首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 佛学宝典 > 密勒日巴大师歌集 > 卅九篇 惹琼巴的悔悟

密勒日巴大师歌集 卅九篇 惹琼巴的悔悟

作者:密勒日巴 分类:佛学宝典 更新时间:2024-12-04 19:15:15 来源:本站原创

尊者密勒日巴父子往博拓前行,二人来到布仁的附近时,惹琼巴说道:“我今天晚上想就在布仁休息了,同时也看看各位施主们。”

尊者道:“现在先不要让徒弟和施主们知道,我们父子二人先直接到博拓去吧。”惹琼巴满心不情愿的随着尊者行抵红崖博拓的快乐崖太阳堡。于是尊者说道:“惹琼巴,你到外面去打点水;我就在此地生起火来。”惹琼巴悄然地走上山坡去打水。忽然他看见在博拓和快乐崖之间的那片宽旷的平原当中,有一块非常适意的草地。那里有一匹野马(1)竟生下了一匹小马。然后她俩每个又各自生了一匹小马。这些小马一个个的,继续生了许多小马,一直衍生到一百匹野马,然后又再生下一百匹小马。这一大群马匹在一起驰跃游戏,快乐非常。惹琼巴看得十分高兴,心中想道:“巴通的野马真是异乎寻常,十分有趣!”他竟看出了神,不觉在山坡上逗留了很长一段时间。

此时尊者正在洞中生起火来,他打开了惹琼巴从印度请回来的经卷。心生大悲,郑重的说了如次的真实语,至心祷道:“遍满虚空的空行母啊!我差遣惹琼巴到印度去所求得的无身空行母的法要——那些对众生和佛法有益的正法,请你们收藏起来!那些对佛法和众生有害的外道邪咒恶术,请护法们分置一旁。”祷毕,尊者就默然坐了片刻,然后把惹琼巴的书付之一炬!最后只剩下几张残笺断页。此时惹琼巴却正在观赏野马们在那儿奔驰游戏;他看见野马群中有一匹特别雄大的马,装成狼的模样,把群马都赶在一起驱过了山头。惹琼巴忽地惊觉,自忖道:“啊呀!我在外面闲荡了这样久,如果再不马上回去,尊者一定会责怪的。”一面这样想着,一面就急速地回转洞来。行至一座通往布仁的桥边时,忽然嗅到一股烧焦的纸烟味,惹琼巴惊忖:“难道是我的经书都被火烧光了吗?”等他走进洞来时,只见地上除了剩下几片包经的外壳外,其他所有的经典都烧光了,惹琼巴见状心如刀割,异常愤慨。向尊者问道:“我的经书呢?”

尊者说:“我等了许久都不见你打水回来,我还以为你死了呢!你如果死了,这些经书对修行不但无益,还会乱人心意。对我是毫无用处,所以我一把火将它烧光了。你到底因为什么事耽搁了这样久哇?”惹琼巴本来就有着一腔的傲慢,现在更因此事心中想到:“师父居然以嗔恨心作出这样轻蔑我的事来啦。哼!我还是到第普巴那里去吧,要不然就到别处行脚去。”这样想着,竟对尊者完全失去了信心。他一声不响的闷坐了半晌,然后才回答尊者道:“我看见一百头野马和她们所生下的一百头小马在一起玩耍,十分有趣。看出了神,所以回来迟了。现在事已至此,尊者对自己的黄金,和我去印度的种种辛苦如此蔑视,等于是教我白跑了一趟印度。算了!算了!我要离开此地到四方游历去了。”说毕就对尊者做出种种不恭敬和不相信的态度来。

尊者说道:“惹琼巴,儿啊!你不必对我这样的不快和丧失信心。说来说去这还是你自己贪玩和爱看稀奇的报应。你要看稀奇吗?我现在给你看一个真正的好玩意儿吧!”于是尊者显大神通,在自己的头髻处出现了一个众宝砌成的宝座。座上有一莲花,花上有一日轮垫,日轮上又有一月轮垫,垫上坐着金刚持无二无别的译师马尔巴,历代传承上师周匝围绕。在尊者的左右耳畔(2)各现出一个日轮和月轮,鼻孔中吐出如丝带的五色光芒来,眉间放出毫光;舌间八叶莲花的日月垫上现出光彩的梵文母音和子音字母,清晰明了了,像是用毛笔写下来的一样,尊者的心间也放射出万丈的宝光来。在这种种的庄严宝相和无尽的光明中,尊者歌道:

