首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 卡罗尔 > 第二十一章

卡罗尔 第二十一章

作者:海史密斯 分类:外国名著 更新时间:2024-12-05 10:55:15 来源:本站原创

阿尔伯特·肯尼迪。喜欢他的人都叫他柏特,他住在后面的房间,也是库柏太太最早的房客之一。他四十五岁,在旧金山长大,但看起来比特芮丝在小城里遇到的任何人都要像纽约人,光是这个特点,就足以让特芮丝避免跟他碰面。他常邀特芮丝去看电影,但她只去了一次。她心情烦躁,只想自己到处逛,随意看看,想想事情,因为天气太冷,风太大,没办法在户外素描。而且一开始吸引她的景色现在已经变得没有新意了,不能拿来当素描的主题,都是因为这些景象她已经看了太多次,等待了太久。特芮丝几乎每天晚上都到图书馆报到,坐在桌旁边看六七本书,然后才绕路回去。

她回到居所,只是为了过一会儿后继续外出闲逛,让自己在一阵阵寒风下冻僵,或让风带她沿街前行。要是没有风,她就不会继续走。有扇窗户流露出灯光,她看见里面有个女孩坐在钢琴边;另一扇窗里面有个男人在大笑;她又在另一扇窗里看见一个女人在缝东西。她想起自己连一通电话也不能打给卡罗尔,想起自己现在甚至不知道卡罗尔此刻在做什么。她觉得比风还要虚空。她感觉到卡罗尔的信中还隐瞒了某些情节,没有把最糟糕的事情告诉她。

在图书馆里,她看着书里欧洲的照片,有西西里的大理石喷泉、阳光下的希腊古文明遗迹,想像自己和卡罗尔有朝一日是不是真的会到这些地方游览。她们还有很多事没做,包括两人首度横跨大西洋的旅程,还有每个早晨,不管在哪里,她从枕头上一抬起头就可以看到卡罗尔的脸,知道那天属于她们两人,没有任何事情会拆散她们。

还有那件美丽的东西,在街上一家她没去过的古董店里阴暗的窗户边,立即震慑她的心灵和肉眼。特芮丝盯着那件东西,感觉到那件东西消弭了心里无名的、早已遗忘的渴望。这件物品的瓷质表面上用彩色亮釉漆着明亮的小小菱形图案,颜色有红、蓝、深红和绿色,轮廓则是和丝绣一样闪亮的金色,即使覆盖在一层薄薄的灰尘之下,看起来依旧美丽。旁边还放了一只金戒指。这是一个小小的蜡烛台。她想,这个蜡烛台是谁做的,又是为了谁而做的?

隔天早晨她回到这家店,买下这件美丽的物品,想要送给卡罗尔。理查德寄来的信也在那天早晨从科罗拉多泉市转寄过来。特芮丝坐在街上的石凳上,把信打开。图书馆就在那条街上。理查德用公司的信纸写信:桑姆科罐装瓦斯公司。烹饪、热能、制冰。理查德的名字出现在最顶端,职务是杰弗逊港分公司总经理:

亲爱的特芮丝:

我要感谢丹尼告诉我你现在人在哪里。你或许认为我这封信对你来说没有必要,也许对你来说真的是如此;或许你还没脱离我们那天在咖啡店谈话时你所身处的迷雾。但我认为有必要把事情讲清楚,那就是:我现在的感觉和两个礼拜之前已经不一样了。上次我出于冲动写信给你,那时就知道事情已经无可挽回了,我也知道你不会回信,我也不期待你回信。当时我已经清楚知道,我不再爱你了。我现在对你的最大感觉,也是我一开始就对你怀抱的感觉,那就是厌恶。我厌恶你,是因为你和那女人纠缠不清,而且因此把所有人都置之不顾。我也相信你和她的关系非常病态,非常可悲。我知道你和她不会长久,我从一开始就这样说过了。遗憾的是,这段关系结束后别人也会很厌恶你;至于他们会有多厌恶你,那就要看你现在虚掷生命到什么程度来决定了。你和她的关系既幼稚又欠缺坚固的根基,就如同仰赖没有营养的糖果或者其他东西过日子,而不吃有益生命健康的粮食一样。

我现在常想我们放风筝那天你问我的问题。我真希望我当时就先采取行动,不要让事情演变到不可挽回的地步,因为当时我还爱你,还愿意出力拯救你。现在我不爱你了,也不愿再出力救你了。

