首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 愚溪诗序

古文观止 愚溪诗序

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2025-01-09 15:31:22 来源:本站原创

出自:柳宗元

【题解】

柳宗元因为支持王叔文的政治革新,被贬为永州司马。在永州,柳宗元写了不少山水诗和山水游记,其中有一篇题为《八愚诗》的诗序,写得较为新奇。在这篇诗序中,作者既描写了当地的山水景色,又阐明将溪水更名为“愚”的原因,表现出他对奇山异水的喜爱,也从中透露出自己被贬而不能有所作为的愤懑之情。通篇借愚溪来比喻自己,借景抒发不平之情,趣味隽永。

【原文】

灌水之阳有溪焉[1],东流入于潇水[2]。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上,爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[3],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂,其南为愚亭,池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉,又峻急,多坻石[4],大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[5],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”[6],睿而为愚者也。皆不得为真愚。今余遭有道,而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石[7],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[8],混希夷[9],寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,记于溪石上。

【注释】

[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部。

[2]潇水:湘江支流,源出今湖南道县的潇山。它与上面的灌水同在永州境内。

[3]龂龂(yín):争辩的样子。

[4]坻(chí):水中小洲。

[5]宁武子:春秋时卫国大夫。《论语·公冶长》:“宁武子,邦有道,则知(智);邦无道,则愚。”是说国君有道,政治清明,那么自己的智力就足够治理朝政。如果国君无道,那自己就显得很愚笨。

[6]颜子:即颜回,孔子的得意门生。

[7]锵(qiānɡ)鸣金石:指水能发出金石般的响声。

[8]鸿蒙:指宇宙形成前的混沌状态。

[9]希夷:形容一种无声无色、虚寂微妙的境界。

【翻译】

灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。有人说:“曾经有位姓冉的人在这儿住过。所以把这条溪称为冉溪。”又有人说:“这溪水可以用来染色,依据它的功用来命名,所以称它为染溪。”我因为愚昧无知而得罪,被贬谪到潇水边来,喜爱上了这条溪水,沿着溪水上溯两三里,发现了一个风景极佳的地方,就在这里安了家。古时候有个愚公谷,如今我在这条溪旁安家,而溪水的名字到现在还没有确定下来,当地居民还在为此争论不休;看来不能不给它改个名字了,我因此改称它作愚溪。

我在愚溪的上游买下一个小山丘,我把它叫做愚丘。从愚丘向东北行走六十步,寻得了一处泉水,我又将它买了下来,把它叫做愚泉。愚泉总共有六个泉眼,都分布在山丘下面的平地上,原来泉水都是从这里向上涌出的。几支泉水相汇合后便弯弯曲曲地往南流走,形成了一条水沟,我叫它愚沟。于是挑来泥土,堆起石块儿,把溪流狭窄的地方堵塞起来,积成水池,叫它愚池。愚池的东边是愚堂,南面有愚亭,水池中央的是愚岛。秀美的树木和奇异的石头重叠错落,这些都是山水中不可多得的景致,因为我的缘故,它们都被愚字所玷辱了。

流水,是聪明的人所喜爱的。现在这条溪水却独独被愚字所辱没,这是为什么呢?原来是它的水位很低,不能用来灌溉;又因为它水流湍急,多有浅滩和石头,大船开不进来。它地处偏僻,水浅而溪狭,蛟龙不屑居住在这里,因为溪水不足以让它兴云作雨。这溪水对世人没有什么益处可言,这恰好和我相似,所以虽然玷辱了它,以愚字为它冠名,也是可以的。

宁武子“在国家政治昏乱的时候,便显得很愚笨。”那是聪明人装作愚人。颜回“整天不发表不同的见解,好像很愚蠢”,那是通达的人貌似愚钝。他们都不是真的愚蠢。我如今遇上清明的时代,立身行事却有违事理,所以愚人中再没有像我这样愚蠢的了。正因为如此,所以天下的人谁也不能和我争这条溪水,我是可以专断地给它命名的。

愚溪虽然对世人没有什么用处,但它善于映照万物,它又是如此的清莹透澈,能发出金石般悦耳的声响。它能使愚人心情愉快,笑口常开;让他们爱慕它、眷恋它以至不能离去。我虽然不能与世俗合流,平素也还能书写文章来安慰自己;刻画各种事物,捕捉它们的千姿百态而不用回避些什么。我用愚笨的文辞来歌颂愚溪,就会感到茫然自失而不觉有违事理,昏昏然之间又好像与它同归一处,超越了鸿蒙,融入一片寂静当中,在寂寥间达到了忘我的境界。于是我写了《八愚诗》,记在溪边的石头上。

【解读】

“愚”字是全篇的文眼,文章的内容围绕此字展开。前半部分写“八愚”,记愚溪名字的由来,以及愚溪周围的环境,引出其余“七愚”。文中说“嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉”,这句话点明山水因为“奇”所以“愚”,可见此“愚”并非愚蠢的意思,后面一段所说的“无以利世”,才是“愚”字的真正含义。而这个“无以利世”,正是作者自身的真实写照,起到承上启下的作用。“无以利世”不但解释了“愚”的含意,还引出了后半部分,也就是作者对人事的感慨,即自己“莫利于世”。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报