首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 诗词戏曲 > 唐宋词一百首 > 唐宋词一百首(四)

唐宋词一百首 唐宋词一百首(四)

作者:胡云翼 分类:诗词戏曲 更新时间:2025-01-10 09:35:58 来源:本站原创

蝶恋花

早行

周邦彦

月皎惊乌栖不定 [1] ,

更漏将阑 [2] ,辘轳牵金井 [3] 。

唤起两眸清炯炯 [4] ,泪花落枕红绵 [5] 冷。

执手霜风吹鬓影 [6] ,

去意徊徨 [7] ,别语愁难听。

楼上阑干横斗柄 [8] ,露寒人远鸡相应。

【题解】 这写的是早晨送别。开笔从五更天写起。说是井上辘轳打水的响声把她唤醒,其实她躺在床上早已睡不着了。“两眸清炯炯”,真是情态活现。后段写分手和别后的情景,不明提人走了之后的冷静无聊,只说北斗星已经横斜,远近的鸡声相呼应,让读者自己去领会。

【注释】

[1] 皎:洁白。栖不定:在窠里睡不安稳。

[2] 阑:尽。这句说:五更天快要尽了。

[3] 辘轳:打水用的滑车。牵:拉起打水的吊桶。金井:雕饰的井栏。

[4] 两眸:两只大眼睛。眸,瞳人。炯炯:明亮的样子。

[5] 泪花:一连串的泪水。红绵:这里指的是枕头芯。

[6] 鬓影:额角边的头发飘动的影子。

[7] 徊徨:心意不安的样子。

[8] 阑干:横斜的样子。斗柄:北斗星座七颗星当中的第五颗到第七颗。(北斗星座排作有柄的斗形,这三颗星位置在柄上。)

九张机九首

无名氏

一张机

[1] ,采桑陌上试春衣 [2] 。

风晴日暖慵无力 [3] 。

 桃花枝上,啼莺言语 [4] ,不肯放人归 [5] 。

【题解】 这是一组词,意思是贯串的。写一个织锦女子到郊外去采桑,在明媚的春光里爱上了一个少年。正当初恋的时候,少年出了远门。她忙着赶工干活,却怎么样也忘不了心里的爱人。尽管爱人没有音信,她始终热烈地向往着、追求着美好的生活。内容是一篇动人的故事诗,作者采用朴素的民歌形式,把它写成这九首抒情的小词。

【注释】

[1] 机:织锦的工具。这里每一首词的开头都提到织机,是民歌常用的起兴手法。

[2] 陌:田野里的小路。这句说:换上春装到田野里去采桑。

[3] 慵无力:懒洋洋地没气力。

[4] 啼莺:叫着的黄莺。言语:叫的声音像人说话那么婉转。

[5] 这两句说:黄莺儿唱得很迷人,好像存心要留住我,不放我回去。

两张机,行人立马意迟迟 [6] 。

深心末忍轻分付 [7] 。

 回头一笑,花间归去,只恐被花知 [8] 。

【注释】

[6] 行人:指的是将要离开的爱人。立马:带住马停下来。意迟迟:心里迟疑不决,要走又不想走的样子。

[7] 这句说:自己的深情密意不好意思随口说出来。(从这句起都是写女子初恋时候含羞的心情。)