大家还是跑来问我你的事情。你要我告诉他们什么呢?我打算把真相告诉他们,只有这样才能让我摆脱这件事,我再也无法背负这件事情了。我已经把你留在我家里的东西寄回你的公寓,如今我只要稍稍想到你,稍稍想到必须与你联系一下,都会把我弄得心情低落;一切与你相关的东西,我碰都不想碰,更不想碰你这个人。我现在可是出于理智才说这些话的,不过我认为你大概一个字也听不懂,我觉得你只能听懂以下这句话:我再也不想和你有牵连了。

她可以想象理查德写这封信时,柔软的薄唇必定紧绷成一条直线,而且上唇也会产生细小的、绷紧的皱纹。顷刻间她仿佛清楚看到了他的脸,但一晃他的脸庞又消失了,已经模糊且远离;而理查德这封信带来的纷纷扰扰,现在也已经模糊而遥远了。她站起来,把信放回信封,然后继续往前走,希望理查德就这样把自己给彻底忘记算了。但她只能想象理查德用一种热切的、亟欲与人分享的奇特态度,到处去讲她的事情;这种奇特的态度,她离开纽约之前就看到过了。她想象着某天晚上理查德在帕勒摩酒吧,把她的事情讲给菲尔的那种画面,也想象着他告诉凯利一家人的画面。不管他怎么说,她可是一点都不在乎。

现在大概十点了,新泽西时间是十一点,她不知道卡罗尔在做什么呢?正在听着陌生人对她的指控吗?正在想念自己吗?卡罗尔现在有时间想念她吗?

那天天气很好,冷冽无风,阳光当空照耀。她也可以开车到外面走走,已经三天没用车了,但马上又明白自己并不想开车。有天她收到卡罗尔的来信之后心情大振,开着车在前往戴尔急流镇的笔直道路上狂飙到九十码,不过这也好像是很遥远的记忆了。

她回到库柏太太家的时候,另一位房客布朗先生正好站在前面走廊上,坐在太阳底下,双腿用毯子包着,帽子下拉盖住眼睛,好像在睡觉一样。但他还是大喊道:“嗨,你好,我的姑娘!今天好吗?”

她停下来和他聊了一会儿,问他关节炎的情况如何,想要学学卡罗尔对弗兰奇太太的客气态度。他们聊了些事情,彼此都大笑起来,她走回房间时仍在微笑着。然后她看见了天竺葵,骤然终止了她的好心情。

她细心地为天竺葵浇水,把它放在窗台上,尽量让天竺葵晒到阳光,但上面最小的叶子尖端已经变成褐色了。这个盆栽,是卡罗尔在迪莫伊上飞机之前替她买的,当时还有盆常春藤,但已经死了(花店的店员已经警告过她们,常春藤很脆弱,不过卡罗尔还是买了它)。特芮丝也很怀疑天竺葵能不能活下来。可是库柏太太栽培的各式植物依旧在窗边生长得相当茂盛。

“我在城里到处走,”她写信给卡罗尔说,“只希望我自己能够朝着一个固定的方向前进,就是往东,最后走到你身边。卡罗尔,你什么时候才能来呢?或者我该去找你?和你分离这么久,我真的无法忍受……”

隔天她就得到了答案,有张支票从卡罗尔的信里跑出来,飘到库柏太太的客厅地板上,支票上写着两百五十元。卡罗尔在信里说(她的字体里面长形的圈圈比较松散,比较飘逸,小写的t字横线条则充分向左右延伸)说未来两周内她都不可能出门。那支票是让她飞回纽约,或者把车子往东开回去的。

信里面最后一段写道:“我觉得你搭飞机会比较好。现在就来,别再等了。”

这封信是卡罗尔在匆忙间写的,可能是抓住一时半刻的空当时间写的,但其中有种冷漠的感觉,吓到了特芮丝。她走出去,茫然地走到角落里,还是把前一晚写的那封信投入了邮筒。那是一封沉甸甸的信,信封上贴了三枚航空邮票。她大有可能在十二小时之内就看到卡罗尔,但这样想又没有带给她太多安慰。她是否应该今天早上就离开?还是今天下午?他们会对卡罗尔怎样?她猜想,如果现在就打电话给卡罗尔,卡罗尔会不会生气?如果她这么做,会不会往整个不利的局势里又增添额外的危机?