惹琼子兮听我言:

我之顶髻上端处,雄狮拱卫一宝座,

座上莲花日月垫,安坐大恩马尔巴师,与金刚持无少异。

历代传承诸上师,庄严围绕似宝珠,

若能净信善观察,加持甘露如雨降,能满一切众愿求。

子欲观赏妙境耶?如是妙境最殊胜!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼子兮听我言:

我之耳际上端处,一对日月放光明,如彼虹彩极美丽,

此表方便与智慧,双运光明离起伏。

子欲观赏妙境耶?如是妙境最殊胜!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼子兮听我言:

由我左右二鼻孔,放出五彩之光明,状如众宝之丝线,

此乃密咒体性也,命气趋入中脉也,金刚颂气熟习也。

子欲观赏妙境耶?如是妙境最殊胜!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼子兮听我言:

我之眉间有旋毫,放出众色之光明,

是乃无垢甘露相,勾摄诸佛大悲光。

子欲观赏妙境耶?如是妙境最殊胜!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼子兮听我言:

我之舌端喉颈处,出现八叶红莲花,

日月垫上显字母,阿里嘎里(3)出妙音,

唱出金刚美韵声,说法源源无断绝。

汝若具足净信眼,自能听闻诸妙法。此实奇中之大奇!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼子兮听我言:

此金刚身之心间,胜宝妙蔓放光明,

此乃无转三身体,空悲无二之法相。一切奇中此最奇!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼巴听了此歌毫不动容,闷坐不响;偶尔忽向尊者所显现的神迹斜视一两眼,全不把它当回事似的。他对尊者说道:“看野马比您这些神通要有意思多了。”尊者对他显示了如许的神通,他却丝毫也看不起的样子,说道:“请您快把我的经书还给我!”说毕就气呼呼的闷坐一旁;两脚跺地像跳碎步舞似的,又把两肘放在双膝上,两个手掌心托住下巴,嘴里哼着小曲子。

尊者又大显神通,全身内外忽然清澈透明,密处显现朵结丹依,脐轮示现上乐金刚,心轮喜金刚,喉轮马哈马雅,眉间释迦牟尼,顶髻密集金刚,诸天眷属围绕,在美丽的虹彩天幕中,如是示现诸佛相好,虽无自性,却极端清晰明了。歌道:

惹琼子兮听我言:

我此肉身诸大种,即是佛母越量宫,百千佛天齐住此。

密处大乐守护轮,朵结丹依诸圣住。

心间法轮喜金刚,九种化佛咸安住,

此是三萨垛体性,心间金刚坛城也。

喉间受用坛城处,马哈马雅诸尊住,

享用诸法幻变也,语金刚坛城也。

眉间白螺坛城处,释迦能仁诸天住,

具足智慧种性也,无二金刚坛城也。

顶间大乐坛城处,密集金刚诸天住,

脉与菩提无分别,大乐坛城住处也。

子兮!若能善修持,即身即是佛陀体,

莹亮佛身现前成,凡体转成虹光身。

子欲观赏妙境耶?如是妙境甚稀奇,莫生邪见兮生净信!

惹琼巴说道:“尊者的成就凭证确实稀奇。但是我如果失去经书,此心将永远不安,所以请您把经书赐还给我。”尊者于是再显神通,从有质碍的山岩中,进来出去,毫无滞碍,身跨巨石于空中飞行,又在水中行走和坐卧,身上出水冒火,从一变多,摄多归一,这样在空中行走安住,示现种种威仪。然后歌道:

惹琼子兮听我言:

能于色法无滞碍,心境合一之兆也。

能骑巨石奔跃者,境物自在之兆也。

行走水上如履地,四大融一之兆也。

身上出水喷火者,遍处(4)已得自在也。

一身变多复归一,能以化身度众也。

空中坐卧行走者,心气趋入中脉也。

子欲观赏妙境耶?如斯妙境甚稀奇。

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。莫生邪见兮生净信!

