首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 悲惨世界 > 第二卷 大有产者

悲惨世界 第二卷 大有产者

作者:雨果 分类:外国名著 更新时间:2025-01-13 09:58:22 来源:本站原创

一、九十岁和三十二颗牙齿

布什拉街,诺曼底街和圣通日街,如今还有几个老住户,他们记得一个叫吉尔诺曼的老头,而且提起他来都很得意。他们年轻时这个老头已经年迈了。所谓往昔,是一堆渺茫的黑影,对不堪回首的人来说,那老人的身影,还没有完全消失在神庙一带迷宫似的街道里。在路易十四时代,那些街道用法国所有外省的名称来命名,正如今日蒂沃利新区的街道用了欧洲各国首都的名字一样;顺便说说,这种变化,其中进步是显而易见的。

吉尔诺曼先生在一八三一年还老当益壮,这类人仅仅由于长寿而引人注目,又因为从前像所有人,如今与任何人迥异而显得奇特。这是一个很特别的老人,确实是另一个时代的人,十八世纪完美而有点高傲的真正有产者,保持老有产者的神态,正像侯爵保持爵位的神态一样。他年逾九旬,走路腰板挺直,说话高声大气,眼清目明,能喝善饮,能吃能睡能打鼾。他有三十二颗牙齿。他只有看书时才戴眼镜。他喜欢谈情说爱,但是他说,十几年来他毅然决然摆脱了女人。他说他已不再能讨女人欢心了;他加上说:“我太穷了,”而不是:“我太老了。”他说:“要是我没有破产……哼!”他确实只有大约一万五千利弗尔的收入。他的梦想是继承一笔遗产,有十万法郎的年金收入,能找到情妇。他决不像平日所见的老态龙钟的八旬老人,例如伏尔泰先生,一生半死不活的;这不是像破罐那样的长寿;这个健硕的老人身体始终硬朗。他看问题肤浅,行动快捷,容易发火。他动辄大发雷霆,往往与实情相悖。有人反驳他的话,他就举起拐杖;他爱打人,像生活在伟大的世纪[1]。他有个女儿,过了五十岁,没有结婚,当他生气时就狠狠打她,而且还想用鞭子抽。她给他的印象好似只有八岁。他猛掴仆人的耳光,说道:“啊!骚货!”他的一句骂人话是:“十足的蠢货!”有时他沉静得出奇;每天他让一个理发师刮脸,这个理发师发过疯,憎恨他,由于理发店老板娘又漂亮又风骚而嫉妒吉尔诺曼先生。吉尔诺曼先生欣赏自己对一切事物的分辨力,自称明察秋毫;这是他的一句话:“说实话,我有点洞察力;要是有只跳蚤咬我,我能说出是从哪个女人身上跳过来的。”他最常说的词是:“敏感的人”和“天性”。后面这个词,他不采用我们时代赋予的重要涵义,而是按他的方式放进在炉边所说的俏皮话里。“天性,”他说,“就是让文明无孔不入,直至进入有趣的野蛮样本中。欧洲有亚洲和非洲的小型样品。猫是客厅的老虎,蜥蜴是袖珍鳄鱼。歌剧院的舞女是玫瑰色的蛮族女人。她们不吃男人,她们骗取男人。或者她们是巫婆!她们把男人变成牡蛎,再吞下去。加勒比的蛮族女人留下的只是骨头和贝壳。这就是我们的风俗。我们不吞吃,我们细嚼;我们不消灭,我们用手抓。”

