时,她好像从瞌睡中惊醒,竟被吓了一跳。

“我们将以一首赞美诗开启今天的集会,”哈尔沃宣布,“让我们一起吟唱第二百四十四首赞美诗。”这些海尔干教众们齐声吟唱:“耶路撒冷,我幸福的家。”

伊娃·冈纳斯多特松了一口气,因为可怕的时刻被暂且推迟了。“呜呼!我这样一个老态龙钟的妇人竟然也惧怕死亡。”她这样想道,并为自己的软弱感到惭愧。

待众人唱完赞美歌,哈尔沃拿出信件展开。而伊娃·冈纳斯多特在圣灵的感召下,起身献上长篇祷告,祈求天恩垂怜信中之意。哈尔沃手持信件,立在原地,静候她结束祷告,然后以布道的口吻朗读信中所述:

我亲爱的兄弟姐妹们,平安伴你们左右。

我向来以为奉我教义之人,除了你们与我,别无他人,我们的信仰是孤立无援的。然而,感谢上帝!在芝加哥我遇到了志趣相同的兄弟,他们的所思所行,与我们别无二致。

需知,在十九世纪八十年代初的芝加哥,有个叫爱德华·戈登的人,他与妻子都是虔诚的基督教徒。他们悲天悯人,为尘世之苦痛心疾首,祈求上帝赐福,救助那些苦难中人。

事情发生在爱德华·戈登的妻子横渡大洋的漫长航行中。她遭遇了海难,被抛入大海。她在极度危险的时刻,听到了上帝的声音。上帝命她教导人类团结起来。

戈登的妻子得救了。回家后,她告诉丈夫上帝的旨意。“这是上帝赐予我们的伟大旨意——我们应该团结起来。这么伟大的指令,在世界上只有一个地方能聆听。我们应该聚齐朋友,一同前往耶路撒冷,在圣锡安山上宣布上帝神圣的戒律。”

于是,爱德华·戈登和他的妻子,以及想遵守上帝最后戒律的三十多人,一同迁往耶路撒冷。在那里,他们同住一个屋檐下,互帮互助,休戚与共。

他们还常常把穷人的孩子带回去。他们伺候疾患,照顾老者,不计回报地向寻求帮助的人施以援手。

但是他们不在教堂或街角布道。用他们的话说,“行动说明一切”。

然而,有人听说他们的生活方式,却道:“他们一定是傻子和狂热者。”责难声最大的便是那些基督教徒,他们曾经去过巴勒斯坦,向犹太教徒和伊斯兰教徒传教,劝其皈依。他们说:“那些不传教的是什么人呢?毫无疑问,他们要在异教徒中过邪恶的生活,放纵他们罪恶的私欲。”

对这些远渡重洋来到自己国土的好人,基督徒们态度恶劣。在这些迁居耶路撒冷的人中,有一个富有的寡妇,与她同行的是两个半大的孩子,她有一个哥哥留在美国。人们都对她的哥哥说:“你怎么能让你的妹妹与那些可怕的人一起生活?他们不过是靠她的慷慨苟活的懒汉。”于是,她的哥哥便采用法律程序,逼迫她把孩子送回美国抚养。

因为法律的原因,这个寡妇带着孩子,在爱德华·戈登和妻子的陪伴下返回芝加哥。那时,他们已经在耶路撒冷生活了十四年。

他们回到美国后,报纸上有很多关于他们的报道:他们被冠以疯子、骗子的恶名……

读到这里,哈尔沃稍作停留,用他自己的话对刚才所读的内容做了总结,以确保每个人都能理解信中所述。然后,他接着读下去:

你们知道我在芝加哥有一个家,住在这里的人们以灵魂和真理侍奉神。这些人分享一切,彼此照应。

我们在家里读了一些关于这些从耶路撒冷回来的“疯人”的事迹,并议论一番。“这些人与我们有同样的信仰,他们为正义团结在一起,我们也是。我们想认识这些与我们理想相同的人。”

于是,我们写信邀请他们一聚。那些从耶路撒冷回来的人接受了邀请,来到我们的家。我们将自己的教义同他们的相比较,发现彼此的信仰原则是一样的。“承蒙上帝恩典,我们找到了彼此。”我们说。

他们给我们讲述有关圣城的荣耀。金碧辉煌的圣城坐落在白山,他们有幸踏上我们的救世主曾经走过的路,这让我们非常羡慕。

我们当中的一个兄弟说:“我们为什么不跟你们一起去耶路撒冷呢?”