惹琼巴说道:“尊者所显现的神通和小孩子的游戏一样,除了令人厌烦以外,实在没有什么稀奇。您如果有慈悲就请把经书还给我。”

尊者道:“儿啊!莫要对父亲生起邪见啊!你如果能够至心祈请,显有(5)一切诸法皆会变成经典了。你应该向我祈请证得这样的境界才好!”于是尊者就走到一个狭窄的小路去,这条小路原是布仁的商人们经常所走之地,小路的某处为一(突出的)巨石所碍,实际上成为来往必经的门户。尊者走近巨石,把巨石象发面一样的撕开,像喷水一样的沥散,像黄泥一般的践踏。最后一手举起巨石掷向谷下的一条大河中去。歌道:

惹琼子兮听我言:

于此险隘孔道中,坚铁巨石有八角,

上行诸人磨右角,下行诸人磨左角,

风箱百支难消融,铁匠百名难锤破,

我今裂石如切面,沥掷石粉如水沫,

脚踏此石如烂泥,掷石入河如抛矢。

若以净信观汝父,众愿满足似雨降,如启重门入宝藏,

此诚奇中大奇也!野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

惹琼巴说道:“我若能重获经典,就会对您的神通发生信心,否则我心里总是不会高兴的。”尊者如是规劝,示现了如许神通,惹琼巴仍是不生信心。于是尊者展开衣袖如鹏鸟展翅一般向红崖的悬壁顶端飞腾而去。尊者在空中如鹫一般的上翔,如鸢般的突降,如闪电般的飞驰,示现种种姿态,同时歌道:

惹琼子兮试谛听:

红崖博拓虚空堡,虚空堡之顶端上,

我效大鹏作翱翔,震颤双翅似小鸟,

从来无人能如此,如斯飞翔成绝响。

老密飞时如斯飞,如鹫高翔入穹苍,

速如鸢降疾若电,四方腾窜似狂飙。

我于因缘自在故,此身能发大神通,

汝若具信勤修持,轮涅自在融一体。此实奇中之大奇!

野马奔跃虽悦目,终乃畜生游戏耳。

吾子惹琼应慎思,净自心兮求上进!

惹琼巴对尊者所示现的神通略为的瞄了一两眼,仍是丝毫不生信心。于是尊者又展开衣袖作为翅膀腾空飞起,同时歌道:

惹琼子兮试谛听:

蒙境红崖博拓畔,无端忽来野马群,顷刻之间突生起。

此乃无生法界性,无灭大用万变也。

一马忽然变成狼,驱赶群马过山头,

此乃明体烦恼净,所断已断之兆也,超越能所二执也。

此实密勒所化现,指示心要之法诀,说与惹琼金刚(6)也。

密勒日巴汝老父,所现种种妙神通,不觉稀有反生厌,

而于百马之嬉戏,甚为欢喜乐观赏,此乃心入歧途兆。

我现如斯大神通,汝若无睹不生信,

浊时寡信之弟子,我心念此不胜悲,厌离之心油然生。

惹琼子兮听我言:

坚实之木粗硬角,努力变之亦能曲,

心若桀傲或粗暴,使调柔之甚难哉!调自心兮惹琼巴!

南方之虎北野牛,竭力调之亦能驯,

惟有我执及我慢,能降服之甚难哉!降我执兮惹琼巴!

天空飞鸟地中鼠,努力捕之亦能得,

惟有失念心迷乱,使归正念甚难哉!持正念兮惹琼巴!

深邃闻思之佛学,努力学之亦能识,

惟有自心离实体,欲识得之甚难哉!

应于无生心性法,勤修证兮惹琼巴!

悲严之父慈爱母,竭力弃之亦能舍,

惟有自傲恶性情,欲转变之甚难哉!调性情兮惹琼巴!

