首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 天文地理 > 东京梦华录 > 幽兰居士东京梦华録巻之七

东京梦华录 幽兰居士东京梦华録巻之七

作者:孟元老 分类:天文地理 更新时间:2025-01-14 14:22:35 来源:本站原创

清明节

清明节,寻常京师以冬至后一百五日为大寒食①。前一日,谓之“炊熟”,用面造枣飞燕,柳条串之,插于门楣,谓之“子推燕”②。子女及笄③者,多以是日上头。寒食第三节,即清明日矣④。凡新坟皆用此日拜扫,都城人出郊。禁中前半月,发宫人车马朝陵,宗室南班⑤近亲,亦分遣诣诸陵坟享祀,从人皆紫衫,白绢三角子青行缠,皆系官给。节日,亦禁中出车马,诣奉先寺、道者院⑥,祀诸宫人坟。莫非金装绀幰⑦,锦额珠帘,绣扇双遮,纱笼前导。士庶阗塞,诸门纸马铺皆于当街用纸衮迭成楼阁之状。四野如市,往往就芳树之下,或园囿之间,罗列杯盘,互相劝酬。都城之歌儿舞女,遍满园亭,抵暮而归。各携枣、炊饼、黄胖⑧、掉刀、名花、异果、山亭、戏具、鸭卵、鸡雏,谓之“门外土仪”。轿子即以杨柳杂花装簇顶上,四垂遮映。自此三日,皆出城上坟,但一百五日最盛。节日,坊市卖稠饧、麦糕、乳酪、乳饼之类。缓入都门,斜阳御柳;醉归院落,明月梨花。诸军禁卫,各成队伍,跨马作乐四出,谓之“摔脚”。其旗旌鲜明,军容雄壮,人马精锐,又别为一景也。

[注释]

①大寒食:即寒食节。陈元靓《岁时广记》卷十五云:“清明前二日为寒食节,前后各三日,凡假七日。而民间以一百四日始禁火,谓之私寒食,又谓之大寒食。北人皆以此日扫蔡先茔,经月不绝。”②子推燕:清明节放在门前的一种食品,为纪念春秋时晋国的介子推而取为此名。高承《事物纪原》卷八云:“故俗每寒食前一日,谓之炊熟。则以面为蒸饼样,团枣附之,名为子推。穿以柳条,插户牗间。相缘云,介子推逃禄,晋文公焚山求之。子推焚死,文公为之寒食断火,故民从此物祀之,而名子推。”③及笄:笄,即簪子。及笄,即是指古时候女孩子结发如成人,相当于男孩子的冠礼。女孩子及笄的年龄一般为15岁。《礼记·内则》云:“女子……十有五年而笄。”④寒食第三节,即清明日矣:“节”与“日”二字应当调换一下,为“寒食第三日,即清明节矣”。原本有误。⑤南班:即南班官,见本书卷之六“十四日车驾幸五岳现”一节注⑦。⑥道者院:见卷之六“收灯都人出城探春”一节注⑥。⑦绀幰:天青色的车幔。《隋书·礼仪志》卷五云:“犊车……五品以上,绀幰碧裹,皆白铜装。”这里谓“金装绀幰”,“金装”当为金色装,即铜装。⑧黄胖:土制的泥偶。叶绍翁《四朝闻见录》戊集《黄胖诗》有注云:“韩侂胄以春日宴族人于西湖,因土为偶,名曰黄胖。”

[译文]

清明节,通常京城里以冬至后的第一百零五天为大寒食。大寒食的前一天,叫做“炊熟”,人们用白面蒸制飞燕形的枣,用柳条串起来,插在门头上,叫做“子推燕”。家中有十五岁的女孩子的,都要在这一天将头发束起来。寒食节的第三天,就是清明节了。凡是新坟都在这一天拜奠祭扫,因此京城里的人们都纷纷到郊外扫墓。而宫中在半月之前就安排人们准备车马拜祭皇陵,皇家宗室及南班官等近亲子弟们,也分别被派遣前往各陵墓进行祭祀。随从全都身穿紫色长衫,白绢三角子青行缠头,这些全都由官府配发。清明节当天,宫中还要派出车马,前往奉先寺、道者院两处,祭祀各宫嫔的坟墓。宫中派出的祭祀车队,全都是青色的车幔,铜饰的车身,锦绣的横额,珍珠的垂帘,一对宫扇遮挡,另有两排纱笼前导。出门祭祀的百姓在各处城门都会驻足观看,而使道路拥挤堵塞。卖纸马的店铺,都在当街用祭祀用品摆放成楼阁的形状,供人观看和购买。郊外四野像集市一般,很是热闹。祭祀扫墓之人,往往就在绿树之下,或田园之间,摆放上杯盘果品,拜祭祝告。京城里的歌舞艺人,遍布于各个园亭中,到日暮才返城,各自携带着枣、炊饼、黄胖、掉刀、名花、异果、山亭、戏具、鸭卵、鸡雏等,这些叫做“门外土仪”。出城的轿子都用柳枝、杂花装饰在轿顶上,四边垂下来,将轿门遮掩起来。从寒食节开始的三天中,城里的人们都会出城上坟,但是要数在冬至后的第一百零五日那天的人最多、景象最为壮观。节日期间,集市上卖的吃食有稠饧、麦糕、乳酪、乳饼等。傍晚,人们缓步进入城门,斜阳辉映着御道两旁的杨柳;乘醉回到自家院,明月的清光洒在庭院满树洁白的梨花上。各类军士及侍卫,各自排列成整齐的队伍,骑马奏乐,四处游玩,叫做“摔脚”。所有这些队伍都是旗帜鲜明,军容雄壮,人马精锐,又是京城里一道独特的景观。