她现在人在外面,找了张桌子坐下,桌面上放着咖啡和柳橙汁。之后她看了手里另一封信,她认出左上角那种潦草的字迹,是罗比谢克太太寄来的。

亲爱的特芮丝,

非常感谢你上个月寄来的美味香肠,你真是个善良又甜美的女孩,我想在此对你表示感谢,你人真好,在这么长的旅途中还会想到我。我最喜欢的就是那些漂亮的明信片,特别是从苏族瀑布寄来的那张大明信片。南达科他如何呢?有没有看见山和牛仔?我从来没有机会出门去旅行,只去过宾州。你真是个幸运的女孩,年轻、漂亮又善良。我还在店里工作,店里一切如常,每件事都一样,只不过现在天气比较冷。你回来的时候务必来看我,让我替你煮一顿美味可口的晚餐,不是从熟食店买来的现成食物。再次谢谢你寄来的香肠,我吃了好几天,真的是又独特又好。诚挚祝福。你真诚的朋友。

露比·罗比谢克

特芮丝滑下了凳子,在桌上放了点钱付账,然后一路跑到战士饭店打电话,听筒贴着耳朵耐心等待,听到电话在卡罗尔家里响起,但没有人接。电话响了二十次,还是无人接听。她也想到要打给卡罗尔的律师弗雷德·海梅斯,后来又决定不要这么做。她也不想打给艾比。

那天正下着小雨,特芮丝回到房间躺在床上,望着天花板,等着下午三点的到来,她想等到三点的时候再打给卡罗尔。中午时分,库柏太太为她端了一盘午餐进来,特芮丝什么东西也吃不下,也不知道该怎么办,库柏太太还以为她病了。

到了五点,她还在尝试联络卡罗尔。最后电话铃响终于停了,线路里面出现一团混乱,有好几个接线生同时发话,彼此询问这通电话到底是怎么转接的。特芮丝听见话筒另一端的卡罗尔传来第一句话是“好,妈的!”。特芮丝笑了起来,手臂也突然不痛了。

“喂?”卡罗尔突然说话了。

“喂?”通讯很糟糕。“我收到信了,有支票的那封信。卡罗尔,到底发生什么事了?什么?”

卡罗尔的声音好像一直受到干扰,连续的杂音一再重复。“特芮丝,我认为电话应该是被窃听了……你还好吗?要回来吗?我现在不能谈太久。”

特芮丝不发一语,皱着眉头。“好,我想我今天就可以离开了。”然后她脱口而出,“卡罗尔,怎么回事?我真的不能再忍受了,我完全不明白状况!”

“特芮丝!”卡罗尔硬是把特芮丝的话切断,就像把话删除一样。“你回来好吗?这样我才可以跟你详谈。”

特芮丝认为她听到卡罗尔不耐烦地叹了口气。“但是我现在就想要知道状况。等我回去时,你能跟我见面吗?”

“特芮丝,你要坚持下去。”

她们以往是用这种方式交谈的吗?这是她们所使用的话语吗?“那你能撑下去吗?”

“我也不知道。”卡罗尔说。

一阵寒意袭上特芮丝的手臂,直透入握着电话的手指。她觉得卡罗尔在恨她,因为那是她的错,她犯了愚蠢的错误,让佛罗伦斯找到那封信。可能已经有状况发生了,所以卡罗尔不能,甚至不想再见到她。“法庭的事情,开始了吗?”

“已经结束了,我写信告诉过你。我现在不能再说了,再见,特芮丝。”卡罗尔还在等她回话。“我现在要说再见了。”

特芮丝慢慢地把听筒放回电话上。

她在饭店大厅里站着,盯着柜台四周模糊的人影,把卡罗尔的信从口袋里拿出来再读一次,但卡罗尔的声音变得更近,卡罗尔不耐烦地说:“你回来好吗?这样我才可以跟你详谈。”她把支票拿出来又从头到尾看了一遍,然后把支票撕掉,将碎片放进黄铜垃圾桶里。

等她回到住处,再一次见到自己租来的房间时,眼泪才落了下来。双人床的中间凹陷了一处,一叠卡罗尔寄来的信放在桌上。这个地方,她连一晚都待不下去了。

她要找个饭店过夜,就算卡罗尔电话里提到的信隔天早上没有抵达,她也会离开这个小城。

特芮丝把手提箱从衣柜里拖下来,放在床上打开。白色手帕折好的角从一个口袋里冒了出来,特芮丝把手帕拿出来,拿到鼻子边,想起在迪莫伊那天早晨卡罗尔把手帕放在那里,上面还有少许香水的余味。她也想起卡罗尔当时开着玩笑把手帕放在那里,她也跟着笑了一番。特芮丝把一只手放在椅背上,另一只手紧握成拳,漫无目标地上下晃动着。她只能感觉到一片模糊,就像眼前的桌面一样模糊,就像她皱眉凝视卡罗尔寄来的那些信一样模糊。突然间,她把手伸向靠在书桌后部书上的一封信,虽然这封信就在眼前,但她却还没有读过。特芮丝把信打开,这就是卡罗尔在电话里所说的信,信很长,有些信纸上的墨水字迹是淡蓝色的,有些则是黑色,有些字句已经用笔划掉了。她读了第一页,然后又从头再读了一次。

