首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 善恶的彼岸 > KSA版编者说明

善恶的彼岸 KSA版编者说明

作者:尼采 分类:外国名著 更新时间:2025-01-10 10:10:35 来源:本站原创

在1886年夏秋为《善恶的彼岸》未成的第二卷撰写的前言(该前言后来被用于《人性的、太人性的》II的前言)中,尼采详细论述了《善恶的彼岸》在自己论著中的地位:“作为其基础的思想以及各种初稿和草案,都属于我的过去:也就是属于那个谜一般的、《扎拉图斯特拉如是说》诞生的时期。仅仅因为这一同时性,它就能助一臂之力,指点人们去理解刚才提及的那部难以理解的作品,尤其是理解其并非无关紧要的诞生。当时,在一个极具风险和责任的大胆举动中,此类思想对我而言,或是作为休息,或是作为自我审问和自我辩护。但愿人们能将在这大胆举动中产生的著作用于相似的目的!或者当成一条蜿蜒曲折的小路,它经常不知不觉地将人引向危险的火山地,刚才提到的扎拉图斯特拉福音就是从那里喷薄而出的。尽管这‘一种未来哲学之序幕’确实无意对扎拉图斯特拉的言论进行评说,但或许仍不失为一种临时性的词汇表,表中出现和提及了那本书——那本书是所有文献著作中史无前例、无可比拟的事件——中最重要的概念更新和价值更新。”

从时间顺序来看,《善恶的彼岸》的端倪可以回溯到《快乐的科学》尚未发表的时期,因为某些格言是尼采后取自Hefte M III 1和M III 4a(1881年春秋)的。“格言与插曲”这一章出自Sammlung Z I 1 和Z I 2,即在《扎拉图斯特拉如是说》I 问世(1882年秋至1982/1983年冬)前不久完成,还有若干格言来自 M III 4 b(1883年春夏,撰写《扎拉图斯特拉如是说》II 前不久)。Hefte W I 1 和 W I 2(1884年春至秋)中所记也被用于《善恶的彼岸》。除了1885年(《扎拉图斯特拉如是说》IV 发表之后)的许多项目之外,具有特殊意义的是计划新版《人性的、太人性的》(尼采有意将该书全部回购并销毁;参见尼采1886年1月24日致 Gast的信)。这一计划未能实现,于是尼采去写一本新书,即《善恶的彼岸》。付印稿于1885年冬/1886年完成,其中除上述Hefte 外还用了1885年的 Hefte:W I 3、W I 4、W I 5、W I 6、W I 7,笔记本 N VII 1、N VII 2、N VII 3(小部分)以及 Mp XVI 1 的散页。从这一诞生的历史不难发现,《善恶的彼岸》并不脱离所谓《权力意志》的材料。它确实是一种准备,一场“序幕”,应该到来却未能——至少未能作为《权力意志》(对此可参见KSA关于第6卷的注释开始处的论述)——到来者的“序幕”。印刷从1886年5月底延续至8月。尼采和Peter Gast一起读的校样今已不存。《善恶的彼岸——一种未来哲学之序幕》(莱比锡1886年,C.C.Naumann 出版印刷)是尼采自费发行的。保存下来的除了上述手稿之外,还有尼采亲手完成的付印稿以及带有尼采字迹的私人自用本。

关于标题,参见第11卷,25[238. 490. 500];26[426];34[1];35[84];36[1. 66];40[45. 48];41[1]

缩写符号

Ed  Erstdruck 初版、首印

He  Handexemplar 私人自用本

Cb  Korrekturbogen 校样

Cb1  尼采修改前的校样

Cb2  尼采在校样上的修改

Ms  Manuskript 原稿、底稿

Dm  Druckmanuskript 付印稿,即供初版用的手写稿

Rs  Reinschrift 誊清稿,即付印稿的样本

Vs  Vorstufe,供誊清的草稿、笔记等

BN  尼采生前藏书

[?]  有疑问的解读

[-]  无法辨认的词

[+]  空缺

[ ]  尼采删除的部分

<>  编者增补的部分

|| ||  尼采增补的部分

□□□  中断、残缺的句子

[ ]  编者按语

部分人名、书名以原文标出

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报