首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 圣诞忆旧集 > 注释

圣诞忆旧集 注释

作者:卡波特 分类:外国名著 更新时间:2025-01-21 14:45:37 来源:本站原创

[1]英文原文是Buddy,是伙伴、兄弟的意思。

[2]美国人的biscuit并不是我们通常说的饼干,而是一种不用酵母发酵,只在面粉中添加烘焙粉或苏打粉烤出来的软面饼,类似于面包。

[3]牛奶玻璃是一种乳色半透明的玻璃,发明于十六世纪的威尼斯,乳色效果是向原料中添加二氧化锡所致。

[4]响尾蛇尾部的响铃由若干鳞片组成,每蜕一次皮便增加一片,十六节有十六片鳞片。

[5]fish-fry是一种以炸鱼为主,佐以炸玉米饼,炸薯条,卷心菜色拉的餐食。在美国南部,也指一种家庭或亲友聚会,聚会时吃的就是炸鱼宴。

[6]一种原产日本的无籽小柑橘。

[7]Deep South,依据地域和文化差异,美国最南部的几个州被称作深南诸州。历史上,这些州以纯种植园经济区别于其他南部各州,也被称作棉花州。

[8]French Quarter,是新奥尔良城最古老最著名的片区。1718年新奥尔良城建立时就以其为中心。现在整个区域已经成为美国国家历史性地标,分布着许多历史建筑。

[9]Creole Cookery,一种混合了欧洲和非洲、美洲等地特色的烹调,发源于路易斯安那州,盛行于新奥尔良。咖喱、胡椒、番茄是这种烹调中的主要调料。

[10]几首二十世纪二三十年代流行于美国的歌曲的歌词。其中第一句和最后一句来自经典歌曲《舞男一个》。

[11]英语中用习语too big for one’s britches指一个人自视过高,而mister big britches (大裤子先生)指自视过高的人。形容词big-headed意为自大,自我中心。这里老师说巴迪的头大,是在讽刺他自大。

[12]狄更斯小说《大卫·科波菲尔德》中的人物。

[13]美国南部佐治亚州亚特兰大市东郊的一处名胜,石山由天然生成的巨大岩石构成,山坡上刻有南北战争时期南方政府三位将军的巨型浮雕像。

[14]《白鲸》是十九世纪美国作家赫尔曼·麦尔维尔的代表作。莫比·迪克是书中最后撞沉大船的那条大白鲸的名字。

[15]指男子的喉结。

[16]美国著名私人零售企业,以向乡村提供邮购服务起家。

[17]火鸡的锁骨,呈Y字形。美国人有一种吃法是,两人用力拉开,得到大的那半边的人,可以持骨许愿,因此叫许愿骨。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报