首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 她们 > 第二章

她们 第二章

作者:玛丽·麦卡锡 分类:外国名著 更新时间:2024-12-05 10:19:51 来源:本站原创

起初,在那条黑暗的走廊上,蹑手蹑脚地爬上楼梯让多蒂产生了一种相当滑稽的感觉,凯的婚礼刚过去两天,她就跑来这里,在哈拉尔德曾经住过的房间对面,去做凯曾经做过的事情。这种感觉很了不起,真的,好像她们所有人同时遭到了诅咒一样。月光像潮汐一样吸引着你,让你的脑子里满是对身为女人的奇怪想法。多蒂把钥匙插入锁孔时,她发觉这是自己第一次独自和一个男人在他的公寓里,一时间所有奇怪的、不相干的想法都在她的脑海中浮现出来。这是一个仲夏夜,夏至时分,是女仆们放弃了她们珍贵的财富,以让庄稼结出果实的时候,这是她从《仲夏夜之梦》的背景阅读中了解到的。教她们莎士比亚文学的那位老师非常热衷于人类学,还让她们阅读弗雷泽关于古代生育仪式的研究,以及欧洲的农民为了纪念谷物女神而点起熊熊篝火,随后一起躺倒在田野里的风俗习惯,这一风俗一直延续到了近代。灯亮的那一刻,多蒂想着,大学生活的经历几乎是过于丰富了。她感觉自己有数不尽的奇思妙想,却只能跟母亲倾诉,而不是跟一个男人。如果你在即将失去童贞的时候跟他说起谷物女神的故事,他或许会觉得你傻头傻脑的。如果多蒂坦白承认她确实有点想和迷人得无以复加、那么不快乐、那么想要付出一切的迪克舒适地、好好地聊聊天的话,连她们都会笑话她的。

但是就算再过一百万年,她们也永远不会相信,多蒂·伦弗鲁会到这个地方来,会和一个她几乎不认识、从不隐瞒他的意图、严重酗酒,而且很明显没有爱上她的男人一起,来到这个弥漫着烹饪油味道的阁楼上。当她自然地做这件事的时候,她自己都不敢相信,而她想要聊天的那一面仍然在希望,或许,能够争取一点时间。她也意识到,这就像是每次她去看牙时,都会先跟牙医聊一聊时事新闻,好让他别那么快就拿起电钻。多蒂的酒窝若隐若现。多么奇怪的对比啊!如果让她们听到可不得了!

然而,当事情真正发生的时候,却完全不像她的姐妹甚至她的妈妈会想象的那样,除了迪克有些紧张,一点也不龌龊或者混乱。他非常体贴,心静无波地慢慢脱去她的衣服,仿佛在帮她卸下户外运动的装备一样。他拿起她的帽子和皮草,把它们放进衣柜里,然后解开她的裙子。他弯下腰去,带着滑稽又专注的神情,摆弄着那些纽扣,很像参加晚宴前,爸爸帮妈妈扣好礼服扣子的模样。小心地把长裙从她身上褪下之后,他瞟了一眼衣服的商标,又回头看了看多蒂,仿佛是要把两者对上号,然后他才拿起那条裙子,稳稳地走到衣柜前面,把它挂在了一个木质衣架上。之后,他每脱下一件衣物,都会把它叠好,然后将它郑重其事地放在扶手椅上,每次他都会皱着眉头看一眼商标。衣服都被脱掉之后,她有一分钟觉得头晕目眩,但他留着她的衬裙没有脱掉,就像在医生诊室里那样。他又脱掉了她的鞋子、袜子,并褪下了她的胸罩、束身衣和内裤,最后,他把她的衬裙从头顶脱去,为了不弄乱她的发型,还颇费了一番周折。此时她几乎一丝不挂地站在他的面前,身上只有那串珍珠项链,但她并不怎么害怕,几乎没有颤抖。或许是因为去医院就诊过很多次,又或许是迪克本身很淡然,没有情绪的起伏,就像他们在艺术课上面对模特应该做出的表现,多蒂勇敢了起来。他在为她脱衣服的过程中,没有碰过她一次,除了偶尔会蹭到她的皮肤。然后,他让她放松,语气跟佩里医生治疗她的坐骨神经痛时使用的一模一样。