三月一日开金明池琼林苑

三月一日,州西顺天门外开金明池①琼林苑②,每日教习车驾上池仪范。虽禁从,士庶许纵赏,御史台有榜不得弹劾。池在顺天门街北,周围约九里三十步,池西直径七里许。入池门内南岸西去百余步,有面北临水殿,车驾临幸,观争标、锡宴③于此。往日旋以彩幄,政和间用土木工造成矣。又西去数百步,乃仙桥,南北约数百步,桥面三虹,朱漆阑楯,下排雁柱,中央隆起,谓之“骆驼虹”,若飞虹之状。桥尽处,五殿正在池之中心,四岸石甃,向背大殿,中坐各设御幄,朱漆明金龙床,河间云水戏龙屏风,不禁游人。殿上下回廊,皆关扑④钱物饮食伎艺人作场勾肆,罗列左右。桥上两边,用瓦盆内掷头钱⑤,关扑钱物、衣服、动使。游人还往,荷盖相望。桥之南立棂星门,门里对立彩楼。每争标作乐,列妓女于其上。门相对街南,有砖石甃砌高台,上有楼观,广百丈许,曰宝津楼,前至池门,阔百余丈,下瞰仙桥、水殿,车驾临幸,观骑射、百戏于此。池之东岸,临水近墙皆垂杨,两边皆彩棚幕次,临水假赁,观看争标。街东皆酒食店舍,博易场户,艺人勾肆,质库⑥,不以几日解下,只至闭池,便典没出卖。北去直至池后门,乃汴河西水门也。其池之西岸,亦无屋宇,但垂杨蘸水,烟草铺堤,游人稀少,多垂钓之士,必于池苑所买牌子⑦,方许捕鱼,游人得鱼,倍其价买之,临水斫脍,以荐芳樽,乃一时佳味也。习水教⑧罢,系小龙船于此。池岸正北对五殿,起大屋,盛大龙船,谓之“奥屋”,车驾临幸,往往取二十日。诸禁卫班直簪花、披锦绣、捻金线衫袍、金带勒帛之类,结束竞逞鲜新。出内府金枪,宝装弓剑,龙凤绣旗,红缨锦辔。万骑争驰,铎声震地。

[注释]

①金明池:汴京城新郑门外大街路北的一处人工湖,周长约九里。五代后周时周世宗欲伐南唐,开凿此湖训练水军,演习水战。北宋时成为京城外一处风光秀丽的游赏之地。秦观有《金明池》词,写金明池事,后来“金明池”成为词牌名。宋徽宗时在池边建造一些亭台殿阁,有宝津楼、宴殿、射殿等。②琼林苑:在汴京城新郑门外大街路南,与金明池南北相对,是皇帝宴请新科进士的地方。北宋初大宗太平兴国二年(977年)赐宴新科进士于琼林苑,后成为一种定例,每一科考试放榜之后,都要在琼林苑赐宴,叫“琼林宴”。③锡宴:即赐宴。“锡”是“赐”的通假字。④关朴:赌戏名。见卷之六“正月”一节注①。⑤头钱:进行关扑时,先投一份钱,取得资格,这份钱即是“头钱”。⑥质库:即当铺,又称“解库”。宋吴曾《能改斋漫录》卷一有“特质钱为解库”一节,记述宋代质库交易情形颇详尽。⑦于池苑所买牌子:池苑所即“金明池与琼林苑管理处”。“牌子”,即准许捕鱼的证件,相当于现在说“要想钓鱼先到池苑所买门票”。⑧习水教:水军水战的教练或演习。金明池是北宋时京师教演水军的地方。明李濂《汴京遗迹志》卷八云:“宋太平兴国七年,太宗尝幸其池,阅习水战。”

[译文]

三月初一日,在城西顺天门外(即新郑门)开放金明池和琼林苑,每天在这里演习皇上车驾到来时的各种礼仪。虽然是皇家禁地,也准许一般士大夫和百姓前来观赏,御史台曾出榜明示,对来这里游玩的官员不得进行弹劾。金明池在顺天门大街以北,周围约九里零三十步,池东西向的最大宽度约七里。进入金明池内,顺着池的南岸往西去约百余步,有一座面朝北而建的临水大殿,皇上常亲临此处,观看比赛夺标、举办赐赏宴会。