[8] 这两句说:穿过花丛里走回去,深怕自己的心事被花儿窥破了似的。

三张机,吴 蚕已老燕雏飞 [9] 。

东风宴罢长洲苑 [10] ,

 轻绡催趁 [11] ,馆娃宫 [12] 女,要换舞时衣 [13] 。

【注释】

[9] 吴蚕已老:吴地的蚕就要吐丝作茧了。吴,今江苏省南部一带,古代曾经是吴国的领土,向来是我国蚕丝的著名产区。燕雏飞:小燕子会飞了。雏,小鸟。

[10] 东风:这里用来代表春天。长洲苑:春秋时候(公元前770—前476)吴国国王的大花园。旧址在今江苏省苏州市西南。这句表示春天已过。

[11] 轻绡:轻薄的丝绸。催趁:赶工。

[12] 馆娃宫:春秋时期吴王夫差的妃子西施住的地方。旧址在今苏州灵岩山。

[13] 这两行说:织女们被催促着赶织细软的丝绸,因为王侯贵族的大花园里已摆过了春宴,宫女们要换夏季的时新舞衣了。

四张机,咿哑声里暗颦眉 [14] 。

回梭织朵垂莲子 [15] 。

 盘花易绾 [16] ,愁心难整 [17] ,脉脉乱如丝 [18] 。

【注释】

[14] 咿哑:织机的声音。颦眉:皱起眉头来。

[15] 回梭:梭子来回地织。梭子,织机上牵引横线的工具。垂莲子:向下垂的莲蓬(指织出来的花纹)。垂莲子,和“垂怜子”(爱你)同音,意思是双关的。

[16] 绾:盘绕。

[17] 难整:无法排解。

[18] 脉脉:含情相对的样子。这句说:怀念爱人的心情纠缠得像乱丝一样。

五张机,横纹织就沈 郎 [19] 诗。

中心一句无人会 [20] 。

 不言愁恨,不言憔悴 [21] ,只恁寄相思 [22] 。

【注释】

[19] 横纹:横织的花纹。沈郎:沈约,南朝梁(502—557)著名的诗人。

[20] 这句说:主要的意思没有人能够懂得。

[21] 憔悴:脸色枯黄、精神不振的样子。

[22] 恁:这样。这一行说:不说自己心中是怎样的愁恨,不说自己面容是怎样的憔悴,只是埋着头织呀织呀,把自己相思的情感织在诗里面。

六张机,行行都是耍花儿 [23] 。

花间更 [24] 有双蝴蝶。

 停梭一晌 [25] ,闲窗影里,独自看多时 [26] 。

【注释】

[23] 耍花儿:有趣的花儿。

[24] 更:还。

[25] 一晌:一会儿工夫。

[26] 这一行说:她停下了梭子不织,在阳光照着的静悄悄的窗口里,独自个儿把织好的花纹看了好半天。

七张机,鸳鸯织就又迟疑 [27] 。

只恐被人轻裁剪 [28] ,

 分飞两处,一场离恨,何计再相随 [29] ?

【注释】

[27] 这句说:把成对的鸳鸯织好了,又顾虑起来。

[28] 轻裁剪:随便裁剪开来(是说把鸳鸯拆散了)。

[29] 这句说:还有什么办法彼此追随在一起呢?

八张机,回文知是阿谁诗 [30] ?

织成一片凄凉意 [31] 。

 行行读遍,恹恹 [32] 无语,不忍更寻思 [33] 。

【注释】

[30] 回文:可以颠来倒去读的诗。这句说:知道这首回文诗是谁做的呢?

[31] 凄凉:悲伤。这句说:把自己一片凄凉的心意织进了回文诗。

[32] 恹恹:愁闷得好像有病的样子。

[33] 寻思:仔细想。这句说:不忍心再仔细想下去。

九张机,双花双叶又双枝。

薄情自古多离别 [34] 。

 从头到尾,将心 [35] 萦系,穿过一条丝 [36] 。

【注释】

[34] 这句说:向来三心两意的男子总把离别不当作一回事。

[35] 心:字面是说花心,其实是说男女双方的心,意思是双关的。

[36] 这一行说:用一根丝线,把花儿、叶儿、枝儿,带着自己的深情密意,一古脑儿都贯串起来。

长相思

康与之

南高峰

[1] ,北高峰 [2] ,一片湖光烟霭中 [3] 。

春来愁杀侬 [4] !

郎意 [5] 浓,妾 [6] 意浓,油壁车轻郎马骢 [7] ,

相逢九里松 [8] 。

【作者介绍】 康与之(1127年前后在世),北宋滑州(今河南省滑县)人。南渡后,住在嘉禾(今浙江省嘉兴市)。他对金兵占领中原本怀着几分悲愤的心情,后来为了做官,写过一些歪曲现实的粉饰太平的作品。他的词在描写方面有一些技巧。

【题解】 这是一首民歌风味很浓的小词。里面的人物是一对情人,说的话是女子的口气。前段写西湖(在今浙江省杭州市)的大好春光打动了她的心,后段写她和情人巧相逢,是一幕喜剧。