乡园房宅及财宝,努力抛之亦能却,

唯有贪乐及好逸,欲改变之甚难哉!舍贪逸兮惹琼巴!

俏丽装饰美人伴,努力弃之亦能舍,

惟有柔软厚被垫,欲舍弃之甚难哉!舍贪睡兮惹琼巴!

对山此山两相隔,努力连之亦相衔,

惟有妙智本来面,欲结识之甚难哉!观心性兮惹琼巴!

国王敕令皇后命,竭力求之亦能免,

唯有死主阎罗命,不讲情面难幸脱,转死为道兮惹琼巴!

子兮!应除诸恶念,应舍一切诸恶行,

调伏粗恶之性情,降服魔王之障难,舍弃我执之鬼伴!

死时我若有遗嘱,较此更无殊胜句!

活时我若有诀言,舍此更无心要语!牢记我嘱兮惹琼巴!

歌毕,尊者向空中飞去,越飞越高,终至不见。此时惹琼巴突然心生极大懊悔,对尊者油然生起了不共的信心。不觉自语道:“现在尊者已经不在了,因为我自己不能降伏此心,一定要执持这些烂纸破书,现在竟把上师也失去了!这也是我的报应。尊者对我示现了如许的神通而我却一点信心都生不起来,难怪尊者伤心,迳赴空行刹土去了。像我这样的邪见众生是没有资格往生空行刹土的。一个人如果没有上师,要经书何用呢?不如跳下这个悬崖自杀了吧!愿我生生世世都常伴尊者永不分离,师徒二人的心意也和谐无间合而为一。”惹琼巴以最大的至诚和热情发下此愿后,就举身疾步投崖。因为他身体轻盈,脚步又快,冲势之力竟落在悬崖的一个腰壁处。在那里他看见尊者飞过的身影,惹琼巴立刻以极悲凄的声音向飞去的尊者狂呼哀号,一面自己也尝试着奋力飞起想追上尊者,但毕竟不能飞起,只能在空中步行。走了一程,看见尊者的影子,惹琼巴努力趋前,只见在红崖山腰的一个空隙处,看得见尊者的身体,也听得见尊者的声音,只是不能接近的一个所在,尊者正坐在那里变化成三个身体。左右两个化身为当中的主尊和音助唱,为惹琼巴的哀祈作了下面的答覆:

惹琼吾子试谛听:

汝父师尊显神通,一身变化成三身,

汝今若欲行赞礼,应向何身赞礼耶?

若欲披露行忏悔,应向何身忏悔耶?

若欲请安及问好,应向何身问好耶?

若欲请求授戒律,应向何身求戒耶?

询问口诀求灌顶,应向何身启禀耶?

欲求甚深指示义,应向何身祈祷耶?

究竟皈依仰谁耶?希望依怙靠谁耶?

诚信热情涌生时,向谁倾诉衷怀耶?

畏惧阎罗魔掌故,汝应速舍诸恶行,

若于邪念诸魔障,如今已生悔过心,应行披露行忏悔。

惹琼巴泪流满面,一面哭泣一面向尊者歌道:

智力慈悲皆圆满,慈父上师祈垂听:

尊以神通显数身,邪见所蔽惹琼巴,欢喜问好请安处,

诚心供养顶礼处,忏悔邪见罪业处,求获三昧耶戒处,

请求灌顶口诀处,究竟指示皈依处,皆向中央尊者求。

祈以大悲佑护我,从此无复作罪行,

邪见所蔽此穷儿,祈兴悲力作依怙!

歌毕,惹琼巴走到尊者的面前,两手紧抱住当中那个尊者的身体。(竟昏倒了过去。)醒来以后父子二人回到洞来,尊者说道:“惹琼巴啊!你如果想成佛,就应该修持(空行)明显教授的口诀。像我们这些人是不需要那些辩论的书籍和外道的咒术的。无身空行的法聚确是非常殊胜,因此我并未烧掉。除此以外的那些经书会使成佛的原衷愿望变成为堕入恶道的引线,因此我都焚却了。

自幼抚育成人者,惹琼吾子听父言,

命汝西竺求口诀,却携(因明)辩典归,

头绪纷繁分别重,畏汝将成说教者。

本愿成为大修士,坐破几重蒲团去,

而今学教头绪多,日后恐成说经师,磨破鞋底千百支!