他走进洗手间之前,递给她一本画册让她翻阅,多蒂坐在那把扶手椅里,尽量让自己不要偷听。她将那本画册放在膝头,认真地打量起这个房间,想要对迪克有更多的了解。一个人的房间能够很好地反映这个人的性格。房间里有一个天窗和一扇朝北的大窗户,对一个男人来说整洁得令人惊讶;有一个画板,上面有一些没完成的作品,她很想偷偷瞟一眼;还有一张像是熨衣板的原木长条桌子、僧侣布[1]的窗帘、一张铺着僧侣布床单的单人床。五斗柜上摆着一个相框,里面是一个金发女人的照片,她非常漂亮,留着干练的短发。那一定就是“贝蒂”,他的妻子。墙上还有一张她穿着泳装的快照,以及一些裸体素描画,多蒂心下一沉,觉得那些裸体的原型或许也是贝蒂。她已经竭尽全力不让自己想到爱情或者陷入情感上的纠葛,因为她知道,迪克不喜欢她这样。只是身体上的吸引罢了,她一次又一次地告诉自己,同时尽量保持淡定,哪怕实际上已经血脉偾张。不过此时,突如其来的情绪已经来不及消退,她无法再沉着冷静,开始感觉到嫉妒。更糟糕的是,她甚至觉得迪克有些,怎么说,不正常。她翻开膝盖上的画册,看到了更多的裸体画,画上的签名是她从来没有听说过的一个什么当代艺术家!倏然间,她竟然不知道自己一直以来在期待什么,但是迪克回来后,她的感觉反而好了一些。

他穿着一条白色的四角短裤进来了,手里拿着一条毛巾,上面绣着某家酒店的名字,他把床上的被子掀开,然后把毛巾铺在床上。他拿起她手中的画册,放在桌子上。然后,他让多蒂躺在毛巾上,用一种友好而循循善诱的声音再一次告诉她放轻松;而他站了一会儿,双手叉着腰,俯视着她的身体,笑意盈盈。她努力让自己呼吸自然,提醒自己有个很不错的身材,并且在唇边挤出一丝笑容作为回应。“除非你愿意,否则什么都不会发生的,宝贝。”他说话时语气略微加重,这让她意识到自己一定是一副非常害怕而且不信任的样子。“我知道,迪克。”她用微弱、细小而感激的声音回答道,第一次让自己大声直呼他的名字。“你想抽根烟吗?”多蒂摇了摇头,然后向后仰躺在枕头上。“好吧,那么?”“好的。”他去关灯时,她突然感到自己被一阵强烈的兴奋感冲击着,触手可及,就像在那家意大利餐厅里,当他用深邃幽暗的目光牢牢地锁住她,然后问出“你愿意跟我一起回家吗?”这句话时,她所感受到的那种冲击。现在,他转过身来,又一次牢牢地凝视着她,把手放在落地灯的开关上。她自己的双眼也在惊奇中睁大,因为她感觉到一丝滑稽,仿佛自己的身下燃起了火。她目不转睛地看着他,仿佛在寻求确认,她吞了一下口水。作为回应,他关上了灯,并在黑暗中解开他短裤的扣子向她走来。

几分钟过去了,房间里仍然没有一丝动静。透过天窗,多蒂可以看见月亮。她就那么躺着,迪克的身体仍然压着她,她怀疑是不是出了什么问题——很可能是她的错。他的脸已经转到另一侧,她看不见,而他的胸膛挤压着她的乳房,让她几乎无法呼吸。两个人的身体都湿漉漉的,他冰凉的汗水顺着她的脸庞流下,浸湿了她鬓边的头发,在她的胸间汇成了一条蜿蜒的细流。她的嘴唇上有一种咸咸的刺痛感,让她凄惨地想起了泪水。她为自己感觉到幸福而羞愧。显然,作为伴侣她并没有让他满意,否则他应该会说些什么吧。或许女方不该动?“糟糕。”他这样说过,就在刚才弄疼她的时候。他的语气那么暴躁,像是一个人在说“可恶,我们为什么不能按时开饭呢?”或者类似这种的毫不浪漫的话。是她的尖叫声破坏了一切吗?还是她在结束时不经意的失态?她真希望那些书里的内容能够更明确一些。凯和海伦娜经常大声朗读的那本从二手店里淘来的,好像很可笑的书,是克拉夫特-埃宾写的,里面的大部分内容都是在描述那种非常龌龊的事情,比如男人和母鸡做爱,但并没有解释具体是如何操作的。柜子上的那个金发女子让她无可救药地嫉妒,可能此时迪克感到失望,正在比较着她们呢。她能感觉到他的呼吸和他身上散发出的阵阵酒气。床上有一种特别刺鼻的气味,她很担心那是她散发出来的。