星期一

亲爱的,

我甚至连开庭那天都没有出席。今天早上他们把哈吉想用来对付我的东西先看了一遍。对,他们把我们的对话录下来了——就是在滑铁卢的对话。有了这种东西当证据,就算我出庭也于事无补了。我应该要感到羞愧,我并非为我自己而羞愧,而是我的孩子,更不用提我不希望你必须要出席的想法。今天早上的情况非常简单,我就是投降了。律师说,现在重要的是我将来想做什么,这一点就会决定我未来还能不能看到我的孩子,因为哈吉现在可以轻易地取得她的监护权。问题就在于,我会不会和你断绝关系(他们还说,我也应该和其他像你一样的人断绝关系!)。他们没有把话说得很明白,不过有十几个人同时开口,场面真的很像末日大审判的情况。他们提醒我说我有责任,还提醒我考虑我的处境,还有我的未来。(他们究竟是把什么样的未来绑在我身上?六个月以后,这些人还会回头检视我的未来吗?)我告诉他们说,我不会和你见面了。我在想,不知你能否理解这种情形,特芮丝,你还这么年轻,甚至从来没有体验过被母亲尽其所能地照顾。就因为我承诺他们说不再和你见面了,所以他们给了我一个很棒的赏赐:每年我有权利与我自己的孩子相处几个礼拜。

几个小时后——

艾比来了。我们谈到了你,她要我代她问候你。艾比再度提醒了我几件我已经知道的事情:你还很年轻,你仰慕我。艾比认为我不应该把这封信寄给你,应该在你来的时候亲自告诉你才对。我们还为此而大吵了一架。我告诉她,她不像我这么了解你;在某些事情上,我也认为她不如你那么了解我,她不了解的就是情感的部分。亲爱的,我今天真的不太快乐,现在正在喝裸麦威士忌,我知道你一定会告诉我说,这种酒只会让我变得更沮丧。不过我和你共同生活了这几个礼拜,其实我的心里还没做好准备来处理眼前的状况。我们相处的日子非常愉快,相信你比我还清楚这点。虽然我们的关系目前只是开了个头,但我在这封信里想告诉你的是,我们有了这个开始,接下来的事情你可能永远不会知道,永远不应该知道,永远注定不会知道了。我们两人从来没吵过架,向来就认为我们在这世间所求所想的,就是彼此厮守在一起而已。我不知道你爱我多深,但事情就是这样,我们两人相处的甜美时光,只是个开始而已。我们相处的时间这么短暂,或许对你产生的影响比较小;你曾说过,不管我变得怎样,不管我说话再粗,你依然爱我。我在此也要说,我爱你,整个你,过去的你,未来的你。我说的这些话,如果那些人听得懂,如果能改变任何事情,那我也一定会在法庭上公开这么说的,我毫无畏惧,并不害怕这样说。我的意思是,亲爱的,我写这封信给你,希望你能体谅我的所作所为,体谅我昨天为什么会告诉律师说我不再跟你见面了,体谅我为什么要告诉他们这些人说我不再跟你见面了。如果我认为你不能体谅我,如果我认为你现在不想回来,那我就是低估了你。

特芮丝停下来,然后站起来,慢慢走到她的写字桌前。是的,她能理解卡罗尔寄这封信给她的原因,因为卡罗尔爱她的孩子,更甚于爱她。也因为这样,那群律师才能够打击她,强迫她做出他们希望她做的事。特芮丝不敢想像卡罗尔被迫做出决定的样子,但这种光景就出现在卡罗尔的信中。特芮丝知道,卡罗尔投降了。有一瞬间,她有种古怪的感觉,认为卡罗尔只把自己的一小部分投注在她身上。她也因此突然觉得两人密切相处的这一个月时间,就像一个巨大的谎言,裂缝产生,世界倾覆。但接下来她又不相信事情是这样的。不过事实俱在,卡罗尔已经选择了自己的小孩。她盯着桌上理查德写来的信,感觉到她想对他说的一字一句,在内心如潮水汹涌而来,这些话她从来没对他说过。他到底了解她多少?他到底了解过她多少?