本求知一了一切,而今言说纷繁故,只能知多不了一。

为求正法往印度,而今纷扰如尘网,终为贪嗔所诱使。

我所欲求诸法要,已飞某处崖隙中,如今空行善守护。

汝若至心诚祈祷,经书当回汝手中,

恶咒诛法邪术等,我皆焚却付一炬,

已供火神薄伽梵,自他满足得利益。

子应息嗔降自心,莫大悲痛毁身心。

离诸造作宽松住,报师恩兮常念师。

惹琼巴想到:“上师所讲的话实与诸佛所说无异,皆是真实语也。”于是殷重祈祷,于刹那间无身空行法聚——那些对众生和教法有益的经书都忽然出现在惹琼巴的手中。惹琼巴大喜若狂,生起了上师即是佛陀的确切信心。心中忖道:“我过去一直在侍奉上师,以后仍将继续的侍候尊者。”他立下这个坚誓,以后果然贯彻始终,终生如斯。

尊者于是就通知金刚兄妹和施主们,大家集会在一起为惹琼巴洗尘,举行了一个会供。在会供席上色文惹巴说道:“惹琼巴啊!你这次从印度归来,不但实践了尊者所嘱求得口诀,同时也学得了教理。以后如果再有人来辩论,你准备用什么方法去应付呢?”

尊者说道:“惹琼巴,你就告诉他如何以无身空行的口诀去降服辩论的方法吧。”依师所嘱,惹琼巴即席歌道:

传承金刚大持力,能除传承诸诤辩,

上师佛陀惹巴力,能除贪欲诸师诤。

耳传口诀方便道,能息作意之魔诤,

等昧行持外明境,能破隐藏之众恶,

大乐妙宝之教授,慧焰能焚诸妄念,

气脉轮网之功力,顿时能除诸沉掉,

大印法尔解脱力,能降五门之执著。

智慧明点之灯焰,能除无明及昏愚,

去那(7)胜行之宝剑,能解八法之结缚。

尊者说道:“你所说的除灭诤论之道非常之好,但还要加上这些修观的要点才行。

见者空之智慧也,修者无执光明也,

行者离贪大用也,果者无垢赤裸也。

正见空之智慧者,谨防空言与侈谈,

于理若未得确见,语言何能解我执?故应勤求决定知。

正修无执光明者,谨防堕入死定中;

智慧于内未生时,坚固禅定难解脱。

沉掉难生智慧故,应勿散乱持正念。

正行离贪大用者,谨防堕入口头禅,

见修未成友伴时,密行将助八法生,故应舍贪离隐藏。

正果无垢赤裸者,谨防披上法相衣,

内心迷惑若未灭,作义修观之义利,应勤息灭内迷惑。

大家听了尊者的歌以后,都得到了决定的了解,皆大欢喜而去。

本篇注解:

(1)野马:藏文rkyn.Ma.此字据达斯藏英字典称为一种野驴;据格西去扎之藏汉字典则谓是一种野马,但据译者记忆所及,似指一种野羊,似野鹿又似野羊之一种居高山之动物。此处姑暂译为野马。

(2)左右耳畔:原文直译应为“眼睛和耳朵的两旁”。

(3)阿里嘎里:阿里为梵文之母音字母;嘎里为子音字母。

(4)遍处者:指遍处定也。

(5)显有一切诸法:显有,藏文为Snan.Srid.意指有形象有显现之一切世间。实指三界及一切大千世界也。中文佛学中似不常见此名词。

(6)惹琼金刚:原文直译应作惹琼金刚称。

(7)去那:不知何义。水有流动不息之意,不知是否指心住空性而游戏于世间尘劳中,不为所动,反能转八法也。世间八大成就中有宝剑成就一种,但此处似又不像,因存疑。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报