她突然有了一个可怕的想法,他或许已经睡着了吧,她轻轻地动了几下,想要从他的身体下挣脱。她抽身时,他们原本粘连在一起的潮湿的皮肤发出了一点点像是吸吮的声音,但她还是没办法把他沉重的身躯推到一边去。这时她确定他一定已经睡着了。或许他累了,她宽慰自己。他的眼睛下面有厚重的黑眼圈。但在内心深处,她知道,他不应该像一吨砖头那样压在她身上就这么睡过去了。如果她还需要证明,这就是最后的证明,证明她对他来说毫无意义。明天早晨,当他醒来,发现她已经离开的时候,或许他会高兴吧。又或许他甚至都不会记得跟他在一起的是谁。她也无法知道他们两人共进晚餐之前他已经喝了多少。她担心,他只记得自己晕过去了。她明白,保住自己尊严的唯一希望就是在黑暗中穿好衣服,然后悄悄溜走。但那样她就必须在黑乎乎的走廊里找到洗手间。迪克开始打鼾。然后,几乎是突然之间,她有了一个最糟糕的念头。如果他还在她体内的时候就已经开始射精了怎么办?或者,如果他用了那个橡胶的东西,但是在她抽搐的时候它破掉了怎么办?所以他才会那么着急地抽出来吧。她以前听说过,那个橡胶的东西如果破了或者漏了,只要一滴,女人都会怀孕。多蒂非常坚决地用力扭动身体,想要挣脱出来,直到迪克在月光下抬起头凝视着她,却没有认出她是谁。那么,都是真的了,多蒂悲惨地想,他只是睡着了,把她忘了。她想溜下床。

迪克坐起身,揉了揉眼睛。“哦,是你,波士顿,”他喃喃道,一只胳膊揽住了她的腰,“抱歉我睡着了。”他起身把落地灯打开。多蒂急忙用床单遮住身体,别过脸去。她仍然很怕见到他的裸体。“我必须回家了,迪克。”她清醒地说着,偷偷瞥了一眼扶手椅上叠好的衣物。“必须吗?”他用一种嘲弄的语气问道。她能够想象出他那泛红的眉毛挑动着的模样。“不必麻烦你穿衣服送我到楼下了。”她快速而坚决地说道,眼睛盯着被他裸露的俊美双脚踩着的地毯上。他弯腰捡起他的短裤,她看着他把腿伸进去穿好。然后,她的目光缓慢地抬起来,与他探寻的目光相对。“怎么了,波士顿?”他温和地说,“女孩们不会跑回家的,你知道,在她们的初夜。是不是太疼了?”多蒂摇摇头。“你还在流血吗?”他继续问,“过来,让我看看。”他把她抱起来,连带着床单一起放到床上。毛巾上有一小滴血迹。多蒂什么都没说。“想说什么就说吧,波士顿,”他突然冒出这么一句,大拇指朝着那个相框示意,“是她让你不高兴了?”多蒂勇敢地做出了否认的姿态。但有一件事她必须说。“迪克,”她羞愧地闭上眼睛,“你觉得我应该去冲洗一下吗?”“冲洗?”他疑惑地重复了一遍这个词,“为什么?要冲洗什么?”“呃,万一……你知道的……为了避孕。”多蒂嘟囔着。迪克盯着她,突然放声大笑。他坐在一把直背椅上,帅气的脑袋向后仰着。“我的傻姑娘,”他说,“我们刚刚已经采取最古老的避孕措施了。古罗马人称之为体外排精,非常烦人的一种方法。”他点燃两根香烟,递给她一根,然后把一个烟灰缸放在两人之间。