……又夸大,又被低估。(她读着又一页卡罗尔的信)对我而言,亲吻以及男女床笫的愉悦,这两件事情之间似乎只有程度上的差别。举例而言,亲吻并不应被低估,亲吻的价值也不能被任何人所断定。我在猜想,这些男人是不是以“自己的行为能否制造出小孩”为标准,来衡量愉悦的程度呢?如果他们的行为能制造出小孩的话,他们就有可能会认为自己可以从中获得更大程度的愉悦。我现在说的,毕竟是和愉悦程度有关的问题,但如果要争辩“冰淇淋甜筒”和“足球比赛”两者之间的差别,或者贝多芬的四重奏和《蒙娜丽莎》这件作品之间,何者能够产生比较多的愉悦,那又有什么用呢?这个问题还不如留给哲学家讨论吧。但是这些男人的心态是,我这种人不知出于什么原因,不是疯了就是盲了(我想,这些男人的心里面还有一点遗憾,遗憾像我这么一个美丽的女人,男人竟然得不到),有些人会把“审美标准”加入讨论之中,我指的当然是把这个标准加诸在我的身上。我认为如果他们真的想争论这件事的话,只会引人发笑罢了。但我没有提到的一点,也是最重要的一点,更是没有任何人想到的一点就是,两个男人或两个女人间的亲密关系,是否有可能是绝对且完美的?这种绝对和完美,从来没有出现在男性与女性的关系之间。有些人要的,是否就是这种绝对而完美的关系呢?而其他人只是渴望男女之间善变又不确定的感情。昨天有人说,或至少暗示我说,我现在的所作所为会让我坠入人类邪恶和堕落的深渊。的确,自从他们把你从我身边夺走后,我就已经深深沉沦了。事实上,如果我继续这样下去,持续受到监视,持续被人攻讦,永远无法长时间拥有一个人,到头来我对其他人的认识都只是停留在表面,那样的情况才是真正的堕落。或者说堕落的本质,就是逆着自己的天性生活。

亲爱的,我对你倾吐了这一切(卡罗尔把下一行划掉了),你对于你自己未来前途的掌控,一定比我好多了,让我成为你的错误示范吧。假如你现在受到的伤害,已经超越了你认为你所能承受的程度,假如我们之间的事情会让你(无论是现在或将来)怨恨我,那我就不应该觉得遗憾。我就是这样跟艾比说的。正如你说过的,我可能就是那个你注定要与之相遇的人,而且是唯一的那个人,你当然可以把这一切事情都置之脑后不管。但如果你心里还想着我们两人的关系,尽管现在遭逢到的失败及挫折,我知道你那天下午说的话是对的:我们的关系,不需要演变成这样。如果你愿意的话,我真的想在你回来之后跟你聊聊,除非你认为你办不到。

你种的盆栽还在后院长得很好,我每天替这些植物浇水……

特芮丝再也读不下去了。她听到门外有一阵脚步声缓缓走下楼,穿过客厅,脚步声远去时她打开门,站了一会儿,挣扎着抑制一股直接走出这幢房子,把一切都丢下不管的冲动。然后她走过客厅,来到后面库柏太太的门前。

库柏太太应门时,特芮丝把她先前准备好的话都说出来了,也就是自己当晚就要离开。她看着库柏太太的脸,库柏太太好像没有在听她说话,只是对自己所见到的景象加以回应。突然之间,库柏太太似乎成了特芮丝自己的倒影,她就是不能这样转身就走。

“嗯,我很遗憾,贝利维小姐。要是你的计划出了差错,我很遗憾。”她说,脸上只露出惊讶和好奇的样子。

随后特芮丝回到房间开始打包。躺在行李箱底部的是折好、压平的厚纸板模型,然后是她的书。一会儿之后,她听到库柏太太慢慢走近她的房门,好像拿着什么东西一样。特芮丝想,要是她端来另一盘食物,自己一定会尖叫起来。库柏太太敲门。