二、什么主人什么屋子

他住在玛雷区髑髅地修女街6号。这幢房子是他的,后来拆毁又重建,由于巴黎街道的变革,门牌号可能已经改变了。他占据二楼一套老式的宽敞房间,位于街道和花园之间,画着牧羊图案的戈布兰和博维的大幅壁毯,装饰到天花板;天花板和护墙板的图案,缩小再现在扶手椅上。一扇很大的柯罗曼德尔[2]九折漆器屏风围住了床。挡光的长窗帘垂挂而下,宽大的皱褶十分悦目。紧贴窗下的花园,由一道十二至十五级的楼梯与转角的一扇落地窗相连,老人上下楼梯非常轻捷。除了与卧室毗邻的藏书室,他有一个他很看重的小客厅,这个雅致的地方蒙上麦秸色、有百合和其他花卉图案的华美壁布,按路易十四的帆桨战船制作,是由德·维沃纳先生为他的情妇向苦役犯人定做的。吉尔诺曼先生从一个百岁逝世,不合群的姨婆那里继承而来。他有过两个妻子。他的举止介于两种人之间,一种是他从未做过的廷臣,一种是他本来可以成为的法官。只要他愿意,他可以快乐、温柔。青年时代,他曾经总是被妻子欺骗,却从来不被情妇欺骗,因为他这类人既是最讨厌的丈夫,又是最可爱的情人。他对绘画很内行。他的卧室里有一幅不知是谁的出色肖像,是约尔丹斯[3]的作品,用笔精到,细部无数,处理细致,却看似随意。吉尔诺曼先生的衣着不是路易十五式的,甚至也不是路易十六式的;这是督政府时期新潮青年的服装。那时他还自以为十分年轻,要赶时髦。他的衣服是薄呢的,有宽大的翻领,长长的燕尾,大粒的钢扣。此外,穿短裤和带扣的鞋。他的手总插在背心口袋里。他斩钉截铁地说:“法国革命是一堆无赖。”

三、明—慧

十六岁时,一天晚上,在歌剧院,他有幸受到两个成年美人用观剧镜注视,当时她们闻名遐迩,被伏尔泰歌颂过,名叫卡玛尔戈和萨莱。[4]他受到两面火力的夹击,以退为进,追求一个跳舞小姑娘,名叫纳昂莉,她像他一样十六岁,像只猫一样默默无闻,他爱上了她。回忆纷至沓来。他喊道:“她多么美丽啊,这个吉玛尔[5]-吉玛尔蒂妮-吉玛尔蒂奈特,上次我在隆尚跑马场看到她,令人一往情深的鬈发,绿松宝石首饰引人注目,新贵色彩的裙子,隐藏激情的手笼!”青年时期他穿过一件“伦敦侏儒”料的上衣,后来他热情洋溢地谈起。“我穿着像一个东方的土耳其人,”他说。他二十岁时,德·布弗莱夫人偶然看到他,把他称为“发狂的美男子”。他看到政界和当权人物的所有名字,感到愤愤不平,认为他们又卑贱又市民气。他看报纸,像他所说的《新闻报》、《消息报》,一面忍住哈哈大笑。“噢!”他说,“什么样的人啊!柯比埃尔!于曼!卡西米尔·佩里埃![6]这也算是大臣。我这样设想报纸上刊登:“吉尔诺曼先生,大臣!”这会是恶作剧。哼!他们蠢得可以了!任何东西,不管说法干净不干净,他都轻飘飘地说出来,在女人面前也毫不顾忌。他说粗话、淫秽话和脏话,说不出的泰然自若,而且不以为怪,以显示风雅。这是他那个世纪的随便态度。需要指出,诗歌迂回表达的时代,散文则粗俗下流。他的教父曾预言他是个天才,给他用两个意味深长的字起名:明—慧。

四、渴望做百岁老人

他生在穆兰,小时在穆兰中学得过几项奖,由他称做德·纳维公爵的德·尼维尔奈公爵亲自授予他。无论国民公会、路易十六之死、拿破仑,还是波旁王朝的返回,什么都不能抹去对授奖的回忆。对他来说,“德·纳维公爵”是世纪伟人。“这是多么可爱的大老爷啊,”他常说,“佩带蓝绶带神态多么随和啊!”在吉尔诺曼先生眼里,卡特琳二世以三千卢布向贝斯图切夫买下金药酒的秘密,已经弥补了瓜分波兰的罪恶。对此,他激动起来,大声说:“金药酒是贝斯图切夫的黄酊,拉莫特将军的滴剂,在十八世纪,半盎司一瓶卖一个路易,是医治失恋的灵丹妙药,对付维纳斯的万灵药方。路易十五给教皇送去两百瓶。”倘若有人对他说,金药酒不过是过氧化铁,一定会激怒他,使他暴跳如雷。吉尔诺曼先生崇拜波旁王室,憎恨一七八九年;他不断地叙述,他如何在恐怖时期免遭一死,他怎样乐观和机智才不致被砍头。如果有个年轻人敢在他面前颂扬共和国,他就会变得脸色发青,气得要昏过去。有时,他以自己的九十岁作影射,说道:“我很希望能两次看到九三年。”有时他对人表示自己想活一百岁。