“你到了,波士顿。”他说道,像是个感到很满意的指导老师。多蒂带着犹疑瞟了他一眼,他指的是她做过之后就再也不愿想起的那件事吗?“你说什么?”此时,她已经相当确定自己听懂了,但是这个新词让她乱了方寸。“高潮,”他更加尖锐地补充道,“老师们在瓦萨教这个词吗?”“哦,”原来只是这个意思,多蒂几乎有些失望了,“刚才就是……”她没办法把问题说完。“刚才就是,”他点点头,“没错,按照我的判断。”“那就是属于正常现象了?”她开始感觉好多了,想要知道这个问题。迪克耸耸肩。“对你这种有教养的女孩来说并不是。”

多蒂的脸更红了。凯说过,高潮是非常罕见的现象,需要丈夫认真研究妻子的欲望并且通过耐心的刺激才能够达到。这些术语即使只是在记忆中出现,也会让多蒂战栗。克拉夫特-埃宾的那本书里,有一节内容格外吓人,全部是用拉丁文写的,讲的是玛丽亚·特蕾莎女皇以及她的宫廷医生让她的伴侣做的那些事。多蒂只是迅速瞥了一眼,然后就一直在试图忘记那些内容。然而,就连母亲都暗示过,满足感需要经过大量的时间和经验才会得到,而且,爱情也起着重要的作用。但是,母亲说到满足感的时候,多蒂并不完全清楚她具体指的是什么,凯除了引用书上的内容,也不是很清楚。波莉·安德鲁斯曾经问过凯,那种感觉是不是跟相互拥吻时感受到的炽热一样(那是在波莉订婚时),凯说是的,差不多,不过现在多蒂认为凯肯定弄错了,要不然就是出于某种原因,她不想告诉波莉实情。多蒂也感到过那种炽热,好几次,在和非常有魅力的人一起跳舞的时候,不过那种感觉和迪克说的意思完全不同。你甚至会觉得凯并不知道她在说什么。又或者凯和母亲指的是完全不同的事情,而她和迪克所经历的却是不正常的。可他看起来又是那么开心,坐在那儿吐着烟圈。或许,因为在国外生活过,他懂的比母亲和凯都多。

“你又在为什么事情皱眉头呢,波士顿?”多蒂一怔。“性欲旺盛,”他温柔地说,“对女人来说是一件非常好的事。你一定不要觉得羞耻。”他拿过她的香烟,掐灭,然后双手放在她的肩膀上。“振作起来,”他说,“你的感受都是正常的。罗马的诗人说过‘做爱之后,动物都会感伤’。”他起身走到五斗柜前,拿出两套睡衣,把其中一套扔给多蒂。“现在你穿上它们去浴室吧。今天的课程到此结束。”

把自己反锁进走廊上的浴室里后,多蒂开始反思自己。“谁能想到呢?”她惊愕地盯着镜子里的自己,引用着波姬·普罗瑟罗说过的那句话。她那张眉毛浓重的红润面庞上,有着又长又直的鼻子和深褐色的眼睛,仍然是往常那副波士顿人的样子。她们中间有人说过,她看起来像是为了拿学位而生的。她的面相带着一种不怒自威的气质,她自己也能看出来。此时她穿着白色的男士睡衣,她那新英格兰血统特有的下巴从领口凸出来,像一位老法官或者一只盘踞在篱笆上的黑鸟——爸爸经常开玩笑说,她应该去当一名律师。然而,她脸颊上隐约可见的那个酒窝,还有她对歌舞的热爱让她担心自己可能有双重人格,是现实版的《化身博士》。多蒂若有所思地用迪克的漱口水漱了漱口,还向后仰着头漱了漱喉咙。她用一点卫生纸擦掉了口红,焦虑地看着迪克肥皂盒里的肥皂,想到了自己敏感的皮肤。她必须非常小心,但是她感激地发现,浴室里干净得一尘不染,房东太太还贴了一些告示,上面写着:“离开时请将浴室清理成你期待的样子。谢谢合作。”“淋浴时请使用地垫,谢谢。”多蒂心想,如果这位房东太太不反对女人来访,那她的思想一定很开放。毕竟,每逢周末,凯总是会来这里找哈拉尔德。