“亲爱的,要是有信寄来,我要把你的邮件转寄到哪里?”库柏太太问。

“我还不知道,我会写信让你知道。”特芮丝直起身来,只觉得头昏眼花,而且想吐。

“你今晚就要动身回纽约了,是吗?”库柏太太把六点过后的时间全部通称为“晚上”。

“还没有,”特芮丝说,“我只是要赶一点路。”她已经无法忍受独自一人了。她看着库柏太太的手,放在腰带以下的灰色格子花纹围裙里,使得围裙都鼓了起来;她看着破掉的家居软鞋放在地板上,磨得像纸一样薄。这双鞋在她还没有来这里之前,就已经踏在这些地板上好多年了,而且在她离开之后,还会继续走在同样的路径上。

“嗯,别忘了把你的后续状况告诉我。”库柏太太说。

“好。”

她把车开到一家饭店,并不是那家她一直给卡罗尔打电话的饭店,而是另外一家。然后她出去散步,觉得有点烦躁,一直避免走到以前她和卡罗尔一起走过的街道上。她想,她应该把车开到另一个小城里,于是停了脚步,有点想要走回车上。可是她又继续走着,也不在意自己到底置身何处。她一直走,走到自己觉得好冷。最近的取暖地点就是图书馆。她经过达屈的餐厅,往里面瞧了一眼,达屈也看到她了,他的头还是一样倾斜着,仿佛必须先往下看,才能看到窗户外面的她。他笑了,对她挥挥手,她也不由自主地挥手,算是道别。此刻她突然想起自己在纽约的房间,连衣裙还挂在长沙发上,地毯的角卷了边。她想,真希望现在就可以伸手出去把地毯拉平。她站在街上,往前看着逐渐变窄、看来稳固又有圆形街灯的大街。有个人沿着人行道朝她走来。特芮丝走上图书馆的阶梯。

图书馆员葛拉汉姆小姐一如往常地欢迎她,但特芮丝并没有走进阅览室。今晚只有两三个人在里面,秃头的男人戴着黑框眼镜,他常坐在中间的桌子旁。以往有多少次她口袋里放着卡罗尔寄来的信,坐在那个房间里面呢?就好像卡罗尔在她身边一样。她爬上楼梯,经过二楼的历史和艺术区,往上走到她以前没去过的三楼,那里有一个看来满布灰尘的大房间,墙边有玻璃面的书橱,还有一些油画以及大理石半身像。

特芮丝在一张桌子旁边坐下,放松身体,感到一阵疼痛。她趴在桌上,把头枕在手臂上,突然觉得全身疲软,昏昏欲睡。可下一秒钟,她又把椅子推开站起来,感觉到连发根都因为恐惧而刺痛。其实她一直都在设法假装卡罗尔还没有离开她,假装她回纽约时就会见到卡罗尔,然后所有的情况都会和以前一样,也必须和以前一样。她紧张地环顾四周,仿佛在寻找某种矛盾,某种补偿。她觉得自己的身体可能会自动碎成一片片的,或者会冲破房间对面的窗户玻璃。她看着荷马毫无生气的半身像,尘埃略微勾勒出他因好奇而扬起的眉毛线条。她转向门边,这才注意到门楣上的画像。

她本来想,这幅画只是类似的东西,而不是原作,不是真的。可是她认出这幅画了,深深撼动了她,越看就越明白这幅画就是一模一样的那幅,只是尺寸大了不少。她小的时候就看过这件作品,它就放在通往音乐室的走廊上,后来才被搬走。画里是个微笑的女人,身穿宫廷式的华丽服饰,手就摆在脖子下方,骄傲的头半转过来,仿佛画家正好捕捉到她的动作。这么一来,她那两只耳朵下方悬垂的珍珠耳环,看来也好像在晃动着。她认出了那张被塑造得短而坚毅的脸颊,厚实的珊瑚色双唇对着角落微笑,细窄的眼睛像是在嘲弄他人。坚挺但不算很高的额头,即使在画像中看来也有点突出于活灵活现的眼睛上方,那双眼睛可以预知万事万物,可以同时散发出同情关切以及嘲弄讪笑的眼神。那就是卡罗尔。她一直盯着这幅画作,无法转离视线,而画里的那张嘴正在微笑,眼睛对她投以嘲弄的目光。最后一道面纱也揭开了,显露出嘲弄和幸灾乐祸的表情,背叛已然完成,只留全然的满足。

特芮丝颤抖着,倒抽了一口气,跑过画像直奔下楼。在楼下的走廊里,葛拉汉姆小姐对她说了些话,一个急切的问题,特芮丝只听到自己的回答就像白痴的喃喃自语,因为她还在喘着气,拼命想要呼吸新鲜的空气。她跑过葛拉汉姆小姐旁边,然后就冲出图书馆了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报