以前皇帝驾临时只是在这里用彩色布幔围成一处幕帐,到了政和年间则用土木建造成一座大殿了。又往西去几百步,是仙桥,桥南到桥北长约几百步,桥面由三个拱门相连,如同三条彩虹,大红油漆的栏杆,下面并排有两行桥柱,桥的中央宫门高高隆起,称为“骆驼虹”,远远望去犹如天上彩虹。桥北的尽头,在池的中心建有五座殿,池的四岸都用石头砌成,五殿和南岸的大殿正相对着。殿中的座位,各设置有皇帝专用的帐幔,还有朱红漆、镶金的龙床,河间云水戏龙屏风,同样不禁止游人观赏。五殿上下回廊都有关扑钱物、出售饮食、表演伎艺的各种商贩,艺人勾栏、瓦肆等场所。仙桥上面及桥的两边,都可在瓦盆里投掷头钱,以此关扑钱物、衣服及各种器具。游人来往,凉伞翠盖相接于路,十分热闹。仙桥的南头竖立着一座棂星门,门里边相对搭起两座彩楼。每逢比赛夺标奏乐时,这彩楼上都排列着演奏的妓女。与棂星门相对的街南边,有一座砖石砌成的高台,高台上建有楼观,面积有一百平方丈左右,叫宝津楼。楼前到金明池的正门,宽一百多丈。在宝津楼上可以俯瞰仙桥与水殿,皇上车驾至此,就在这里观看骑射、百戏表演。金明池的东岸,临近和靠近围墙的地方都是垂柳,两边都是彩棚和帷幕,临水位置的彩棚和帷幕可以出租,在此观看夺标比赛。街东边都是酒食店铺、赌博交易场所以及各种伎艺表演的场所。交付在当铺里抵押的物品,不论放了多少天,一到金明池关闭之日,便将所有典当物品没收或出卖。往北去直到金明池后门,就是汴河上的西水门了。金明池的西岸,没有房屋等建筑,但见垂柳轻拂水面,芳草遍铺堤岸,游人稀少,大多数是垂钓之士。钓鱼者须先到池苑所买牌子,才准许进园捕鱼。游人若想得到钓鱼者钓上来的鱼,就要用比市面上高出一倍的价钱买下,还可以在池水旁现场烹调成佳肴,真是难得的美味了。有时在金明池举行水军的教练或演习,操练之后就将小龙船停泊在此处。池岸正北对着五殿之处盖有一座高大的房子,用来停放较大的龙船,叫做“奥屋”。皇上临幸金明池,通常会选择在三月二十日。这一天,禁军各班直的卫士头上簪花、身披锦绣、穿着捻金线的衫袍、腰束金带勒帛之类的打扮,竞相地炫耀着新奇艳丽的军装。而且还要手持内宫的金枪,佩带镶有珍宝的良弓美剑,举着龙凤绣旗,骑的是披挂着红缨锦辔的好马。万马奔腾,铃声震天动地。

驾幸临水殿观争标锡宴

驾先幸池之临水殿,锡燕①群臣。殿前出水棚,排立仪卫。近殿水中,横列四彩舟,上有诸军百戏,如大旗狮豹、棹刀②蛮牌、神鬼杂剧之类。又列两船,皆乐部。又有一小船,上结小彩楼,下有三小门,如傀儡棚,正对水中乐船。上参军色③进致语④,乐作,彩棚中门开,出小木偶人,小船子上,有一白衣垂钓,后有小童举棹划船,辽绕数回,作语,乐作,钓出活小鱼一枚,又作乐,小船入棚。继有木偶筑球舞旋之类,亦各念致语、唱和乐作而已,谓之“水傀儡”。又有两画船,上立秋千,船尾面戏人上竿,左右军院虞候⑤监教,鼓笛相和。又一人上蹴秋千,将平架,筋斗掷身入水,谓之“水秋千”。水戏呈毕,百戏乐船,并各鸣锣鼓,动乐舞旗,与水傀儡船分两壁退去。有小龙船二十只,上有绯衣军士各五十余人,各设旗鼓铜锣。船头有一军校,舞旗招引,乃虎翼指挥兵级也。又有虎头船十只,上有一锦衣人,执小旗立船头上,余皆着青短衣,长顶头巾,齐舞棹,乃百姓卸在行人也。又有飞鱼船二只,彩画间金,最为精巧,上有杂彩戏衫五十余人,间列杂色小旗绯伞,左右招舞,鸣小锣鼓、铙、铎之类。又有鳅鱼船二只,止容一人撑划,乃独木为之也。皆进花石朱勔⑥所进。诸小船竞诣奥屋,牵拽大龙船出诣水殿,其小龙船争先团转翔舞,迎导于前。其虎头船以绳索引龙舟。大龙船约长三四十丈,阔三四丈,头尾鳞鬛,皆雕镂金饰,楻板⑦皆退光,两边列十子,充为歇泊中,设御座龙水屏风。楻板到底深数尺,底上密排铁铸大银样,如桌面大者,压重,庶不欹侧也。上有层楼台观槛曲,安设御座。龙头上人舞旗,左右水棚排列六桨,宛若飞腾。至水殿,舣之一边。水殿前至仙桥,预以红旗插于水中,标识地分远近。所谓小龙船,列于水殿前,东西相向。虎头飞鱼等船,布在其后,如两阵之势。须臾,水殿前水棚上,一军校以红旗招之,龙船各鸣锣鼓出阵,划棹旋转,共为圆阵,谓之“旋罗”。水殿前又以旗招之,其船分而为二,各圆阵,谓之“海眼”。又以旗招之,两队船相交互,谓之“交头”。又以旗招之,则诸船皆列五殿之东,面对水殿,排成行列,则有小舟,一军校执一竿,上挂以锦彩银碗之类,谓之“标竿”,插在近殿水中。又见旗招之,则两行舟鸣鼓并进,捷者得标,则山呼拜舞。并虎头船之类,各三次争标而止。其小船复引大龙船入奥屋内矣。