她不愿意去想,除了已经提到的贝蒂,迪克还带什么女人回来过。如果他已经带莱基回来过了呢,就在他们把多蒂送回家的第二天晚上?她艰难地喘着气,撑着盥洗盆让自己站稳,紧张地挠着下巴。她开导自己,莱基不会允许他做出这种事。在莱基面前,他肯定不敢。然而,这条思路让人不安到没办法继续往下想。他怎么知道她就一定会允许呢?有一件很诡异的事情,她一直在心中逃避:他从来没有真正吻过她,一次都没有。当然,这可以有各种解释,或许他不想让她闻到他呼出的酒气,也可能是她自己有口臭……不行,多蒂斩钉截铁地说,她必须停止这样想。有一件事很清楚,每个人都能看出来:迪克被伤害过,伤得很深。她点着头重复这句话,他被一个女人或者很多个女人伤害过。在她看来,这就是他变得我行我素的原因。如果他不想吻她,那是他的问题。她用袖珍小梳子梳着头发,用她那动听的女低音哼着歌:“他这样的男人啊,需要我这样的女人啊。”她往门口走去,跳了一个欢快的舞步,被长睡衣的下摆绊了个趔趄。她的手指轻轻一弹,关上了浴室的顶灯。

她在那张狭窄的床上躺好时,迪克已经在她身边睡熟了,多蒂的思绪如小鸟一般饱含深情地飞向她的母亲,一位毕业于一九〇八年的大学生。这一天过得非常劳累,她应该敦促自己赶紧睡个美容觉,但她渴望与她心目中全世界最好的人谈论并分享这一夜的经历,那个人从来不会谴责她或者责难她,也总是对年轻人的事情有着巨大的兴趣。初尝禁果,她想为母亲描述这一过程中的每一个场景:这个位于格林尼治村西边的空荡荡的房间、洒在僧侣布床单上的月光、绘画桌、罩着干净沙发套的单人沙发、某种遮阳棚的材料,当然还有迪克本人,他的独特、他那焦躁不安又轮廓分明的脸和让人难以置信的言谈。最近三天,有太多细节会让母亲感兴趣。先是婚礼,然后当天下午和他以及莱基一起去参观了惠特尼博物馆,之后他们三个人在一家简陋的意大利餐厅吃晚餐。那家餐厅前面摆着一张台球桌,还用白色的杯子装葡萄酒,席间她听他和莱基争论艺术。然后第二天,还是他们三个人,一起去现代艺术博物馆参观一个现代主义雕塑展。多蒂为什么不曾想过他会对她有想法,因为她看得出来他迷上了莱基(谁不会呢?)。而且她仍然很确定,今天早上他出现在船上,给了莱基一些住在巴黎的画家的名字,好让她去见一见是借口,实际上他是为了给莱基送行。甚至在船启航之后,气氛有些低沉的当口,他在码头上邀请她今晚和他一起到同一家意大利餐厅(她从新韦斯顿坐出租车过来发现是这家餐厅的时候,真是太开心了!)吃晚餐的时候,她还在告诉自己,这不过是因为她是莱基的朋友。她一直非常害怕与他单独相处,因为她担心他会觉得无聊。而且他确实一直沉默不语,心事重重,直到他直勾勾地望着她的双眼,突然提出了那个问题。“你愿意跟我一起回家吗?”他说话时那种随意的语气,是她这一生永远、永远都不会忘记的吧!