【注释】

[1] 南高峰:在西湖的西南面。

[2] 北高峰:在南高峰的北面。两个山峰合起来叫“双峰插云”,是西湖著名的景色之一。

[3] 烟霭:烟雾和云气。这句说:湖上的一片景色都笼罩在轻纱似的云烟里面。

[4] 侬:我。

[5] 意:情意。

[6] 妾:古代妇女对自己的称呼。

[7] 油壁车:古代妇女坐的轻便车,车壁是油漆过的。骢:青白色的马。这句说:我坐着轻便的油壁车,爱人骑着青白色的马。

[8] 九里松:唐、宋时候,在通往灵隐寺(在西湖西面)的道上,种了九里路的松树,所以有这个名称。

满江红

岳飞

怒发冲冠

[1] ,凭栏处、萧萧 [2] 雨歇。

抬望眼 [3] ,仰天长啸 [4] ,壮怀激烈 [5] 。

三十功名尘与土 [6] ,八千里路云和月 [7] 。

莫等闲 [8] 、白了少年 [9] 头,空悲切 [10] 。

靖康 耻 [11] ,犹末雪;

臣子恨,何时灭!

驾长车 [12] 、踏破贺兰山 缺 [13] 。

壮志饥餐胡虏 [14] 肉,笑谈渴饮匈奴 血 [15] 。

待从头、收拾旧山河,朝天阙 [16] 。

【作者介绍】 岳飞(1103—1142),字鹏举,汤阴(今属河南省)人。出身农家。青年时期应募参加抗金战争,勇敢善战。他统率的岳家军,曾经多次打垮强大的敌军,成为南宋抗金的骨干力量。他始终坚持恢复中原的主张,被以权奸秦桧为首的投降派谋害。他写的诗词不多,都充满了强烈的爱国精神。

【题解】 这是一首气壮山河、激励人心的爱国词。词中表现了这位英雄不愿意虚度年华,迫切地要求建立功名事业、报仇雪耻、收复国土的雄心壮志。是我国古典诗词中的名篇之一。

【注释】

[1] 这句是用夸张的手法表示强烈的愤怒:头发直竖,把帽子顶了起来。

[2] 萧萧:下雨的声音。

[3] 抬望眼:抬头望远。

[4] 啸:感情激动时发出叫声。这句说:抬头对着天空大声呼啸。

[5] 壮怀:奋发图强的志向。激烈:激动、热烈。

[6] 尘与土:比方轻微、不足道的意思。这句说:三十岁了,功名事业还是没有成就(指抗金斗争)。

[7] 八千里路:遥远的路程。云和月:是说日日夜夜在风霜雨露里行军和战斗。

[8] 等闲:轻易。

[9] 少年:指的是青壮年时期(和现代语里的“少年”意义不同)。

[10] 悲切:悲伤。这一行说:不要马马虎虎让宝贵的青春虚度,到了老年时候,忏悔、悲伤也是枉然的了。

[11] 靖康耻:北宋亡国的耻辱。靖康,宋钦宗赵桓的年号。靖康二年(1127),金人攻陷汴京(今河南省开封市),把徽宗、钦宗一齐掳去,北宋王朝便终结了。

[12] 长车:兵车。

[13] 贺兰山:在今宁夏回族自治区和内蒙古自治区之间。缺:缺口。这句说:要驾着战车冲锋陷阵,摧毁敌人的险阻,狠狠地给敌人以打击。

[14] 胡虏:这是对女真贵族侵扰者表示痛恨的称呼。胡,古代对北方民族的通称。

[15] 匈奴:古代北方的一个民族。这里指的是金。这两句是对残暴的女真统治者表示无比的愤怒,不是说的对待敌人的具体行动。

[16] 朝天阙:朝见皇帝。天阙,皇帝的宫殿。

小重山

岳飞

昨夜寒蛩

[1] 不住鸣,惊回 [2] 千里梦,已三更。

起来独自绕阶行,人悄悄 [3] ,

 帘外月胧明 [4] 。

白首为功名 [5] ,旧山 [6] 松竹老,阻归程 [7] 。

欲将心事付瑶琴 [8] ,知音 [9] 少,

 弦断有谁听 [10] ?

【题解】 和前面的《满江红》不同,这首词采用宛转、含蓄的表现方法。作者想把自己的心事表达出来,只恨没有人了解,半夜三更觉也睡不着。这里反映的是一种难言的苦闷,是在主和派当权的压力之下,不能抗金报国的痛苦心情。

【注释】

[1] 寒蛩:秋天的蟋蟀。

[2] 惊回:惊醒。

[3] 人悄悄:人们都睡了,到处寂静无声。

[4] 胧明:形容月亮明朗。

[5] 这句说:为了功名事业,头发都白了。

[6] 旧山:家乡的山。

[7] 归程:回家的路程。这两句说:尽管家乡的松树、竹子都老了,还是不能回家。这就是说多年没有回去。

[8] 付:托付。瑶琴:琴的美称。这句说:想通过弹琴表达自己的心事。

[9] 知音:懂得音乐的人。

[10] 这一行说:没有知音的人,即使把琴弦弹断了,有谁来欣赏呢?

