首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 文学之革命 > 答朱经、任鸿隽

文学之革命 答朱经、任鸿隽

作者:钱玄同 分类:类书文集 更新时间:2025-01-06 15:03:24 来源:本站原创

朱、任两先生鉴:日前由适之先生交来两先生的信,中间对于玄同主张废灭汉文的议论,很为反对。玄同对于这个问题,虽经说道,“不论赞成反对,皆所欢迎”。今得两先生赐教,固极欣喜。惜乎两先生未曾将汉字之优点,及中国古书不可不读之理由说出,只说了几句感情的话,玄同不免失望。今虽欲与两先生详细讨论这个问题,竟至无从说起:只好简单奉答几句——

答朱先生 法文虽然不能尽善,究竟是有字母、有规则的文字。无论如何难法,总比汉文要容易得多。况且现代新学上的“术语”,非中国所固有。英国没有Kimono,就该用日本原字,则中国没有新学“术语”,也就该用欧洲原字。Kimono之类,不过偶然用到;而新学“术语”,则讲到学问,便满纸皆是,一篇文章里,除了几个普通名词、动词、形容词和语词以外,十之六七都是欧洲字;是汉文在今后世界,无独立及永久存在的价值,自不消说。

答任先生 我爱我支那人的热度,自谓较今之所谓爱国诸公,尚略过之。惟其爱他,所以要替他想法,要铲除这种“昏乱”的“历史、文字、思想”,不使复存于“将来子孙的心脑中”,要“不长进的民族”变成了长进的民族,在二十世纪的时代,算得一个文明人。要是现在自己不去想法铲除旧文字,则这种“不长进”的“中国人种”,循进化公例,必有一天要给人家“灭绝”。

还有一层,同人做《新青年》的文章,不过是各本其良心见解,说几句革新铲旧的话;但是各人的大目的虽然相同,而各人所想的手段方法,当然不能一致,所以彼此议论,时有异同,绝不足奇,并无所谓“自相矛盾”。至于玄同虽主张废灭汉文,然汉文一日未废灭,即一日不可不改良,譬如一所很老很破的屋子,既不可久住,自须另造新屋;新屋未曾造成以前,居此旧屋之人自不得不将旧屋东补西修以蔽风雨?但决不能因为旧屋既经修补,便说新屋不该另造也。

钱玄同

一九一八,八,五。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报