毫无疑问,有一个事实一定会让母亲感到震惊,那就是双方从未有过爱意。她能够听到自己用低沉的声音向她可爱的、眼睛明亮的父母解释,她和迪克“同居”完全出于一个不同的缘由。她冷静地宣布,迪克,那个可怜的家伙,仍然爱着已经和他离婚的前妻,而且,除此之外(此时多蒂深吸一口气,让自己振作起来),还深深迷恋着她这一年里最好的朋友莱基。在多蒂的想象中,她俯身向前,样子让人难忘。她重申道:“是的,母亲,我仍然可以对此发誓。他深深地迷恋着莱基。那天晚上,我就认清了这个事实。”她的母亲睁大了她的那双蓝色的眼睛,轻轻地摇了摇头,金色的鬈发也随之微微颤抖。她在幻想中反复排演的这一幕,发生在她母亲住在栗子街时生活过的小客厅里,不过实际上,她母亲已经离开那里,搬到格洛斯特的小屋里了,多蒂明天或者后天也会到那里去。身材娇小的伦弗鲁夫人穿着她那条定制的粉蓝色爱尔兰亚麻裙,因为打高尔夫而晒成小麦色的手臂袒露在外面;多蒂自己穿着她的白色鲨鱼皮运动裙和棕白色相间的船形中跟鞋。她说完了要说的话,盯着脚尖,手指抚弄着裙子上的褶皱,平静地等待母亲说话。“好的,多蒂,我明白了。我觉得我可以理解。”两人都用低沉、平稳、悦耳的声音继续交谈着,母亲的声音断断续续的,而多蒂的嗓音越发低沉。气氛严肃,充满思虑。“你确定吗,亲爱的,处女膜已经破了?”多蒂用力点了点头。身为医学传教士的女儿,伦弗鲁夫人年轻时腿就不太好,所以比较关注生理方面的问题。

多蒂在床上辗转反侧。“你会喜欢母亲的,”她在想象中对迪克说,“她是个非常有活力的人,而且比我有魅力得多:个子娇小,身材姣好,有一双蓝眼睛,金黄色的头发刚开始变白。大学最后一年,医生建议生病的她退学,但是她认识了我爸爸,然后凭借意志力治好了病。她认为病人是不能结婚的,所以她就康复了。她是爱情最忠实的信徒,我们都是。”说到这里,多蒂的脸红了,并且在脑海中抹去了最后几个字。她绝对不能让迪克认为她真的爱上了他,并因此破坏掉两个人的关系。类似的表达是致命的。为了让他明白不会有这种危险,她决定,最好还是用某种形式的声明来阐述自己的立场。“我也非常虔诚,迪克,”她带着歉意的微笑说道,“但我想,我比教会里大多数领受圣餐的人都更加信奉泛神论。我爱教会的仪式,但我相信上帝无处不在。我这代人与母亲那一代有些不同。我觉得——我们所有人都觉得——爱和性可以是两回事。不用必须是两回事,但可以是。一定不能期待用性来达成爱,或者用爱来达成性——这个想法很不一般,不是吗?”她匆忙补上一句,带着一点紧张的笑意,因为她觉得自己越来越没有底气。“有一位老教师曾经告诉莱基,你必须在没有爱的环境中生活,学会不需要爱,这样才能与爱共存。莱基受到了很大的震撼。你同意吗?”多蒂向睡在她身边的男人提出她的想法,但她假想中的声音变得越来越胆怯。

她在想象中敢于在谈到爱的时候跟他提起莱基的名字,因为她想表明自己并不嫉妒他一直称为“黑美人”的那个人。他并不喜欢“莱基”这个昵称。多蒂还注意到一件事,就是每当莱基转身看他的时候,他都会漫不经心地整理一下领带,就像一个在地铁站的镜子里瞥见自己的人。还有他和莱基在一起时总是很认真,不会冷嘲热讽,也不会沉默阴郁,哪怕他们在艺术上有分歧。然而,当他们站在码头上向她挥手,多蒂为了取得他的信任,和他一起讨论莱基,好几次喃喃自语“她是不是很迷人?”的时候,他只是耸耸肩膀,好像多蒂很烦人似的。“她有头脑。”多蒂最后一次重复的时候,他这样反驳道。

现在莱基已经到了公海,她却睡在迪克温暖的身边,于是多蒂冒险尝试了一种新的理论。有没有可能,她问自己,迪克对莱基的迷恋是柏拉图式的,而跟她在一起更多是因为肉欲?莱基确实非常聪明,也很有见识,但是大多数人都认为她很冷漠。或许作为艺术家的迪克只是欣赏她的美,但在另一个方面却更喜欢多蒂。这个想法并不太让人信服,虽然他对她身体的评价确实让她大为吃惊。凯说,成熟的男人更关心女人的快乐而非自己的,但迪克(多蒂轻轻地咳嗽了一声)即使在让她十分兴奋的时候,似乎也并没有被激情冲昏头脑。她一想到凯,便感到一阵无力。凯会直截了当地告诉她,她并没有莱基那样的“光芒”,迪克明显把她当作莱基的替代品,因为对他来说,莱基是个过于巨大的挑战,她太美丽、太富有、太迷人了,他无法在这个陈设寒酸的房间里应付。“迪克不想找那种让他动心的女孩,”她能听到凯用自己那固执己见的西部口音大声说出这些话,“而莱基注定是那种女孩,伦弗鲁。你只是他发泄的出口,是他那一夜释放压力的途径。”这些斩钉截铁的话像压路机一样把多蒂压垮了,因为她觉得这是真的。凯或许还会说,多蒂一直想要“摆脱”自己的处女之身,所以只是把迪克当成工具。

