首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 泰州海陵县主薄许君墓志铭

古文观止 泰州海陵县主薄许君墓志铭

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2025-01-09 15:37:43 来源:本站原创

出自:王安石      

【题解】

这篇文章是王安石为泰州海陵主簿许平写的一篇墓志铭。许平有才略却不得施展,王安石对他的大材小用表示惋惜,而且还对许平的年龄、埋葬地点以及家庭情况进行了介绍。此文表达了作者对选才不公的质疑。

【原文】

君讳平,字秉之,姓许氏。余尝谱其世家,所谓今泰州海陵县主簿者也[1]。君既与兄元相友爱称天下[2],而自少卓荦不羁[3],善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器。宝元时[4],朝廷开方略之选,以招天下异能之士,而陕西大帅范文正公、郑文肃公争以君所为书以荐[5],于是得召试,为太庙斋郎[6],已而选泰州海陵县主簿。

贵人多荐君有大才,可试以事,不宜弃之州县。君亦尝慨然自许,欲有所为。然终不得一用其智能以卒。噫!其可哀也已。

士固有离世异俗,独行其意,骂讥、笑侮、困辱而不悔,彼皆无众人之求,而有所待于后世者也,其龃龉固宜[7]。若夫智谋功名之士,窥时俯仰,以赴势利之会,而辄不遇者,乃亦不可胜数。辩足以移万物,而穷于用说之时;谋足以夺三军,而辱于右武之国[8],此又何说哉?嗟乎!彼有所待而不悔者,其知之矣。

君年五十九,以嘉祐某年某月某甲子[9],葬真州之杨子县甘露乡某所之原[10]。夫人李氏。子男瑰,不仕;璋,真州司户参军[11];琦,太庙斋郎;琳,进士。女子五人,已嫁二人,进士周奉先、泰州泰兴令陶舜元。

铭曰:有拔而起之,莫挤而止之。呜呼许君!而已于斯,谁或使之?

【注释】

[1]主簿:掌管文书簿籍的官员。

[2]元:许元,许平的哥哥

[3]卓荦(luò):卓越,突出。

[4]宝元:宋仁宗年号。

[5]范文正公:即范仲淹,文正是他的谥号。郑文肃公:即郑戬,文肃是他的谥号。

[6]太庙斋郎:掌管宗庙诸陵荐享事宜的官员。

[7]龃(jǔ)龉(yǔ):上下齿不相合,指不合时宜。

[8]右:崇尚。

[9]嘉祐:宋仁宗年号。

[10]真州:州名,治所在杨子县(今江苏仪征)。

[11]司户参军:掌管户籍的官员。

【翻译】

先生名平,字秉之,姓许。我曾经为他家编过家谱,他就是现今泰州海陵县的主簿。许先生和他的兄长许元互相友爱而被天下人所称颂,而且先生从小卓越出众,豪放不羁,善于辩说,和他的兄长都以智略出众而为当世的大人物所器重。宝元年间,朝廷开设方略科,以此招收天下有特殊才能的人。陕西大帅范文正公以及郑文肃公争着拿先生的著作去推荐,于是先生得以被召往参加考试。后来先生做了太庙太郎,而后又被选任为泰州海陵县主簿。

地位尊贵的人很多都举荐说先生有大才,可以用一些事务来试用他,不应该将他遗弃在州县。先生也常常慷慨地自我期许,想要有所作为,然而最终也没能让自己的才智为朝廷所用,就这样去世了。唉!这真让人悲哀呀!

士人中固然有偏离世俗,我行我素,受到咒骂、讥讽、嘲笑、侮辱和困厄而不后悔的人,他们全无一般人对于现世的欲望和要求,只是对后世的人有所期待。他们的不合时宜也是很正常的。而那些长于智谋,希望取得功名的士人,窥察时机,左右周旋以求得到权势利禄,然而总是不得志,这样的人也是数不胜数的。雄辩足以说动万物,而有些人在需要雄辩的时代却遭受困厄;有些人谋略足以镇服三军,却辱没在崇尚武力的国家,这种现象又该怎样解释呢?唉!先生是有所期待、遭穷困而不悔恨的人,大概懂得这个道理吧。

先生终年五十九岁,于嘉祐某年某月某甲子日葬在真州杨子县甘露乡某处的墓地。夫人姓李。儿子许瑰,没有官职;许璋,是真州司户的参军;许琦,是太庙斋郎;许琳,是进士。有女儿五人,有两个已经出嫁了。女婿分别是进士周奉先和泰州泰兴县县令陶舜元。

铭文说:“有提拔举用您的人,没有人排挤阻拦您。唉!许先生,最终落到这种地步,是谁使你这样的呢?”

【解读】

本篇分为五段。前两段直抒胸臆,直接表达自己对许平怀才不遇的惋惜和同情。第三段将特立独行的人和“智谋功名之士”对比,做铺垫之用,目的是衬托许平这位特立独行之士的高尚节操。第四段对许平的年岁、家庭状况和埋葬地点进行描述,是“志”的内容。末段对许平一生不遇的遭遇表示惋惜,是“铭”的内容。此文起手叙事,以后痛写淋漓,充满无限悲凉。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报