[注释]

①锡燕:即“赐宴”,二字皆为通假字。②棹刀:即掉刀。本书卷之五“京瓦伎艺”有“杂剧、掉刀、蛮牌”,可参照。③参军色:宋代杂剧表演中饰演的官人角色。赵彦卫《云麓漫钞》卷五云:“优人杂剧,必装官人,号为参军色。”在演出时常执竹竿、念致语、指挥舞队进场退场,又称为“竹竿子”,参见卷之九“宰执亲王宗室百官入内上寿”一节。④致语:艺人在表演百戏之前所念诵的献辞,多为赞颂语气的对偶文字,相当于当代文艺演出时报节目的解说词。宋代不少著名文人都曾撰作过这一类的致语,如欧阳修、王安石、苏轼等大家的文集中都有这样的致语。彭乘《墨客挥犀》卷十记云:“赵叔平罢参政致政,居睢阳,欧阳永叔罢参政,居汝阴。叔平一日乘女舆来访永叔。……于是欧公自为优人致语及口号。”⑤虞候:宋代官僚雇用的侍从。吴自牧《梦粱录》卷十九“雇觅人力”一节云:“凡雇倩人力及干当人……虞候、押番、门子……俱各有行老引领。”⑥朱勔:北宋末苏州人,与其父朱冲一同谄事蔡京,被升为防御使,借为皇帝采办花石纲之名在东南一带大肆巧取豪夺,民愤极大。方腊起义就打着诛朱勔的旗号而起兵。靖康元年,宋钦宗将他羁押在循州,又派使者将他斩杀。⑦楻板:即“艎板”。“艎”即是船。

[译文]