临江仙

夜登小阁忆洛中旧游

[1]

陈与义

忆昔午桥 [2] 桥上饮,座中多是豪英 [3] 。

长沟流月去无声 [4] 。

杏花疏影 [5] 里,吹笛到天明。

二十余年 [6] 如一梦,此身虽在堪惊 [7] !

闲登小阁看新晴 [8] 。

古今多少事,渔唱起三更 [9] 。

【作者介绍】 陈与义(1090—1139),别号简斋,北宋洛阳(今属河南省)人。南渡以后写过一些杰出的诗篇。词也写得流利、自然。

【题解】 公元1127年,北宋沦亡,陈与义逃到南方,到处飘流,饱尝了生活上的艰苦,自有一番感慨。这首词写到自己青年时期的豪情雅兴,和流亡时的思想、生活形成对照。

【注释】

[1] 小阁:小楼。洛中:指的是洛阳。旧游:过去游过的地方和交游的朋友。

[2] 午桥:在洛阳南面。

[3] 座中:在一起喝酒的人。豪英:出色的人物。

[4] 长沟:水道。这句说:河水静悄悄地流着,水中的月影似乎也跟着逐渐消失了(表示月亮西沉,夜深了)。

[5] 疏影:稀疏的影子。

[6] 二十余年:二十多年来的经历(包括北宋亡国的大变乱)。

[7] 这句说:自己虽然还活着,回想起来总是惊心动魄。

[8] 看新晴:看雨后初晴的月夜景色。

[9] 这一行说:古往今来多少大事,也不过让打渔的人编作歌儿,在三更半夜里唱唱罢了。

如梦令

李清照

昨夜雨疏风骤

[1] ,浓睡不消残酒 [2] 。

试问卷帘人 [3] ,却道“海棠依旧 [4] ”。

“知否 [5] ,知否?应是绿肥红瘦 [6] 。”

【作者介绍】 李清照(1084—?),别号易安居士,北宋济南(今属山东省)人。她生长在文学气氛很浓的士大夫家庭里。丈夫赵明诚是个金石学者。他们在一起过了二十多年安闲的生活。这时候,她写的作品局限在上层妇女生活的狭隘范围。南渡以后,丈夫死了,自己孤苦飘零,她在词里就尽情地抒发一个封建社会中无依无靠的寡妇的哀愁。由于时代的动乱,她的生活感受也有所扩大,写下一些关怀国家命运的作品,流露出思念故国、故乡的丰富感情。她是文学史上一个杰出的女词人,白描的艺术可以和数一数二的大词家相比。

【题解】 这首小词用精炼的对话来描写女主人爱惜花的心情,“绿肥红瘦”四个字把春末夏初的景色,刻画得很形象。

【注释】

[1] 雨疏风骤:雨疏疏落落地下个不停,风刮得很紧。

[2] 这句说:夜里睡得很好,可是酒意还没有全消掉。

[3] 卷帘人:站在窗口卷帘子的侍女。这句是问侍女“院子里的花可怎样了”的意思。

[4] 这句说:侍女却回答说:“海棠花还照旧开着。”

[5] 知否:知道吗?

[6] 这句说:该是叶子更肥大,花儿更稀少了。

一剪梅

李清照

红藕香残玉簟秋

[1] 。

轻解罗裳 [2] ,独上兰舟 [3] 。

云中谁寄锦书 [4] 来?雁字 [5] 回时,月满西楼。

花自 [6] 飘零水自流。

一种相思 [7] ,两处闲愁 [8] 。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头 [9] 。

【题解】 李清照和赵明诚结婚后十分相爱,可是没有多久赵明诚就出外求学。这首词写她思念丈夫的心情。

【注释】

[1] 红藕:荷花。玉簟:精美的席子。秋:凉意。这句写秋天的景象:荷花凋谢了,铺着竹席子也嫌凉了。

[2] 罗裳:丝绸制的裙子。

[3] 兰舟:船的美称。这一行说:轻轻地解开绸裙子,一个人划着小船游玩。

[4] 锦书:锦字回文书,情书。

[5] 雁字:雁儿成群飞行时队列整齐,有时像“一”字,有时像“人”字。古代传说,雁儿会捎带书信,所以作者看到它就想起爱人的书信。

[6] 自:空自。

[7] 这句说:彼此牵挂的感情是一样的。

[8] 这句说:两边都在为相思愁苦。

[9] 这一行说:这种相思之情是没法排遣的,皱着的眉头方才展开,心里头却又惦记上了。

醉花阴

九日

[1]

