首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 上书谏猎

古文观止 上书谏猎

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:30:05 来源:本站原创

出自:司马相如      

【题解】

这篇文章节选自《汉书·司马相如传》。汉武帝喜欢四处游猎,游猎则难免危险。司马相如见了这种情况,便向武帝上了这篇劝谏之辞。在此文中,司马相如处处为皇帝着想,可谓体贴入微,武帝看过此文后,对相如大加赞赏。

【原文】

相如从上至长杨猎[1]。是时天子方好自击熊豕,驰逐野兽。相如因上疏谏曰:“臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获[2],捷言庆忌[3],勇期贲、育[4]。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽[5],骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逢蒙之技不得用[6],枯木朽株尽为难矣。是胡越起于毂下,而羌夷接轸也[7],岂不殆哉?虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变[8];况乎涉丰草,骋丘墟,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣!夫轻万乘之重,不以为安,乐出万有一危之塗以为娱,臣窃为陛下不取。盖明者远见于未萌,而知者避危于无形,祸固多藏于隐微,而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:‘家累千金,坐不垂堂。’此言虽小,可以喻大。臣愿陛下之留意幸察。”

【注释】

[1]长杨:秦宫殿名,故址在今陕西周至。

[2]乌获:战国时的大力士。

[3]庆忌:秦秋时吴王僚之子。

[4]期:一定。贲、育:战国时的勇士孟贲和夏育。

[5]逸材:才能超群。

[6]逢蒙:古代善于射箭的人。

[7]轸(zhěn):车厢底框。

[8]衔:马嚼子。橛(jué):固定车厢底部与车轴之间的木橛。

【翻译】

司马相如跟随汉武帝到长杨宫打猎。那时天子正喜好亲自射击熊或野猪一类的野兽,常常驱车策马进行追赶,司马相如为此上书规劝说:“臣听说事物有虽然同是一类而功能各不相同的说法,所以同是勇士,谈到力气大要数乌获,谈到敏捷要数庆忌,谈到勇猛则要数孟贲、夏育。以臣下的愚陋之见,私下里觉得人类固然有这种现象,野兽也一样。如今陛下喜好跨越险阻,射猎猛兽,万一突然遇上了凶猛异常的野兽,使它在走投无路的境遇下惊慌起来,猛然前来扑袭皇上的车驾,车辆来不及掉头,身边的武将卫士来不及施展武艺,即使有乌获、逢蒙一样的技艺也派不上用场,再加上枯木朽树都会成为逃避躲闪的障碍。这种情形就好像胡兵越卒突然从车底涌出,羌人夷骑在车后追赶,这难道不是危险的事吗?就算是防护措施周全,万无一失,那些危险的地方也不是天子应该接近的。况且天子外出,即使派人先清理了道路而后行走,在大道上驱驰,尚且有时会发生马咬断嚼子、车子散架的事故;何况涉足在茂密的草丛之中,驰骋在山丘原野之上,眼前有猎杀野兽的乐趣,而心中却没有对发生意外的防备,这样的情况下遭遇危险恐怕是很容易的!放弃天子的尊贵,不顾自己的安全,喜欢在有危险的地方寻欢作乐,我私下以为陛下这样做是不可取的。大凡英明的人都能够在事情尚未萌发之前就有预见,有智慧的人能在危险尚未形成之前便予以避免,灾祸往往隐藏在隐蔽而不易察觉的地方,发生在人们疏忽大意的时候。所以俗话说:‘家中富千金,不坐屋檐下。’此话虽然说的是小事情,却可以用来借喻大的事情。臣希望陛下留意明察这一点。”

【解读】

本文可分作三节。首节引用古代士人的典故说明“人诚有之,兽亦宜然”的道理。在这里,司马相如指出,遇到“逸材之兽”是很危险的,天子贵为一朝之尊,沉迷打猎无异于涉险。本段中的“卒然”二字,衬托出了语境的紧迫性,并与下文中的“不及”、“不暇”、“不能”这三层否定相对应。本段是以人与兽对举的方式,说明打猎的危险性。

次节重在说理,司马相如在此运用了对比的写法,即以驱车清道和和驰骋田猎这两种情况对比,指出田猎的对象一般都凶狠异常,能致使“枯木朽株,尽为难”,而狩猎的环境也大多凶险,若是狩猎者“内无存变之意”,就会遭致不幸。本段的目的是告诫武帝谨防不测,语辞峻险,其势可畏。

三节起首是一句警语:“祸固多藏于隐微,而发于人之所忽者。”与后来欧阳修的“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”一语意义十分相近,都是告诫人们要时常保持忧患意识。文末以谚语“家累千金,坐不垂堂”作结,耐人寻味,也为文章增添一道余韵。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报