他们回答:“你们不要与我们结伴同行。因为上帝的圣城充满了纷争、贫穷、疾病和憎恨。”

这时,我们当中的另一位兄弟疾呼:“也许这正是上帝的意图,把你们带到我们身边,让我们与你们一同去那遥远的国度,帮助你们战胜困难?”

于是,我们都听到圣灵在我们心底的召唤:“是的,这是我的旨意!”

然后,我们问他们是否愿意接纳我们的加入,但我们很穷,而且没有受过教育。他们回答说愿意。

于是,我们决定成为真正意义上的兄弟。他们接受了我们的信仰,我们也接受他们的信仰——我们一直有圣灵的庇佑,感到万分喜悦。然后,我们说道:“现在我们明白了上帝是爱我们的。它派我们去的地方,正是他从前派自己的儿子所到之地。我们也知道了自己的教义是正确的,上帝希望我们在圣锡安山宣读它。”

我们中又有一位兄弟说道:“祖国瑞典还有我们的兄弟姐妹。”就这样,我们又告诉这些耶路撒冷的兄弟,他们看到的只是我们队伍的一部分,我们还有一些兄弟姐妹在瑞典。我们说:“为了坚守正义,他们正在接受严峻的考验,他们中的许多人背离了信仰,少数信仰坚定的人不得不与那些无信仰者一同生活。”

然后,耶路撒冷的旅者们回答:“让你们在瑞典的兄弟姐妹跟我们一同去耶路撒冷,共同完成这份神圣的工作。”

起初,想到你们会跟我们一起前往耶路撒冷,过安定的生活,我们很是高兴。但转念一想,我们又发起愁来,说道:“他们不会离开自己丰茂的农场和旧业。”

耶路撒冷的旅者们回答:“我们没办法给他们奉上田野与草地,但他们能走上耶稣双脚踏过的路。”

但我们还是疑虑重重地对他们说:“他们从未踏上陌生的国土,在那儿没人听得懂他们的语言。”

耶路撒冷的旅者们回答道:“这不成问题。巴勒斯坦的石头会传达救世主的神谕,他们会理解的。”

我们说:“他们从未把财产分给陌生人,变成如乞丐一般的穷人;他们也从未放弃过权力,因为他们都是自己教区里的领头人物。”

耶路撒冷的旅者们说:“我们无法给他们带去权力或是尘世的财物,但我们大家可以风雨同舟,与救赎主耶稣同甘共苦。”

听完这些,我们又感到无比喜悦,觉得你们会去耶路撒冷。现在,我亲爱的兄弟和姐妹们,你们读完这封信之后,不要彼此讨论,而是要安静地倾听,听从圣灵的指引。

哈尔沃合上信,说:“现在我们必须按照海尔干信上说的去做,保持安静,用心倾听。”

英格玛农场的客厅里一片安静。

老迈的伊娃·冈纳斯多特和其他人一样沉默不语,静候上帝的声音。她有自己的一套解释。“为什么,当然,”她心里想,“海尔干希望我们去耶路撒冷,这样我们就可以免于一死。上帝让我们免遭硫磺火雨或洪灾的毁灭;在我们中秉持正义的人将会听到上帝的劝诫,警告我们逃离灭顶之灾。”

在老妇人看来,离开这样的家园、这样的故土,并无半分留恋。她也从未质疑过选择离开家乡的丛林、欢快的小河、肥沃的土地是否明智。一些海尔干的教徒对改变生活方式充满恐惧,不愿意背井离乡,她却是个例外。对她来说,这意味着上帝想要宽恕他们,一如曾经饶恕诺亚与罗得一般。他们难道不是被召唤着去上帝的圣城,接受生命至高的荣耀?对她来说,海尔干信上所言就好像告诉他们即将得道升天,如先知以利亚一样。

他们都坐在那里,紧闭双眼陷入冥想。有些人正承受着剧烈的精神煎熬,额头上冒出冷汗。“啊,这就是海尔干预言的考验呐!”他们叹口气道。

太阳已经落到地平线处,刺眼的光线穿堂入室。落日的余晖在众人苍白的脸上留下血红的光芒。玛莎·英格玛森,荣·比约恩·奥拉夫松的妻子,从座位上滑下身子,并顺势跪在地上。然后,他们一个接一个都跪了下来。忽然,他们中有些人深吸一口气,脸上挂起舒展的微笑。

这时,卡琳,英格玛的女儿,惊奇地说道:“我听到上帝呼喊我的声音了!”

