首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 文学艺术 > 种树郭橐驼传 > 种树郭橐驼传

种树郭橐驼传 种树郭橐驼传

作者:柳宗元 分类:文学艺术 更新时间:2025-01-16 13:33:21 来源:本站原创

[原 文]

郭橐驼,不知始①何名。病偻②,隆然③伏行④,有类⑤橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名⑥我固当⑦。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。

其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业⑧种树,凡长安豪富人为观游⑨及卖果⑩者,皆争迎取养(11)。视驼所种树,或(12)移徙(13),无不活;且硕茂(14),早实以蕃(15)。他(16)植者虽(17)窥伺(18)效慕,莫(20)能如也。

有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳(21)也,能顺木(22)之天(23)以致其性(24)焉尔(25)。凡植木之性(26),其(27)本(28)欲舒(29),其培(30)欲平,其土欲故(31),其筑(32)欲密(33)。既然已(34),勿动勿虑(35),去不复顾。其(37)莳也若子(38),其置(39)也若弃(40),则其天者全(41)而其性得(42)矣。故吾不害(43)其长而已,非有能硕茂(44)之也;不抑耗其实(45)而已,非有能早(46)而蕃(47)之也。他植者则不然。根拳(48)而土易(49),其(50)培之也,若不过焉则不及。苟(52)有能反是者(53),则又爱之(54)太恩(55),忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪(56)其肤以验(57)其生枯,摇其本(58)以观其疏密,而(59)木之性日以离(60)矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧(61)之,其实仇(62)之;故不我若(63)也。吾又何能为哉?”

问者曰:“以子之道,移之官理(64),可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者(65)好烦(66)其令,若甚怜(67)焉,而卒以祸(68)。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔(69)耕,勖(70)尔植,督尔获(71),早缫而绪(72),早织而缕(73),字(74)而幼孩,遂(75)而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木(77)而召之。吾小人(78)辍飧饔(79)以(80)劳(81)吏者,且不得暇(82),又何以蕃吾生(83)而安吾性(84)耶(85)?故病(86)且怠(87)。若是,则与吾业者其(88)亦有类乎?”

问者曰:“嘻,不亦善夫(89)!吾问养树,得养人术。”传(90)其事以为官戒(91)也。

[注 释]

①始:当初,原先。②偻(1ü):脊背弯曲。③隆然:高起的样子。④伏行:弯着腰走路。⑤类:似。⑥名:起名,名词用如动词。⑦固当(dàng):确实很恰当。固,的确。⑧业: 以……为业,名词用如意动词。⑨为观游:修建观赏游玩的园林。⑩卖果者:卖水果营利的人。(11)争迎取养:争着迎接和雇用。(12)或:即或,即使。(13)移徙:移植。(14)硕茂:高大茂盛。(15)早实以蕃:早结果而且结得多。实,名词用如动词,结出果实。以,而且。蕃,多。(16)他:别的。(17)虽:即使。(18)窥伺:暗中观察。(19)效慕:复词偏义,意在“效(效仿)”上。(20)莫:没有人。(21)寿且孳(zī):活得长久而且长得茂盛。孳,滋长、繁殖。(22)木:树。(23)天:天性,指自然生长的规律。(24)致其性:使它的本性充分发展。致,通“至”,极,尽。这里活用为使动词,使……尽量达到、体现、发展等。(25)焉尔:罢了。(26)植木之性:种树的方法。性,性质、方法。(27)其:那。(28)本:根。(29)舒:舒展。(30)培:在植物根部加土。(31)故:旧有的,指原来培育树苗的土。(32)筑:捣土用的杵,这里用如动词,捣土。(33)密:结实。(34)既然已:已经这样做了。既,已经。然,这样。已,通“矣”,了。(35)虑:担忧,挂念。(36)莳(shì):种植,移植。(37)其:你。(38)若子:像对待孩子那样。(39)置:放在一边不管,这里指栽种完了。(40)若弃:像对待抛弃了的东西一样。(41)全:保全。形容词用如动词。(42)得:得以实现。(43)害:妨碍。(44)硕茂:形容词用如使动词,使……长高大长茂盛。(45)抑耗其实:抑制损耗它的果实。(46)早:形容词用如使动词,使……提早。(47)蕃:形容词用如使动词,使……增加。(48)拳,拳曲,伸展不开。(49)易:更换。(50)其:他们。(51)若不……则……:如果不是……就是……。(52)苟:假使。(53)反是者:和这种(做法) 相反。是,这。(54)之:结构助词,得。(55)恩:情深,这里指用心。(56)爪:名词用如动词,用指甲抠。(57)验:检验、察看。(58)本:树干。(59)而:于是。(60)木之性日以离:一天天地背离了它的本性。以,结构助词,地。(61)忧:为……操心。(62)仇:名词用如意动词,把……当仇敌。(63)不我若:即“不若我”,不如我。(64)官理:当官治民。理,治,统治。(65)长(zhǎng)人者:做官的。长,治理。人,民、老百姓。(66)烦:通“繁”。这里是使动词,使……繁多。(67)怜:怜爱。(68)卒以祸:“卒以祸之”的省略。终于给他们造成了灾祸。卒,终于。(69)尔:你们。(70)勖(xù)尔植:勉励你们种植。勖,勉励。(71)获:收割。(72)早缫(sāo)而绪:早早地让你们煮蚕茧抽取蚕丝。缫,把蚕茧浸在热水里抽出蚕丝。而,通“尔”,你们。绪,丝的头绪。(73)缕:线。(74)字:养育。(75)遂:成,这里指养大。(76)鸡豚:鸡和猪,这里借指家禽家畜。(77)木:梆子。(78)吾小人:我们小民。(79)辍飧(sūn)饔(yōng):中止吃饭。飧,晚饭。饔,早饭。(80)以:结构助词,用在状语和中心词之间,可译为“来”。(81)劳:接待,招待。(82)不得暇:忙不过来。暇,空闲。(83)蕃吾生:使我们繁衍生息。蕃,使……繁衍。(84)安吾性:保全我们的身家性命。(85)耶:呢。(86)病:穷困。(87)怠:疲惫。(88)其:大概。(89)不亦……夫:岂不……吗。(90)传(zhuàn):记载。(91)以为官戒:“以之为官戒”的省略。戒,通“诫”。