皇上的圣驾首先幸临金明池的临水殿,赐宴于朝中各位大臣。临水殿前面搭建有水棚,在此排列站立着仪仗和卫士。靠近临水殿的水中,一字排列着四条彩船,上面有禁军各部表演百戏,如舞大旗、扮狮豹、耍掉刀、蛮牌、神鬼杂剧之类。旁边另外排列的两条船,上面都是乐队。又有一条小船,船上搭一座小彩楼,小彩楼下面有三个小门,楼的外形就像表演傀儡戏的棚子,正对着水面上的乐船。乐队船上先有一位扮作“参军色”的角色上场,向观众致辞,此时随着音乐声起,小船上彩楼的小门开了,从门中走出一个小木偶人。小船上有一个身穿白衣的人在水中垂钓,他的身后有个小童在举桨划船,小船回环旋转数次,钓鱼者和小童对话致辞,音乐声起,钓竿竟钓出一条活小鱼。音乐声再起,小船回到棚子里去了。继而有木偶、筑球、舞旋之类的表演,也各有致辞、相互唱和以及音乐伴奏等,这样的表演叫做“水傀儡”。又有两条彩船,船上竖着秋千架,船尾处表演百戏的演员正在表演登竿,左右有禁军指挥部的虞候监管表演,有鼓笛等乐器伴奏。又有一人表演荡秋千,当秋千荡到和水平一样高时,突然他翻着筋斗飞身入水,这叫做“水秋千”。水戏表演完毕,百戏船和乐队船,还有各船鸣锣鼓、伴奏、舞旗的,与水傀儡船一起分别往两边退去。这时,有小龙船二十只,每条船上有穿红衣的军士五十多人,且各船上设置有旗鼓和铜锣,船头上站有一名军人,舞动彩旗进行引导,这些人是禁军中虎翼指挥的军官。又有虎头船十只,每条船上有一位身穿锦衣的人,手执小旗站立船头上,其余的人都身穿青色短衣,戴着长顶子的头巾,一齐划着船桨,这些人是由百姓和卸任的差役组成的。又有两条飞鱼状的船,船身由五彩描画并且间有镶金,制作的很精巧,上面有身穿杂彩戏衫的五十多人,其间还排列着杂色小旗和红伞,左右有挥旗引导以及敲击小锣鼓、铙、锋等乐器的人。又有两条鳅鱼形状的船,每条只能容一个人划,因为这种船是用一块整木料制造的,都是那位采办花石纲的防御使朱勔进献的。各条小船竞相奔向奥屋,牵引拉拽着一条大龙船来到水殿前面,其他各条小龙船争先围绕着大龙船旋转划行起舞,在前面进行迎导。还有那些虎头船用绳索牵引大龙船。大龙船大约长三四十丈,宽三四丈,头尾的龙鳞、龙鬣,都是雕刻或镂空并加以镶金装饰的,船板的油漆都已失去亮光。船身两边排列着十个小房间,供妃嫔休息时用,中间设有皇上的御座,座后安有龙水屏风。从船板到船底深达数尺,船底上密密排放着铁铸的大银锭形状的铁块,每一块都像桌面那么大,用其压重,使大船身不至于发生倾斜、侧翻。大龙船上建有两层楼的看台和栏杆、门槛、阶梯等,中间设有皇上的御座。龙头上有人挥舞着旗帜,左右两边的水棚中,各排列着六支船桨,划动起来就像龙在水面飞腾一般。大船行至达水殿前,停泊在一旁。从临水殿前到仙桥,预先把红旗插在水里,用以标明水道的距离。前面说到的小龙船,排列在水殿前,东西相对。虎头船和飞鱼船等分布在小龙船的后面,就像两军交战的阵势。不一会儿,水殿前的水棚上,有一名军士用红旗发出号令,小龙船各自鸣锣击鼓划行出阵,船桨划动使船旋转,共同组成一个圆形的阵势,这叫做“旋罗”。临水殿前,又用红旗发号令,这些船分为两队,各自组成圆阵,这叫做“海眼”。又用红旗发出号令,两队船相互交叉行进,这叫做“交头”。之后又见红旗发号令,只见那些船都排列在五殿的东边,面朝着水殿排成行列,这时有一只小船上面站着一名兵士,手里执一长竿,竿上挂着锦彩、银碗之类的东西,这叫做“标竿”,插在靠近五殿的池水当中。又见有红旗发出号令,两列船队在鸣鼓声中齐头并进,先到达终点抢到标竿者得胜,这时观众一齐高呼并手舞足蹈。还有虎头船等各类船只,分三次进行夺标比赛之后,便告结束。那些小船又牵引着大龙船进入奥屋里面去了。

驾幸琼林苑

驾方幸琼林苑,在顺天门大街,面北,与金明池相对。大门牙道,皆古松怪柏。两傍有石榴园、樱桃园之类,各有亭榭,多是酒家所占。苑之东南隅,政和间创筑华觜冈,高数十丈,上有横观层楼,金碧相射,下有锦石缠道,宝砌池塘,柳锁虹桥,花萦凤舸,其花皆素馨、末莉①、山丹、瑞香、含笑、射香②等闽、广、二浙③所进南花。有月池、梅亭、牡丹之类,诸亭不可悉数。

[注释]

①末莉:即“茉莉”。古籍中“茉”字通写作“末”。②射香:即麝香草,郁金香的别名。见李时珍《本草纲目》卷十四“草三·郁金香”。③二浙:如今的浙江省在唐代为浙江东道和浙江西道,南宋时为浙东路和浙西路,简称“二浙”。

[译文]

皇上圣驾幸临的琼林苑,在顺大门(即新郑门)大街上,苑门面朝北与金明池相对。琼林苑大门前的官道两侧都是古松怪柏。行道两边有石榴园、樱桃园之类的园林,园内各有亭阁台榭,不过大多都是属于酒家的。徽宗政和年间在琼林苑的东南角建了一处高冈,此冈高几十丈,名叫华觜冈。冈上有横向观眺用的高层楼阁,金碧辉煌,相互映照。冈的下面是花石铺砌的人行小道,还有用上等石材砌岸的池塘,垂柳轻笼虹桥,繁花萦绕凤舸。苑中那些花都是素馨、茉莉、山丹、瑞香、含笑、郁金香等由福建、两广、二浙等地进献来的南方花卉品种。岗上的月池、梅亭、牡丹园之类的亭台,难以一一记述下来。

驾幸宝津楼宴殿

宝津楼之南有宴殿,驾临幸,嫔御车马在此。寻常亦禁人出入,有官监之。殿之西有射殿,殿之南有横街,牙道柳径,乃都人击球之所。西去苑西门,水虎翼巷。横道之南,有古桐①牙道,两傍亦有小园圃台榭。南过画桥,水心有大撮焦亭子,方池柳步围绕,谓之“虾蟆亭”,亦是酒家占。寻常驾未幸,习旱教②于苑大门。御马立于门上,门之两壁,皆高设彩棚,许士庶观赏,呈引百戏。御马上池,则张黄盖击鞭如仪。每遇大龙船出,及御马上池,则游人增倍矣。