李清照

薄雾浓云愁永昼 [2] ,瑞脑销金兽 [3] 。

佳节又重阳,玉枕纱橱 [4] ,半夜凉初透 [5] 。

东篱把酒 [6] 黄昏后,有暗香盈袖 [7] 。

莫道不消魂 [8] ,帘卷西风,人比黄花瘦 [9] !

【题解】 重阳佳节,饮酒赏菊,本是古代文人当作雅事看待的。作者却觉得这清闲的日子过得很苦闷。原来这种苦闷是由思念丈夫的心情引起的,只是没有明写。篇末巧妙地用比喻和夸张的手法,塑造了一个“人比黄花瘦”的多愁多感的上层妇女形象。据说她的丈夫赵明诚曾经费尽心思写了几十首词,始终不如这一首。

【注释】

[1] 九日:阴历九月初九,重阳节。

[2] 永昼:整天。这句说:稀薄的雾气,浓厚的云层,天气这样阴暗,使人整天愁闷。

[3] 瑞脑:一种香料。金兽:刻着兽形的铜香炉。这句说:铜香炉里的瑞脑香烧光了。

[4] 玉枕:磁制的凉枕。纱橱:在长方木架子上罩上纱罗以避蚊蝇。

[5] 这一行说:又到了重阳佳节,睡在碧纱橱里,枕着磁枕头,半夜时觉得有些嫌凉了。

[6] 东篱:指的是种菊花的园地。把酒:端着杯子喝酒。

[7] 暗香:指的是菊花的幽香。这一行说:傍晚时,边赏菊,边喝酒,满身都是菊花的香气。

[8] 消魂:损伤精神。

[9] 黄花:菊花。这一行说:别说忧愁不伤人啊,当西风吹动帘子时,你瞧,屋里的人比篱边的菊花还要消瘦呢!

渔家傲

记梦

李清照

天接云涛

[1] 连晓雾,星河欲转千帆舞 [2] 。

仿佛梦魂归帝所 [3] ,

闻天语 [4] ,殷勤 [5] 问我归何处。

我报路长嗟 [6] 日暮,学诗漫有惊人句 [7] 。

九万里风鹏正举 [8] 。

风休住 [9] ,蓬舟吹取三山 [10] 去。

【题解】 李清照南渡以后,在变乱中受到许多折磨,正是处在“路长嗟日暮”的境地。她不愿意听从命运的摆布,梦里渡过天河,直上天宫,向天帝陈述自己对现实生活不满的苦闷,然后乘风破浪到仙岛上去。全词气势豪迈,显示这位女词人风格的另一面。

【注释】

[1] 云涛:云彩铺在天空里像起伏的波浪一样。

[2] 星河:天河。转:指拂晓前天河西移。这一行说:满天迷漫着云雾,雾里露出了曙光,星河正在转动,像无数船儿在扬帆前进。

[3] 帝所:天帝住的宫殿。

[4] 天语:天帝的话语。

[5] 殷勤:关心地。

[6] 报:回答。嗟:悲叹。

[7] 漫有:空有。这一行说:我告诉天帝,自己前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,毫无用处。

[8] 鹏正举:大鹏鸟正飞上天。庄周《逍遥游》里说:大鹏鸟乘风上天,一飞就是九万里。

[9] 休住:不要停止。

[10] 蓬舟:像飘蓬一样轻快的船。吹取:吹向。三山:古代神话:东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛洲。

声声慢

李清照

寻寻觅觅

[1] ,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 [2] 。

乍暖还寒 [3] 时候,最难将息 [4] 。

三杯两盏淡酒,怎敌它、晚来风急 [5] !

雁过也 [6] ,正伤心,却是旧时相识 [7] 。

满地黄花 [8] 堆积,憔悴损 [9] ,如今有谁堪摘 [10] ?

守着窗儿,独自怎生得黑 [11] !

梧桐更兼细雨 [12] ,到黄昏、点点滴滴。

这次第 [13] ,怎一个愁字了得 [14] !

