首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 王孙圉论楚宝

古文观止 王孙圉论楚宝

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2025-01-09 15:18:46 来源:本站原创

出自:《国语》      

【题解】

王孙圉是楚国派往晋国的使臣。晋国执政赵简子态度蛮横而轻佻,不但向王孙圉炫耀奢华,还向他询问楚国的宝物白珩的情况。王孙圉没有因此而动怒,他说楚国真正的宝贝不是珍宝,而是物产和人才,而白珩只不过是玩物罢了。他这一回答不但挽回了楚国的颜面,还借机暗中羞辱了赵简子一番,可谓一箭双雕。

【原文】

王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:“楚之白珩犹在乎[1]?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也几何矣?”

曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父[2],能作训辞,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史倚相[3],能道训典,以叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业;又能上下说乎鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮曰云连徒洲[4],金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也,所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝焉?”

“圉闻国之宝,六而已:圣能制议百物,以辅相国家,则宝之;玉足以庇荫嘉谷,使无水旱之灾,则宝之;龟足以宪臧否[5],则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

【注释】

[1]珩(hénɡ):系在玉佩上部的横玉。

[2]观射(yè)父:楚国大夫。

[3]倚相:楚国史官。

[4]薮(sǒu):大泽。云连徒洲:即云梦泽。

[5]宪:表明。臧否(pǐ):吉凶。

【翻译】

王孙圉访问晋国,晋定公设宴款待,赵简子作陪,故意弄响身上的佩玉,问王孙圉说:“楚国白珩还保存着么?”回答说:“当然。”赵简子说:“它作为宝贝,有多大价值?”

王孙圉回答说:“楚国从未把它看做是宝贝。楚国所视为宝贝的东西,得说是观射父,他能够写外交辞令,用以在诸侯间进行外交活动,使别人无法拿我国君主的话做话柄。还有左史倚相,他能够说出历代君主的教训和各种典章制度,把楚国事务安排得秩序井然,早晚将善恶、成败的情况向我们的君主陈说,使君王不忘记祖宗的功业;他还能得到天地神明的欢心,顺应他们的好恶之情,使神明对楚国没有怨恨。还有一个大泽名叫之连徒洲,是金、木、竹、箭、龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛的产地。这些东西可以用来供给兵赋,以戒备意外的祸患;可以作为礼品,以招待和馈赠诸侯。假若诸侯喜欢这些礼品,并且用好的辞令对他们加以劝说,我们自己有了防止意外的准备,还有了神明的保佑,我们的君王也许就可以不得罪诸侯,国家和人民也得以保全。这些才是楚国的宝贝。至于白珩,不过是先王的小玩意儿,有什么值得珍贵的?”

“我听说国家之宝,不过六种:能够讨论各种大事,制定相关的制度,帮助治理国家的人,就拿他当宝贝;玉能够保护谷物,不致有水灾旱灾,就拿它当宝贝;龟甲可以判定吉凶,就拿它当宝贝;珍珠足以抵御火灾,就拿它当宝贝;五金制成兵器则足以抵抗战乱,就拿它当宝贝;山林湖泊能提供出人们所需的财用,就拿它当宝贝。至于响声喧闹的美玉,楚虽是蛮夷之地,也是不能把它视为宝贝的。”

【解读】

在回答赵简子的时候,王孙圉以“未尝为宝”开头,主领下文。“此楚国之宝也”一句,不但为上文作结,还讥讽了赵简子的浅薄。接着,王孙圉又提出了六宝之说,用了六个排比句,既承接上文,又有力地回击了赵简子。文章最后一句“楚虽蛮夷,不能宝也”,虽是自谦,却暗藏锋芒。

所宝唯贤,是本文的主论。这就与赵简子形成了鲜明对比。文章前后照应,开头写赵简子“鸣玉以相”,最后以王孙圉认为这是“哗器之美”束尾。

【文史知识】

云梦泽

在湖南省华容县以西湖南湖北的交界处,有一条丘陵逐渐上升隆起,形成了长江和洞庭湖的天然分水岭。自此隆起北侧至汉江以南的广大地域,在古代统称云梦泽。秦汉以前的云梦泽是连绵不断的湖泊和沼泽,长江流到这里呈漫流状态,江湖不分,水位随季节自然消长。后来随着泥沙积淤、农田的垦建和堤坝槽渠的不断兴修,云梦泽衍变成广阔富饶的江汉平原。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报