首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 桐叶封弟辩

古文观止 桐叶封弟辩

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:35:47 来源:本站原创

出自:柳宗元      

【题解】

西周初年,周成王说封给幼弟桐叶,其实这只是一句玩笑话。周公忙来恭贺,并说天子的言辞是不能更改的,成王只好把唐地封给了幼弟。后世评说此事,多支持周公的观点,但是柳宗元却持不同看法,他认为帝王的言辞如果不适合,是可以更改的。文章以周成王桐叶封弟的故事开头,然后再对此事进行发挥,指出帝王言行如果不得当,更改多次也是正常的;然后柳宗元又阐述了为臣之道,即让君王的言行归于正大适中之道;最后柳宗元指出,桐叶封弟的故事是不可信的。

【原文】

古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏[1],戏曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐[2]。

吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也;不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱弟者为之主,其得为圣乎?

且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇、寺[3],亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐[4],要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之[5],使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪?是直小丈夫者之事[6],非周公所宜用,故不可信。

或曰:“封唐叔[7],史佚成之[8]。”

【注释】

[1]成王:西周武王之子,姓姬,名诵。

[2]唐:古国名,今属山西。

[3]寺:宦官。

[4]从容:举止行动。优乐嬉戏,开玩笑。

[5]驰骤:驱迫。

[6](quē):耍小聪明的样子。

[7]唐叔:即叔虞,因封于唐,故名。

[8]史佚:西周武王时的史官尹佚。

【翻译】

古代的记事者有这样的说法:周成王拿着一片桐叶和年幼的弟弟开玩笑,说:“拿这个封赏你。”周公跑进来祝贺。成王说:“只是个玩笑。”周公说:“天子是不可以随便开玩笑的。”于是把唐地封给了这个幼小的弟弟

我认为事情不当如此。如果成王的弟弟应当得到封地的话,周公就应该及时地向成王进言;不应当等到成王开玩笑的时候才去祝贺和促成这件事;如果不该受封,周公就是成全了一句不恰当的戏言,将土地和人民交给年幼的弟弟去主宰,还能称之为圣人吗?

再说周公只是认为君王说话不能随随便便罢了,有必要一定去顺从促成成王的戏言吗?万一不凑巧,成王拿着桐叶跟妃嫔官宦开玩笑,也打算表示赞同并且完全照办吗?一般说到君王的德行,在于他行事的方向是什么样的。如果行事的方向并不正确恰当,即使更改十次也不为过;务必要使行为得当,得当之后便不再更改,何况桐叶封弟这个行为只是一个玩笑呢?倘若玩笑也一定要奉行,这就成了周公教成王成全自己的过失了。

我认为周公辅佐成王,应当用正确的原则加以引导,让他的休闲娱乐也都能归于正大适中之道就行了,一定不能迎合他的错误并且为他掩饰。也不应当束缚他,驱迫他,使他像牛马一样终日忙碌;催逼得太紧,不免坏事。再说家人父子之间尚且不能用这种方式来加以约束,何况是君主和臣子呢?这不过是庸人和耍小聪明的人干的事,不是周公应当采用的办法,所以是不足相信的。

也有人说:“成王封唐地给叔虞这件事,是太史尹佚促成的。”

【解读】

本篇首段叙事,次段反驳,三、四两段断案。文章先以“当封”、“不当封”二意夹击,然后把“天子不可戏”五字痛加反驳,一层进一层,一语紧一语。此文文字精卓。

清代林云铭《古文析义》中说:“篇中计五驳,文凡七转,笔笔锋刃,无坚不破,是辩文中第一篇文字。”次段“周公宜以时言于王”,是从“贺”字对面看出;“以地以人”是从“小弱”着眼。第三段的“妇、寺”一语,又是从“弟”字上想出。第四段,紧从“周公”二字看出。本篇段段都写周公,妙在能从首段中字字勘出破绽,又能从破绽处发出正理。

本文表面上看是对“桐叶封弟”的古事进行反驳,其实是表达自己的政治主张,也就是“设未得其当,虽十易之不为病”,这既是对王权的一大挑战,又是柳宗元对国家和天子的一丝期待。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报