[注释]

①古桐:即梧桐。梧桐古代亦称胡桐,方言读为古桐。②旱教:即步军操练。

[译文]

宝津楼的南边是举行宴会的大殿。皇上驾临,随行的嫔御及车马都停留在此处。平时也禁止行人出入,并有官员进行监管。宴殿的西边有一座射箭用的殿堂,在射殿的南边有一条横街,街两侧是砖镶的牙道和柳荫小径,这里是京城里的人们玩马球的场所。往西去是琼林苑的西门,有水虎翼巷。在横道的南边,有梧桐遮荫的砖镶人行道,道两旁也有格局较小的园圃、台榭。往南过了画桥,池水中心是大撮焦亭子,四方形的水池被路边的柳树围绕,叫做“虾蟆亭”,也被酒家占有。平常圣驾不过来的时候,禁卫军的步军就在琼林苑的大门口进行操练。皇上临驾的时候,御马挺立于琼林苑门前。大门两边的围墙处,都架设起高高的彩棚,准许士大夫和普通百姓观赏为皇上献演的各种百戏。皇上乘御马进入金明池,就张起黄罗盖伞并击鞭鸣响,一切都按礼制进行。每逢遇到大龙船出来,以及皇上乘御马来金明池时,游人就会成倍地增多。

驾登宝津楼诸军呈百戏

驾登宝津楼,诸军百戏①呈于楼下。先列鼓子十数辈,一人摇双鼓子,近前进致语,多唱《青春三月蓦山溪》也。唱讫,鼓笛举。一红巾者弄大旗,次狮豹入场,坐作进退、奋迅举止毕。次一红巾者,手执两白旗子,跳跃旋风而舞,谓之“扑旗子”。及上竿打筋斗之类讫,乐部举动,琴家弄令,有花妆轻健军士百余,前列旗帜,各执雉尾蛮牌②木刀,初成行列拜舞,互变开门夺桥等阵,然后列成偃月阵。乐部复动《蛮牌令》,数内两人,出阵对舞,如击刺之状,一人作奋击之势,一人作僵仆。出场凡五七对,或以枪对牌、剑对牌之类。忽作一声如霹雳,谓之“爆仗”③,则蛮牌者引退。烟火大起,有假面披发、口吐狼牙烟火、如鬼神状者上场,着青帖金花短后之衣,帕金皂裤,跣足,携大铜锣,随身步舞而进退,谓之“抱锣”。绕场数遭,或就地放烟火之类。又一声爆仗,乐部动《拜新月慢》曲,有面涂青绿、戴面具金睛、饰以豹皮锦绣看带之类,谓之“硬鬼”。或执刀斧,或执杵棒之类,作脚步蘸立,为驱捉视听之状。又爆仗一声,有假面长髯,