这也是真的吗——那种可怕的想法?迪克也是这么看她的吗?凯是出于好意,才把事情说得一清二楚,而且可怕的是,她通常都是对的。或者至少她的话听上去总是对的,她总是能完全不偏不倚且不自知地伤害你的感情。从多蒂让自己把凯的话听进去的那一刻开始,即使是在想象中,她就失去了自己的主权,变成了凯命令她成为的人:一个“依恋”着母亲的波士顿老姑娘。她们中间所有处于弱势的成员都有相同的遭遇。莱基曾经说过,凯经常会把她们的爱情从她们身上“扒走”,然后像对待送洗衣物一样甩干之后贴上标签再还给她们。波莉·安德鲁斯订婚的时候就发生过这种情况。她要嫁的那个男孩有家族精神病,凯给波莉看了很多关于遗传的图表,最终波莉跟他断绝了关系,并且生了一场大病,进了医院。当然,凯是对的。人人都会同意,安德鲁斯先生已经负债累累,再把女儿嫁到一个有抑郁症背景的家庭里,更是雪上加霜。凯的建议是,波莉可以跟他一起生活,因为她爱他,等她以后想生儿育女的时候,再找别人嫁了。可是波莉虽然非常想这样做,却没有勇气。她们所有人,除了莱基,都有过和凯一样的想法,至少是在不跟那个男孩结婚的问题上,但是她们都不忍心直接告诉波莉。情况通常都是这样:凯会站出来,把其他人私下里说的悄悄话直接告诉当事人。

多蒂叹了口气。她希望凯不会知道她和迪克之间的事情。但迪克是哈拉尔德的朋友,所以这件事或许是避无可避的。迪克很绅士,很体贴,他应该不会说出去。更有可能是多蒂自己坦白,因为凯非常善于套话。最终,你会告诉凯,其实你更想听听她的意见。你怕自己不敢知道真相。此外,多蒂很清楚,她其实并不能跟母亲倾诉,起码不能长久地跟她倾诉,因为母亲属于另一个年代,无论她多努力,她都永远不可能像多蒂那样看问题,而这种差异只会让她担心和不悦。她会希望与迪克见面,然后爸爸也会想要见见他,并且开始考虑结婚这种绝不可能的事情。多蒂又叹了口气。她知道她得把这件事告诉什么人——当然,不是那些最亲密的细节,只是她已经失去了童贞这个让人惊叹的事实——而那个人必然是凯。

然后,凯会跟迪克谈论她。这是多蒂最畏惧的部分。她无法忍受凯对她进行研究和分析,解释她的病史、她母亲常去的几家俱乐部、她父亲在商界的人脉,以及她家在波士顿到底有什么样的社会地位,在这一点上凯总是过于夸张——她家根本不是什么“婆罗门”一样的望族,“婆罗门”这个词本身就够可怕的了。多蒂的眼中闪过一丝笑意。虽然凯对于俱乐部和上流社会的一切都一副了然于胸的样子,但她还是太天真了。有人应该告诉她,如今只有那些无聊的人,或者坦率地说,只有局外人才会关心这种事。可怜而朴实的凯:五次——多蒂回忆着,几乎要睡着了——凯流了那么多血,经历了那么多痛苦,才破掉处女之身。莱基不是说过她的皮肤就和水牛皮一样?多蒂认为,性爱嘛,跟着男人的节奏走就行了,就像跳舞一样——凯跳起舞来很吓人,还总是想要领舞。母亲说得没错,在即将沉入梦乡的时刻,她还在舒服地自言自语:像很多二流的寄宿学校那样,让女孩们一起跳舞是一个巨大的错误。

* * *

[1]一种粗厚平纹织物。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报