首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 获麟解

古文观止 获麟解

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:32:52 来源:本站原创

出自:韩愈      

【题解】

麟是传说中的仁兽。韩愈在这篇文章中阐述麒麟出现时“必有圣人在乎位”,如果没有圣人在位而出现,就会被称为不祥的兽,以此来比喻自己的困境。本文托物寓意,曲折地表达了作者怀才不遇、生不逢时的感慨,以及对有人能慧眼识珠,发现自己才能的期盼。

【原文】

麟之为灵[1],昭昭也[2]。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记、百家之书。虽妇人小子,皆知其为祥也。

然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马、牛、犬、豕、豺、狼、麋、鹿然[3]。然则虽有麟,不可知其为麟也。角者,吾知其为牛;鬛者[4],吾知其为马;犬、豕、豺、狼、麋鹿,吾知其为犬、豕、豺、狼、麋鹿;惟麟也不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。

虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者,必知麟。麟之果不为不祥也。

又曰:麟之所以为麟者,以德不以形。若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。

【注释】

[1]麟:麒麟,古代传说中的灵物。

[2]昭昭:明白。

[3]豕(shǐ):猪。

[4]鬣(liè):马颈上的长毛。

【翻译】

麒麟是灵异的动物,这是很明白的事情。它被《诗经》所歌颂,为《春秋》所记载,在传记和诸子百家的书里有各种各样对它的记录;即使是妇女儿童,也都知道麒麟代表的是一种祥瑞。

然而麒麟作为一种动物,不能畜养在家中,也不经常在天下出现,从外形上看它不属哪个种类,不像人们常见的马、牛、狗、猪、豺、狼、麋鹿那样。因此,虽有麒麟这东西,人们也不知道它就是麒麟。头上长角的我知道它是牛,长着长长的鬃毛的我知道它是马。狗、猪、豺、狼和麋鹿,我看到它们就知道是狗、猪、豺、狼和麋鹿。惟独麒麟是不能知道的。不能知道它的模样,那么说它是个不祥之物也是可以的。

虽然这样,但麒麟出现的时候,必是有圣人在位。麒麟是为圣人出现的,圣人也必定是认得麒麟的,所以麒麟确实不是不祥之物啊!

又有人说:麒麟之所以是麒麟,是凭着它的德行,而不是因为它的外形。倘若麒麟真的没等圣人在位就出现,那么说它是不祥之物也是可以的。

【解读】

这篇文章围绕着麒麟的“祥”与“不祥”展开论述,大意谓麒麟乃是祥物,但出非其时,故而人谓之不祥,以此自况,而不直说,遂成文法之妙。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报