展裹绿袍、靴简如钟馗像者,傍一人以小锣相招和舞步,谓之“舞判”。继有二三瘦瘠,以粉涂身,金睛白面,如髑髅状,系锦绣围肚看带,手执软仗,各作魁谐④趋跄,举止若排戏,谓之“哑杂剧”。又爆仗响,有烟火就涌出,人面不相睹。烟中有七人,皆披发文身,着青纱短后之衣,锦绣围肚看带,内一人金花小帽,执白旗,余皆头巾,执真刀,互相格斗击刺,作破面剖心之势,谓之“七圣刀”。忽有爆仗响,又复烟火出,散处以青幕围绕,列数十辈,皆假面异服,如祠庙中神鬼塑像,谓之“歇帐”。又爆仗响,卷退次,有一击小铜锣,引百余人,或巾裹,或双髻,各着杂色半臂,围肚看带,以黄白粉涂其面,谓之“抹跄”。各执木棹刀⑤一口,成行列,击锣者指呼,各拜舞起居毕,喝喊变阵子数次,成“一”字阵,两两出阵格斗,作夺刀击刺之态百端讫,一人弃刀在地,就地掷身,背着地有声,谓之“扳落”。如是数十对讫,复有一装田舍儿者入场,念诵言语讫,有一装村妇者入场,与村夫相值,各持棒杖互相击触,如相殴态。其村夫者以杖背村妇出场毕,后部乐作,诸军缴队⑥杂剧一段,继而露台弟子杂剧一段,是时弟子萧住儿、丁都赛、薛子大、薛子小、杨总惜、崔上寿之辈,后来者不足数。合曲舞旋讫,诸班直常入,祗候子弟所呈马骑,先一人空手出马,谓之“引马”。次一人磨旗出马,谓之“开道旗”。次有马上抱红绣之球,系以红锦索,掷下于地上,数骑追逐射之,左曰“仰手射”,右曰“合手射”,谓之“拖绣球”。又以柳枝插于地,数骑以刬子箭⑦,或弓或弩射之,谓之“蜡柳枝”⑧。又有以十余小旗,遍装轮上而背之出马,谓之“旋风旗”。又有执旗挺立鞍上,谓之“立马”。或以身下马,以手攀鞍而复上,谓之“騗马”⑨。或用手握定镫裤,以身从后鞦⑩来往,谓之“跳马”。忽以身离鞍,屈右脚挂马騣,左脚在镫,左手把鬃,谓之“献鞍”,又曰“弃鬃背坐”。或以两手握镫裤,以肩着鞍桥,双脚直上,谓之“倒立”。忽掷脚着地,倒拖顺马而走,复跳上马,谓之“拖马”。或留左脚着镫,右脚击镫离鞍,横身在鞍一边,左手捉鞍,右手把鬃存身,直一脚,顺马而走,谓之“飞仙膊马”。又存身拳曲在鞍一边,谓之“镫里藏身”。或右臂挟鞍,足着地,顺马而走,谓之“赶马”。或出一蹬,坠身着鞦,以手向下绰地,谓之“绰尘”。或放令马先走,以身追及,握马尾而上,谓之“豹子马”。或横身鞍上,或轮弄利刃,或重物、大刀、双刀百端讫,有黄衣老兵,谓之“黄院子”数辈,执小绣龙旗前导,宫监马骑百余,谓之“妙法院”。女童皆妙龄翘楚,结束如男子,短顶头巾,各着杂色锦绣捻金丝番段窄袍,红绿吊敦束带,莫非玉羁金勒,宝镫花鞯,艳色耀日,香风袭人,驰骤至楼前,团转数遭,轻帘鼓声,马上亦有呈骁艺者。中贵人许畋押队,招呼成列,鼓声,一齐掷身下马,一手执弓箭、揽缰子,就地如男子仪拜舞山呼讫,复听鼓声,騗马而上。大抵禁庭如男子装者,便随男子礼起居。复驰骤团旋、分合阵子讫,分两阵,两两出阵,左右使马,直背射弓,使番枪或草棒,交马野战,呈骁骑讫,引退,又作乐。先设彩结小球门于殿前,有花装男子百余人,皆裹角子向后拳曲花幞头,半着红,半着青锦袄子,义襕束带丝鞋,各跨雕鞍花驴子,分为两队,各有朋头一名,各执彩画球杖,谓之“小打”。一朋头用杖击弄球子,如缀球子方坠地,两朋争占,供与朋头,左朋击球子过门入孟为胜,右朋向前争占,不令入孟,互相追逐,得筹谢恩而退。续有黄院子引出宫监百余,亦如“小打”者,但加之珠翠装饰,玉带红靴,各跨小马,谓之“大打”。人人乘骑精熟,驰骤如神,雅态轻盈,妍姿绰约,人间但见其图画矣。呈讫。

[注释]

①百戏:见本书卷之六“立春”一节注②。②蛮牌:即盾牌。③爆仗:即爆竹。古代过年时用火燃竹子发出爆炸的响声,用来驱邪,称为爆竹。后来发明了火药,就用纸卷火药制成炮,称为爆仗或炮仗,或者沿用古名仍称为爆竹。④魁谐:即诙谐。“魁”是“诙”字之误。⑤棹刀:即“掉刀”。本书卷之五“京瓦伎艺”有“杂剧、掉刀、蛮牌”,可参照。⑥缴队:即结队,“缴”或即是“结”字之误。⑦刬子箭:箭头扁平如铲形的箭。⑧蜡柳枝:原本为“蜡”或作“躤’字,即用扁平的箭头射断柳枝。程大昌《演繁露》卷十三云:“壬辰三月三日,在金陵预阅李显忠兵马司兵,最后折柳环插球场,军士驰马射之。其矢镞阔于常镞,略可寸余,中之辄断,名曰躤柳。”⑨騗马:也作“骗马”,马上的一种技艺,即骑者以身下马,以手攀鞍而复上。唐张鷟《朝野佥载》卷四引张元一嘲武懿宗诗云:“长弓短度箭,蜀马临阶骗。”《全唐诗》卷八六九有此诗,“骗”字作“騗”。《新唐书·百官志一·刑部》云:“乐工、兽医、骗马、调马、群头、裁接之人皆取焉。”⑩鞦:也作“鞧”,络于牛马股后的革带。“鞦”字作此义时不可简化为“秋”。騣:马的颈项部位。宫监马骑:皇宫里太监管理的马队,和禁军的马队不在同一编制。义襕:襕,古代服装,从后身围向前面约束裙腰的称为襕裙。义襕大概是襕裙的一种。下节“驾幸射殿射弓”中有“黄义襕”,卷之九“宰执亲王宗室百官入内上寿”一节有“金带义襕”等多处,可参考。(zhàn):马背上衬托马鞍的垫子。朋头:即队长。缀球子:即球子。大概是球子上有镶缀的图饰,又称缀球子。孟:每一队被攻击的靶点,相当于现在的足球门。宫监:即上文所谓的“宫监马骑”,亦即方才进行表演的女子马队。

