首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 晋献文子成室

古文观止 晋献文子成室

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:24:31 来源:本站原创

出自:《礼记》

【题解】

晋献文子的新居落成后,晋国的大夫们都送礼来表示祝贺。大夫张老的贺词别出心裁,他祝愿晋献文子能“歌于斯、哭于斯、聚国族于斯”,这是祝愿他能在这座房子中善终。张老为什么说这样的辞令呢?这是因为做官的人很少有能免于刑戮的,晋献文子明白了张老的用意,于是欣然接受了。

【原文】

晋献文子成室[1],晋大夫发焉[2]。张老曰:“美哉,轮焉[3];美哉,奂焉[4]!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”文子曰:“武也,得歌于斯、哭于斯、聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也[5]。”北面再拜稽首。君子谓之善颂、善祷。

【注释】

[1]献文子:即赵武,晋国大夫。

[2]发:送礼祝贺。

[3]轮:高大。

[4]奂:众多、盛大。

[5]要领:即腰和头。九京:即九原,晋国卿大夫的墓地。

【翻译】

晋献文子的新居落成了,晋国的大夫们都前往送礼祝贺。大夫张老说:“美极了,这样宽敞高大;美极了,这样富丽堂皇!可以在这里祭祀唱诗,也可以在这里居丧哭泣,还可以在这里宴请国宾、聚会宗族。”文子说:“我呀,能够在这里祭祀唱诗,在这里居丧哭泣,在这里宴请国客、聚会宗族,这样我就能保全身躯,从而跟随我的先祖先父一起葬于九原了。”说完,就向北面拜了两拜,叩头至地。当时的君子称赞他们二人一个善于祝颂,一个善于祈祷。

【解读】

张老的贺辞值得回味。一般人祝贺新室落成多作歌颂夸赞之辞,而张老赞美赵文子新居美轮美奂的同时既谈到“歌于斯”也谈到“哭于斯”,这是祝福赵文子的子孙后代能一直享有祭祀,规劝其居安思危之意隐含其中。赵文子听出了张老的弦外之音,以“北面再拜稽首”作为答谢,体现了赵文子善于察纳雅言。文章语辞委婉,张老的贺词短小精悍,仅有八十余字,却有起有结,有案有断,波澜意趣,无不天成,自有无穷之味。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报