五、巴斯克和尼科莱特

他有一套套理论。其中一种是:“一个男人迷恋女色,他有妻子却并不放在心上,她长得丑,脾气不好,但有合法地位,充分享受权利,躺在法典上,必要时争风吃醋,他就只有一个摆脱办法,获得平静,这就是把财权交给他妻子。这样拱手相让,他便获得自由。于是妻子有事做了,热衷于摆弄钱,手指都染上铜绿,一心培养佃户,训练农民,召见诉讼代理人,支使公证人,训斥公证事务人员,拜访法官,关注诉讼案件,起草合同,口授契约,感到自己主宰一切,卖出买进,解决问题,发号施令,许诺又反悔,联合又分手,出让,租让,转让,安排好又打乱,聚敛财富,挥霍浪费;她做蠢事,却不可一世,沾沾自喜,聊以自慰。她的丈夫瞧不起她,她因毁掉丈夫而心满意足。”这套理论,吉尔诺曼先生付诸实行,而且变成了他的经历。他的第二个妻子以这种办法管理他的财产,以致有一天他成了鳏夫时,吉尔诺曼先生剩下的只够糊口了,他几乎把一切都变成终身年金,得到一万五千多法郎的年金,其中四分之三随着他离世而注销。他没有犹豫,并不关心要留下一笔遗产。再说,他见过遗产会有变故,比如,变成“国家财产”;他见过出现有保证的第三者的灾难,他不太相信国家债权人名册。“这一切全是甘康普瓦街[7]那套把戏!”他说。上文说过,他在髑髅地修女街的房子,是属于他的。他有两个仆人,“一男一女”。仆人来到他家,吉尔诺曼先生要重新给他命名。他给男仆人以省份起名:尼姆、孔泰、普瓦图、皮卡第。他最后一个仆人是个五十五岁的大胖子,精力不济,气喘吁吁,跑不上二十步,由于他生在巴约纳,吉尔诺曼管他叫巴斯克。至于女仆,在他家里统统叫做尼科莱特(甚至后文要提及的玛侬)。一天,来了一个很自负的厨娘,是个高明的女厨师,在女门房中是出类拔萃的。“您想每月挣多少工钱?”吉尔诺曼先生问她。“三十法郎。”“您叫什么名字?”“奥林比亚。”“你可以挣到五十法郎,不过要叫尼科莱特。”

