首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 伯夷列传

古文观止 伯夷列传

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:28:02 来源:本站原创

出自:司马迁      

【题解】

伯夷是商末孤竹君的长子。他最初辅佐商纣王,但是商纣暴虐,滥杀无辜,伯夷为了避难就离开朝廷。伯夷听说姬昌治理下的西岐安定富足,就前去投奔。后来,姬昌死,其子武王即位,很快灭掉了商朝。伯夷认为臣子伐君乃是不义之举,就和叔齐一块去首阳山隐居,发誓不吃周朝的粟米,结果双双饿死。周武王听说伯夷、叔齐的事迹后,对他俩大加赞赏。司马迁写《伯夷列传》的用意,主要是教育后人砥砺品行,使伯夷的仁义美德传于后世。

【原文】

夫学者载籍极博[1],犹考信于六艺[2]。《诗》、《书》虽缺,然虞、夏之文可知也。尧将逊位,让于虞舜。舜、禹之间,岳牧咸荐[3],乃试之于位。典职数十年,功用既兴,然后授政,示天下重器[4]。王者大统,传天下若斯之难也。而说者曰,尧让天下于许由,许由不受[5],耻之逃隐。及夏之时,有卞随、务光者。此何以称焉?太史公曰:余登箕山[6],其上盖有许由冢云。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。余以所闻,由、光义至高,其文辞不少概见,何哉?

孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意,睹轶诗可异焉[7]。其传曰:伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老[8],“盍往归焉[9]!”及至,西伯卒,武王载木主[10],号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山[11],采薇而食之[12]。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。由此观之,怨邪非邪?

或曰:“天道无亲,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行如此而饿死!且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空,糟糠不厌,而卒蚤夭。天之报施善人,其何如哉?盗跖日杀不辜[13],肝人之肉,暴戾恣睢[14],聚党数千人,横行天下,竟以寿终,是遵何德哉?此其尤大彰明较著者也。若至近世,操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之,时然后出言,行不由径,非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,傥所谓天道,是邪非邪?

子曰:“道不同,不相为谋。”亦各从其志也。故曰:“富贵如可求,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”“岁寒,然后知松柏之后凋。”举世混独,清士乃见。岂以其重若彼,其轻若此哉?

“君子疾没世而名不称焉。”贾子曰[15]:“贪夫徇财,烈士徇名,夸者死权,众庶冯生[16]。”“同明相照,同类相求。”“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰;颜渊虽笃学,附骥尾而行益显。岩穴之士[17],趋舍有时[18],若此类名堙灭而不称[19],悲夫!闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉[20]!

【注释】

[1]载籍:书籍。

[2]六艺:即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。

[3]岳:四岳,传说中尧、舜时分别掌管四方部落的四个首领。牧:指九牧,传说中的九州之长。

[4]重器:象征国家权力的重要器物。

[5]许由:尧时高士,相传尧打算把天下让给许由,许由引以为耻,跑到池边去洗耳。

[6]箕山:在今河南登封东南。

[7]轶:散失。

[8]西伯昌:周文王姬昌,商时封为西伯,即西方诸侯之长。

[9]盍(hé):何不。

[10]木主:木牌位。

[11]首阳山:在今山西永济南。

[12]薇(wēi):一种野菜。

[13]盗跖(zhí):相传为古时奴隶起义的领袖。

[14]恣(zì)睢(suī):放肆行凶。

[15]贾子:指西汉初期政论家、文学家贾谊。

[16]冯(pínɡ):通“凭”。

[17]岩穴之士:指山林隐逸之士。

[18]趋:进取。舍:退止。

[19]堙(yīn)灭:废置,败落。

[20]施(yì):延续。

【翻译】

学者们涉猎的书籍虽然很多,但还是要从六经当中考察真实可信的记载。《诗经》、《尚书》虽然残缺不全了,但是还可以从记载虞、夏的文字中得知当时的情况。唐尧将要退位,让位给虞舜。舜和禹即位前,四方的诸侯和州牧都来推荐他们,这才让他们担任职务,加以考察试用。在他们主持国政几十年,多年的治理开始显现出成效的时候,才正式把政权交给他们,向他们出示国家的重器。帝王是统领天下的职位,所以将天下传给一个人是如此的郑重审慎啊!可是有人说,尧当时想把天下传给许由,许由不仅不接受,反而把这当做是羞耻,逃走隐居了起来。到了夏朝的时候,又有了不接受商汤让位的卞随和务光,这又该怎么解释呢?太史公说:我登上箕山,山上可能有许由的坟墓。孔子依次排列了古代仁德圣明的贤人,如吴太伯、伯夷等一类人,并且对他们都记述得很详细。我听说许由、务光的德行都是很高尚的,但是经书里连有关他们的简略记载都见不到,这是为什么呢?