【题解】 这是女词人在一个秋天的黄昏里的生活感受。一行行写的都是冷冷清清的秋景,一行行都反映出孤独凄凉的境况。最后她说一个“愁”字还概括不了自己的精神苦闷。从作者的身世看,她南渡以后,尝够了国破家亡、流离失所的痛苦。作为一个封建社会里老年无靠的寡妇,她那种没完没了、难以言传的愁情,是可以理解的。她写词在造句修辞方面常常有独特的地方。这里一开头就用上七对叠字。全篇都是俗言口语构成的生动画面。

【注释】

[1] 寻寻觅觅:形容心神无主,像是失掉了什么东西似的。

[2] 戚戚:忧愁苦恼。

[3] 乍暖还寒:忽然暖和,忽然又转冷。

[4] 将息:调养休息。

[5] 这一行说:喝那么一点点淡薄的酒,怎能够抵挡夜晚的寒风!

[6] 过也:飞过去了。

[7] 这一行说:雁儿飞过,(可是丈夫已死,还捎信给谁呢?)正伤心时,细看雁儿却是“旧时相识”,这就更令人难受了。

[8] 黄花:菊花。

[9] 憔悴损:枯了谢了。

[10] 堪摘:可采。

[11] 这一行说:孤单单一个人坐在窗前守着,怎么能挨到天黑。

[12] 这句说:窗外风吹着梧桐树,又加上下着小雨的声音。

[13] 这次第:这情景。

[14] 这一行说:这种种情况,一个愁字怎么概括得尽!

永遇乐

李清照

落日熔金

[1] ,暮云合璧 [2] ,人在何处 [3] ?

染柳烟浓 [4] ,吹梅笛怨 [5] ,春意知几许 [6] !

元宵佳节,融和 [7] 天气,次第岂无风雨 [8] ?

来相召 [9] ,香车宝马,谢他酒朋诗侣 [10] 。

中州 盛日 [11] ,闺门多暇 [12] ,记得偏重三五 [13] 。

铺翠冠儿 [14] ,拈金雪柳 [15] ,簇带争济楚 [16] 。

如今憔悴 [17] ,风鬟雾鬓 [18] ,怕见 [19] 夜间出去。

不如向帘儿底下,听人笑语 [20] 。

【题解】 作者早期住在汴京,生活很美满。北宋亡国后,一家逃过长江,不久,丈夫赵明诚死在建康(今江苏省南京市)。她晚年住在金华、杭州(今都属浙江省)等地,境遇非常孤苦。宋时,每年正月十五元宵节的灯景很热闹,这首词写两种元宵灯节光景的不同,构成鲜明的对照,显出自己生活环境的变化。词里流露出作者思念故国的感情,也流露出她饱经忧患、消极低沉的思想。

【注释】

[1] 这句说:快下山的太阳,光焰像熔化了的黄金那么灿烂。

[2] 这句说:傍晚的云彩像璧玉联成似的。

[3] 人:指的是亲人。这句写作者自己的孤单生活。

[4] 这句说:浓密的烟气笼罩着柳树。

[5] 梅:春梅,兼指《梅花落》曲调。这句说:在春梅正开的时候,笛子吹出幽怨的《梅花》曲。

[6] 几许:多少。这句说:不知道春天的景象添了多少!

[7] 融和:和暖。

[8] 次第:转眼,接着。这句说:转眼难道就不会有风雨吗?

[9] 召:邀请。

[10] 这一行说:喝酒做诗的朋友们打发华美的车马来邀请,我谢绝了他们的盛意。

[11] 中州:这里指的是北宋的汴京(今河南省开封市)。这句说:正当汴京繁盛的时候。

[12] 闺门:妇女住的地方。这句说:妇女们在家里闲着没事。

[13] 偏重三五:特别注重元宵节。三五,指的是正月十五。

[14] 这句说:镶了翡翠的帽儿。

[15] 拈:用手指搓转。雪柳:当时妇女元宵节插戴的一种妆饰品。这句说:拈了金纸的雪柳。

[16] 簇带:满头插戴。济楚:整齐,漂亮。这句说:人人插戴满头,比赛谁打扮得漂亮。

[17] 憔悴:脸色黄瘦、精神萎靡的样子。

[18] 鬟:环形的发髻。鬓:额角边的头发。这句说:头发蓬松着。

[19] 怕见:懒得。

[20] 这一行说:不如独自躲在帘子里面,听听别人有说有笑地过节日吧。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报