六、玛侬和她的两个孩子一瞥

在吉尔诺曼先生身上,痛苦要表现成恼怒;他失望时狂怒不已。他有各种偏见,而且好色放荡。构成他外在特色和内心满足的一点,正如上文所指出的,就是永葆青春,风流倜傥,而且他有力地被证明是这样。他称之为“赫赫盛名”。赫赫盛名有时给他引来意想不到的怪事。一天,有人给他送来一只装牡蛎的篮子,里面放着一个大胖婴儿,哭得鬼叫狼嚎,襁褓包得严严实实,一个六个月前被赶走的女仆说是他的。吉尔诺曼那时已足足八十四岁。四邻都很愤慨,骂声不绝。这个无耻的坏女人,想让谁来相信这种事呢?真是胆大妄为!多么可恶的诬陷!吉尔诺曼先生却一点不气愤。他笑眯眯地看着襁褓,就像自信受诬蔑的老好人一样,他对周围的人说:“喂,干什么?怎么啦?这有什么?有什么了不得的?你们这样大惊小怪,说实话,真是无知。德·昂古莱姆公爵先生,查理九世陛下的私生子,八十五岁时同一个十五岁的傻大姐结婚;[8]维吉纳尔先生,即德·阿吕伊侯爵、德·苏尔迪斯红衣主教、波尔多大主教,八十三岁时跟雅甘庭长夫人的侍女有了一个儿子,这是真正的爱情结晶,这个孩子后来成了马耳他骑士和御前军事顾问;本世纪一个伟大人物,塔巴罗神父,是八十七岁老人所生之子。这种事再普通不过了。《圣经》就提得多了!对此,我声明这个男孩不是我的。大家可要照顾他。这不是他的错。”这种方式很宽厚。那个女人叫玛侬,一年后又给他送来第二个。还是一个男孩。这一下,吉尔诺曼先生屈服了。他把两个孩子交还母亲,答应每月付八十法郎的扶养费,条件是让那个母亲不要故技重演。他还说:“我希望做母亲的好好待他们。我会时常去看望。”他是这样做的。他有一个兄弟当教士,三十三岁时是普瓦蒂埃大学校长,七十九岁时去世。“他年纪轻轻我就失去了他,”他说。他对这个兄弟留下的回忆不多,这是一个平和的吝啬鬼,身为教士,自认为要向遇到的穷人布施,可是他只给小钱,或贬值的铜板,他这样找到了通过天堂之路下地狱的方法。至于当哥哥的吉尔诺曼先生,他施舍并不斤斤计较,出手痛快而大方。他心肠好,很仁慈,却性情粗暴,如果他富有,他的倾向会是慷慨大方。他希望凡是涉及他的事,哪怕欺诈,都要做得有气派。一天,有一件继承财产的事,他让一个经纪人明显而狠狠地敲诈了一笔,他发出庄重的感叹:“呸!干得真卑鄙!这样揩油,真让我感到羞耻。这个世纪样样蜕化变质,连坏蛋也一样。见鬼!不该如此窃取像我这样的人。我像在树林里给人抢了,但手段恶劣。Sylvœ sint consul dignœ![9]”上文说过,他有过两个妻子;第一个妻子生了个女儿,没有出嫁,第二个妻子也生了个女儿,在三十岁左右死了,出于爱情还是偶然或者别的原因,嫁给一个走运的军人,他在共和国和帝国的军队中效力,在奥斯特利兹战役得过十字勋章,滑铁卢战役时是上校。“这是我家的耻辱,”年迈的有产者常说。他烟瘾很大,用手背拂拭花边胸饰,动作特别优雅。他很少信天主。

七、规矩:晚上才会客

这就是明-慧·吉尔诺曼先生,他一点没有脱发,与其说头发是白的,还不如说花白,总是梳成狗耳朵式发型。总之,尽管如此,他受到尊敬。

他属于十八世纪:轻浮而高贵。

在复辟王朝初年,吉尔诺曼先生还很年轻,——一八一四年他只有七十四岁——住在圣日耳曼区塞尔旺多尼街,圣苏尔皮斯教堂附近。他直到过了八十岁,离开社交界,才蛰居到玛雷区。

离开社交界时,他仍然禁锢在老习惯中。主要一条始终不变,就是白天绝对闭门谢客,只在晚上会客,不管什么事,都要等到晚上。他在五点钟吃晚饭,然后把门打开。这是他那个世纪的风尚,他决不肯放弃。“阳光是坏蛋,只配让护窗板关上。有教养的人要等苍穹点亮星星,才点燃自己的思路。”他对一切人闭门谢客,哪怕是国王。这是他那个时代的古老风雅。

八、两个不成双

至于吉尔诺曼的两个女儿,上文已经提过了。她们相差十岁。年轻时她们长得很不相像,无论性格还是面孔,都很难说是两姐妹。妹妹心灵可爱,转向一切发光的东西,关心鲜花、诗歌和音乐,遨游在辉煌、热情、纯洁的空间,从童年起理想中就要嫁给一个朦胧的英雄人物。姐姐也有她的幻想;她在蓝天中看到一个商人,是个又和蔼又有钱的大胖子,是个再好没有的傻乎乎的丈夫,一百万的化身,或者是个省长;省府开招待会,一个前厅的执达吏脖子上挂着链子,官方的舞会,市政府里的讲话,当上“省长夫人”,这一切在她的想象里萦绕。两姐妹在年轻时每人做着自己的梦,这样失去了理智。她们俩都有翅膀,一个像天使,另一个像只鹅。

