首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 颜斶说齐王

古文观止 颜斶说齐王

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:24:56 来源:本站原创

出自:《战国策》      

【题解】

齐王对士人颜斶出语轻慢,颜斶反唇相讥;齐王以荣华富贵邀请他来辅佐,颜斶以不愿为名利所浸淫而拒绝。一篇之中,极见士人清高风范。

【原文】

齐宣王见颜斶,曰[1]:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也;斶,人臣也,王曰‘斶前’,斶亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与使斶为慕势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎,士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵。”王曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者[2],死不赦!’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒!’由是观之,生王之头,曾不若死士之垄也。”

宣王曰:“嗟乎,君子焉可侮哉?寡人自取病耳[3]!愿请受为弟子。且颜先生与寡人游,食必太牢[4],出必乘车,妻子衣服丽都。”颜斶辞去,曰:“夫玉生于山,制则破焉,非弗宝贵矣,然太璞不完。士生乎鄙野,推选则禄焉,非不尊遂也[5],然而形神不全。斶愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清净贞正以自虞。”则再拜而辞去。

君子曰:“斶知足矣,归真反璞,则终身不辱。”

【注释】

[1]颜斶(chù):齐国隐士。

[2]柳下季:即展禽,又称柳下惠,鲁国的贤士。

[3]病:羞辱。

[4]太牢:古代帝王、诸侯祭祀社稷时,牛、羊、豕三牲齐备称太牢。

[5]尊遂:尊贵显达。

【翻译】

齐宣王召见颜斶,宣王说:“颜斶,到近前来!”颜斶也说:“大王,到近前来!”宣王听了很不高兴。左右的人责备颜斶说:“王是君主,颜斶是臣子,君王说‘颜斶,到近前来’,你也跟着说‘大王,到近前来’,这像话吗?”颜斶回答说:“我主动上前是贪慕权势,大王主动上前则是礼贤下士。与其使我成为贪慕权势的顺臣,不如让大王成为礼贤下士的明主。”宣王听后勃然变色说:“是君王尊贵,还是士尊贵?”颜斶回答说:“士尊贵,君王不尊贵。”宣王又问:“有什么根据吗?”颜斶答道:“有。昔日秦国攻打齐国,曾下过一道命令,说:‘有胆敢去柳下季墓地五十步之内的地方砍柴采木的人,一律死罪不赦!’还有一道命令说:‘有能得齐王头颅的人,封万户侯,赏黄金两万两!’由此来看,活着的君王的头颅,还不如死去的士人的坟头珍贵。”

宣王说:“唉,对君子怎么可以侮辱呢?我这是自取其辱呀!希望先生接受我做弟子。只要先生与我交游,吃的必然是肉食,出门必定是乘车马,妻子儿女穿戴华丽。”颜斶谢绝而离去,临走之前说:“玉石生在山上,加工后就破坏了它,不是说加工了就不珍贵了,是失去了璞玉原有的完整;士人生长在山野,经过推举选拔就能吃上俸禄,地位并不是不尊贵,只是形体和精神却不如原来完整了。颜斶情愿回去,晚一点吃饭,可以抵得上吃肉;信步缓行,可以抵得上乘车;不犯罪就是地位尊贵,保持清净的生活和纯正的节操,以此来使自己得到快乐。”说罢,向着宣王拜了两拜,告辞而去。

君子说:“像颜斶这样的人是知道满足的,归于自然,返于纯朴,终身安乐,不受羞辱。”

【解读】

颜斶游说齐王时,运用了很多修辞技巧。首段中齐王以势利笼络颜斶,并非真的虚心请教,所以颜斶以逆折之语直对,言辞高傲,势险节短。为支持“士贵耳,王者不贵”的观点,引用秦王敬重士人柳下季而轻视齐王的事迹,反衬士人的可贵,语言生动而富于说服力。次段以天然美玉经工人雕琢而质变形破的譬喻,表达了自己不愿为世俗名利所污染的志趣。文末辞谢齐王利禄之语,语气平缓而态度坚决,尽显士人宽厚儒雅的气度和坚定的节操。“晚食当肉”、“安步当车”后来成为成语,用来形容不热衷名利。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报