贡希尔德,议员克莱门森的女儿,狂喜地举起手臂,两行泪水滑过脸庞。“我也是,”她叫道,“上帝呼唤我了。”

接着,克里斯特·拉尔森和他的妻子几乎异口同声道:“它在我的耳边呼喊我必须去。我能听到上帝呼唤我的声音!”

他们一个接一个地宣布听到呼唤,痛苦与悔恨随之消散,取而代之的是一种强烈的喜悦之情。他们不再挂念自己的农场或者亲人,一心想着这个小群体如何变得枝繁叶茂,重新开花,一心感叹着被召唤到圣城的奇迹。

他们中大部分人都听到了召唤。然而,哈尔沃·哈尔沃森却迟迟没有听到这种呼唤,他在痛苦的祈祷中奋力挣扎,思考上帝为何还不对他发出召唤。“他一定看出我热爱这片田野和草地,胜过对他圣言的遵从,”他自言自语道,“我不配。”

卡琳起身,走到哈尔沃身边,把手放到他的额头上。“你要冷静下来,哈尔沃,倾听内心的声音。”

哈尔沃紧握双手,指节都快裂了。“也许上帝认为我不配去圣城。”他说道。

“不,哈尔沃,你会听到召唤的,但你首先要静下来,”卡琳说着跪在他身旁,用胳膊搂着他,“现在,你静静地听,不要害怕,哈尔沃。”

过了一会儿,他脸上的焦虑不见了。“我听到了——那声音来自遥远的地方。”他小声说道。

“那是天使的琴声,在宣告主的存在,”他的妻子说道,“保持安静,哈尔沃。”于是,她依偎着他——她从未在人前这样做过。

“啊!”他拍手惊呼,“现在我听到了,声音如雷霆般在我耳边响起。‘你要去我的圣城耶路撒冷。’”他说,“你们听到的是同样的话吗?”

“是的,是的,”他们大喊道,“我们都听到了。”

然而,年迈的伊娃·冈纳斯多特却大哭起来。“我什么也没有听到,不能跟你们一起去了。我就好像罗得的妻子,逃不掉这即将来临的灾难。我被遗弃了,留在原地,变成一根盐柱。”

她绝望地痛哭,其他海尔干的拥护者都围在她身边,为她祈祷。她还是什么也没听到。此刻,绝望变成了恐惧。“我还是听不到任何呼唤!”她乞求众人,“你们会带我上路吧?请不要把我留在这水深火热之中!”

“你再等等,伊娃,”海尔干派们说道,“呼唤会来临的。一定会的,不是今晚,就是明早。”

“你们没有回答我,”老妇人哭喊着,“你们没有回应我的请求。如果我没有听到呼唤,你们难道不想带上我?!”

“呼唤会来的,一定会!”其他人大喊道。

“你们没有回答我!”老妇人疯狂地尖叫道。

“亲爱的伊娃,如果上帝没有召唤你,我们不能带你同行!”海尔干派辩解道,“但是呼唤会来的,别怕。”

老妇人忽然从跪着的姿势起身,挺直摇摇晃晃的身子,把手杖重重地放在地上。“你们这些人想丢下我,不顾我的死活!”她愤怒地大喊,“是的,是的,是的,你们想逃走,丢下我一个人!”她变得狂怒起来,看起来就像年轻的伊娃·冈纳斯多特——强壮、热烈、暴躁。

“我再也不想与你们有任何瓜葛!”她尖叫着,“我用不着你们的拯救。我蔑视你们!你们抛弃妻子,背弃父母,只为自救。呸!你们这群傻瓜,背井离乡,抛下这么好的农场。你们这群被误导的无知的人,顺从假先知。你们就是这样的人!硫磺火雨会降临到你们身上。该毁灭的是你们。我们这些留在家乡的,才是该活下来的人。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报