任何奢望都不会充分实现,至少在人间是这样。在我们所处的时代,任何天堂都不会落在人间。妹妹嫁给了她梦想中的人,但是她死了。姐姐没有结婚。

正当她进入我们叙述的故事时,她是一个贞洁的老处女,一个热情不起来的假正经女人,鼻子再尖也没有,头脑迟钝得少见。一个很有特点的细节:在范围很小的家庭之外,从来没有人知道她的小名。家里人称她为吉尔诺曼大小姐。

在假正经方面,吉尔诺曼大小姐倒不如一个英国小姐。这是陷于悲观的假正经女人。她一生中有件骇人的往事;一天,有个男人看到了她的吊袜带。

这种毫不宽容的假正经,随着年龄不断增长。她总嫌短袖胸衣有点透明,开领不够高。谁也想不到去看的地方,她增加了搭扣和别针。假正经的本质,就等于堡垒越不受威胁,越增加岗哨。

但这种贞洁的陈旧秘密,谁能解释得清楚呢,她让侄孙,名叫泰奥杜尔的枪骑兵军官拥抱,不无快意。

尽管有这个得宠的枪骑兵,我们给她贴上“假正经”的标签,对她绝对合适。吉尔诺曼小姐心灵阴暗。假正经是半贞洁半邪恶。

她在假正经之外加上虔诚,互为表里。她是圣母会的信女,在某些节日戴上白面纱,念特别的经文,尊崇“圣血”和“圣心”,待在不对一般信徒开放的小教堂里,面对罗可可-耶稣会祭坛静思几小时,让灵魂在一小片大理石和一大片金色木板中翱翔。

她有一个小教堂的女友,像她一样是老处女,名叫沃布瓦小姐,绝对迟钝,在她身边,吉尔诺曼小姐有像鹰那样的快感。除了念天主羔羊经和圣母经,沃布瓦小姐的智慧就是只会做几种不同的果酱。沃布瓦小姐在这方面十全十美,她的愚蠢像白鼬皮,没有一丁点亮点。

应该说,吉尔诺曼小姐年纪大了,得大于失。天性消极的人就会这样。她从来不凶,相对善良;再说,岁月磨掉了棱角,久而久之,温顺随之而来。她是阴沉的忧郁,连她自己也不知道奥秘何在。她整个人有一种对生活还没有开始就已结束感到的惊愕。

她管理父亲的家。吉尔诺曼先生身边有女儿,正像福来大人身边有妹妹一样。由一个老头子和一个老姑娘组成的家庭,并不罕见,两个年老体弱的人相依为命,那情景总是动人的。

家里除了这个老姑娘和老头子以外,还有一个孩子,一个在吉尔诺曼先生面前老是发抖和沉默的小男孩。吉尔诺曼先生对这个孩子说话,总是声音严厉,有时还举起手杖:“这里!先生!——粗人,淘气鬼,走过来!——回答,小坏蛋!——让我瞧瞧你,无赖!”等等。他其实很爱这孩子。

这是他的外孙。下文我们还会见到这个孩子。

 

[1]指17世纪。

[2]柯罗曼德尔,印度东南地区。

[3]约尔丹斯(1593—1678),佛兰德尔画家,曾与鲁本斯合作,有巴罗克风格。

[4]卡玛尔戈(1710—1770),萨莱(1743—1816),均为巴黎歌剧院的舞蹈演员。

[5]吉玛尔(1743—1816),巴黎歌剧院舞蹈演员。

[6]柯比埃尔,王政复辟时期的内政大臣;于曼,七月王朝时期的财政大臣;佩里埃,七月王朝初期的议长。

[7]17世纪初,英国人约翰·劳到法国创建东印度公司和银行,滥发债券,于1720年宣告破产。

[8]昂古莱姆公爵是查理九世和玛丽·图什的私生子,他于1644年71岁时,同23岁的弗朗索瓦丝·德·纳尔戈纳结婚。

[9]拉丁文,树林要无愧于执政官!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报