孔子说:“伯夷、叔齐不念以往的仇恨,因而很少有怨恨。”“他们追求仁义,并且得到了仁义,又能有什么怨恨呢?”我感叹伯夷的意志,看到他们遗散的诗篇,则又感到很诧异。他们的传文上说:伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位,也逃走了。国人只好立孤竹君的二儿子为国君。伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想:“何不去投奔他呢!”可是等到了那里才知道,西伯昌已经死了,他的儿子武王载着父亲的灵位,追尊西伯昌为文王,向东去讨伐殷纣。伯夷、叔齐勒住武王的马缰劝阻说:“父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?作为臣子却要去杀害君王,能说是仁义吗?”武王身边的人要杀掉他们。太公吕尚说:“这是有节义的人啊。”于是让人扶着他们离开。等到武王平定了商纣之乱,天下尽皆归顺了周朝,伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,坚持他们的节义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,采摘野菜充饥。到了快要饿死的时候,作了一首歌,歌词说:“登上那座西山啊,采摘山中的薇菜。以残暴去代替残暴啊,竟不知道这是错误。神农、虞、夏的时代都匆匆过去,哪里才是我们的归宿?唉呀,要死去了啊,命运已经衰微了!”于是饿死在首阳山上。由此看来,他们是怨恨呢,还是不怨恨呢?

有人说:“天道是没有亲疏之分的,总是帮助善良的人。”拿伯夷、叔齐这样的人来讲,应该算是善良的人呢,还是不是呢?他们这样积累仁德、品行高洁的人,却终于饿死!在孔子七十名得意的学生中,只有颜回被孔子推崇为最好学的人,然而颜回总是穷困缠身,连糟糠都吃不饱,终于过早地死去。上天对于好人的报施,又是怎样的呢?盗跖整日杀害无辜的人,吃人心肝,残暴凶狠,为所欲为,并且聚集党羽数千人,横行天下,竟得以长寿而终,这是遵循的什么道德呢?这是极为显著的事情。至于说到近代,那些操行不轨、专门违法犯禁的人,却能终身安逸享乐,财富丰厚,世世代代都吃用不尽。有的人选好地方才肯迈步,找好时机才肯说话,走路不敢经由小径,不是公正的事决不努力去做,而这样的人中遭遇祸灾者,数不胜数。我深感困惑,倘若有所谓的天道,那么这是天道呢,还是不是天道呢?

孔子说:“主张不同,不必相互磋商。”说的也是各人按各人的意志行事罢了。所以他又说:“假如富贵是可以寻求的,即使做个赶车的人,我也愿意;假如寻求不到,那还是依从我自己的爱好吧。”“天气寒冷以后,才知道松柏是最后凋落的。”整个社会都混乱污浊的时候,品行高洁的人才会显露出来。这难道不是因为有的人把富贵看得那么重,才显得高洁之士把富贵看得如此之轻吗?

孔子说:“君子所怕的是死后名声不被人称道。”贾谊说:“贪财的人为财而死,重义的人为名节献身,夸耀权势的人为争权而丧生,平民百姓则重视生存。”《易经》上说:“同样明亮的东西,就会相互映照;同属一类的事物,则会彼此应求。”“云从龙,风从虎,圣人兴起,才使万物本来的面目显露出来。”伯夷、叔齐虽然有贤德,但得到孔子的赞颂,名声才愈加显著;颜回虽然专心好学,也只是因为依附在千里马的尾巴上,德行才更加显著。山林隐逸之士,时而入世,时而出世,像这样的人如果名声湮没而得不到称扬,是多么可惜的事情啊!普通的百姓想要砥砺德行,树立名声,如果不依附于德高望重的人,怎么能扬名后世呢!

【解读】

此文的议论很有特色。一般的论说文,说理时常常采取层层推进的方式,由浅入深、由表入里,或是运用排比、对偶、夸张等手法增加文章的气势。本文则一反常规,以孔子的言辞作为主线,以许由、务光、颜渊的事迹作为陪衬,中间再夹杂《诗》、《书》等经传的引语,结构疏密层叠,纵横变化,是论说文中的一朵奇葩。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报