[译 文]

郭橐驼,不知原先叫什么名字,他因病成了驼背,背脊高高突起,弯着腰行走,就像骆驼的样子,所以乡亲们就称他为“驼”。他听了后说:“太妙了,这样称呼我确实恰当。”因而就舍弃了原名,自称起“橐驼”来了。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业。凡是长安城内的豪富修建观赏游玩的园林的以及经营果品的,都争着迎接和雇养他。(因为他们)看到郭橐驼所种的树,即使移植,也没有不成活的,并且都长得高大茂盛,早早的就结下果实而且结得特多。别的种树的人,即使暗中偷着察看和仿效,也没有一个能赶上他的。

有人问郭橐驼,他回答道:“我郭橐驼并不是能让树木活得长而且繁殖得多啊!(我只不过)能够顺应树木生长的自然规律,使它的本性充分得到发展罢了。总之,种树的规律是,那树根要舒展,那培的土要均匀;那用的土要熟土,那土要筑瓷实。已经这样做完后,不要再去动,不要再惦念着,离开了就别再管它。当你栽种的时候就像对待孩子那样小心,当你栽种完了不管它的时候就像对待抛弃了的东西。那么它的天性才能保全,它的本性才能顺利发展了。所以我只是不妨碍它们的生长罢了,并不是能使它们高大茂盛啊;只是不抑制损耗它的果实罢了,并不是能够让它的果实结得又早又多啊。

其他种树的人却不这样。栽树的时候根是拳曲的,而且把土换成新的。他们在给树培土的时候,如果不是超过限度就是达不到要求。假如有和这种做法相反的人,却又疼爱得太过分,操心得太多。早晨看晚上摸,已经走了又回来瞧。更过分的是,用指甲抠开树皮来检验它的死活,摇动树干看栽得是否瓷实。于是使树木一天天地背离了它的本性。虽说是爱它,其实却是害了它;虽然说为它操心,其实却把它当成了仇敌,所以(这些人种的树)都不如我。其实我又有什么能耐呢?”

问的人说:“把您种树的这番道理,移到做官治民上,行吗?”郭橐驼说:“我只知道种树罢了,治民不是我的职业。然而我住在乡里,常看到当官的人喜欢频繁地发布政令。好像是挺爱护百姓,结果却祸害了百姓。早也好晚也好,衙役们来了就喊:‘官府有令,催促你们耕地,勉励你们栽种,督促你们收割,及早缫好你们的蚕丝,及早纺好你们线缕,养育好你们的孩子,繁殖好你们的家禽家畜’。一会儿打着鼓把人们聚集起来,一会儿敲着梆子把人们召集来,我们小民吃着饭都要放下碗去接待衙役尚且忙不过来,又怎么让我们增加生产,安居乐业呢?所以老百姓既困苦又疲惫。像这样的治民方法,跟我同行的植树办法岂不也有相似之处吗?”

问的人笑着说:“啊,(你的话)岂不很精彩吗!我问如何种树,却听到了治理百姓的方法。”于是把这件事记载下来作为官吏们的鉴戒。

[鉴 赏]

鲁迅先生说《种树郭橐驼传》是“幻设为文”,“以寓言为本”。郭橐驼也像庄子寓言中的人物一样,不一定实有其人。而作者也并非要为郭橐驼立传,而是借郭橐驼的种树之道以及对为官之理的论说,把说理寓于虚设的人物形象中,表达自己改革弊政的政治主张。

本文名为传记,实则借人物的语言阐明作者为官治民的观点。因而,文章不去记叙郭橐驼的生平,也不去铺陈罗列事件,而只是写了他种树技艺的高超,详细地介绍了他的种树之道和他对那些违反树木天性的“他植者”的批评。郭橐驼批评的“他植者”有两种人,一种是粗疏大意,漫不经心,即“根拳而土易。其培之也,若不过焉则不及”。一种是“爱之太恩,忧之太勤”的人。而以后一种作为主要批评对象,所以作者用了较多的笔墨,写他们“旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之”。中唐时期,社会动荡,政乱令烦,百姓终年疲于奔命,不得休养生息。 可见作者对过于殷勤的“他植者”多花笔墨的用心所在。通过层层类比,由“种树之理”过渡到“为官之道”,将抽象的道理变为生动的形象,揭露和批判了中唐统治阶级政乱令烦给人民带来的灾难,体现了柳宗元改革弊政的主张,

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报