[译文]

皇上登上宝津楼,禁军的百戏就在楼下进行献演。最先列队出场的是十多名击鼓手,其中一人摇动着双面鼓,走上前去进行致辞,大都是唱《青春三月蓦山溪》一曲。唱罢,鼓、笛齐鸣。一裹着红头巾的人舞动着一面大旗入场,接着是舞狮、豹子的入场,在进行了各种坐起行止、进退及极速奔跑等动作之后退场。接着又有一位头裹红巾的人手拿两面白旗,跳跃着打着旋子起舞,这叫做“扑旗子”。在爬竿、翻筋斗之类的表演结束之后,乐部开始奏乐,琴师弹起令曲,同时有身着花色衣服、身体强壮矫健的军士一百多人,队前排列着旗帜作为前导,其他军士们各执雉尾、盾牌、木刀,开始排成队列进场行礼起舞,之后队列变换成开门、夺桥等阵势,然后又排成偃月阵。乐部又演奏起《蛮牌令》一曲,队列中有两人走到阵前相对而舞,样子犹如在互相击刺,一人作奋起攻击的姿势,一人作被刺中僵卧倒地状。大约有五七对军士出场进行像这样的表演,或者是用长枪对盾牌,或者是用剑对盾牌等。忽然发出如空中霹雳的一声巨响,这叫做“爆仗”,随着响声持盾牌的军士迅速退场。随即烟火齐放,并有戴着面具、披散头发、口吐狼牙烟火、装扮成鬼神模样者上场,身着青色帖金花短后襟的上衣,帖金黑色长裤,赤着脚,拿着一面大铜锣,晃动着身体随着舞蹈的跃动而进退,这叫做“抱锣”。这个角色绕场数圈,或者就地放了一通烟火。又一声爆竹响后乐部奏起《拜新月慢》曲子,此时有一帮面涂青绿颜色、戴着面具、金色眼睛的人上场,身上用豹皮锦绣条带装饰着,这叫做“硬鬼”。有的手持刀斧,有的手拿棍棒等,脚尖点地地站立,做出如同对鬼怪进行驱赶、捕捉、观察、探寻的样子。又是一声爆竹响起,有戴着面具、长胡子、身穿绿袍、脚蹬快靴,模样像钟馗的角色上场,旁边一人用小锣以配合着进行舞蹈,这叫做“舞判”。接着有几个身材很瘦的人上场,他们身上涂着粉,白色的面孔和金色的眼睛,模样像极了骷髅,腰里系着锦绣兜肚和条带,手里拿着软仗,各自做出诙谐、踉跄的滑稽动作,犹如在排戏似的,这叫做“哑杂剧”。又听一声爆竹响,有烟火就地涌起,人们即使离的很近也看不清对方。在烟中有七个人,他们都披散着头发、身上刺着文身,身着青纱短后襟的上衣,腰里围着锦绣兜肚和条带。其中一人头戴金花小帽,手执白旗,其余的都戴头巾,手握真刀,互相格斗击刺,做出破面、剖心的样子,这叫做“七圣刀”。忽然又听到爆竹响,并有烟火涌起,烟火慢慢散去的地方用青色帷幕围绕,排列站着几十人,都戴着面具身穿异服,样子犹如祠庙里的神鬼塑像一般,这叫做“歇帐”。又响一声爆竹,这些人携着帷幕依次退场。接着有一人敲着小铜锣,引领着一百多人进场,有的裹着头巾,有的梳着双髻,各穿着杂色的坎肩,腰里围着兜肚条带,脸上涂有黄色和白色的脂粉,这叫做“抹跄”。他们每人手里都拿着一把木刀,排成行列,敲锣者呼喊着指挥,各自跪拜起舞之后,随着敲锣者的喊声交换阵势数次,又排成“一”字阵,然后是两两出阵进行格斗表演,做出夺刀、击刺等各种动作,只见一人的木刀抛在了地上,身体就地摔倒,脊背着地发出沉重的声响,这叫做“扳落”。像这样数十对进行表演之后,又有一个装扮成农夫模样的人入场,先是朗诵一段祝词,之后又有一个装扮成村妇模样的人入场,和农夫相遇,各持木棍互相攻击,如同打架一样。最后农夫模样的人用木棍背着村妇出场。此时乐部又开始奏乐,各军士联合演出了一段杂剧,紧接着露台的戏班子也演出一段杂剧。这些艺人中比较出名的有萧住儿、丁都赛、薛子大、薛子小、杨总惜、崔上寿等,其他的就不能一一提及了。禁军各部人员伴着舞曲跳一番舞之后,一些年轻人牵来表演所用的马匹。先是由一人空手骑马遛一趟,这叫做“引马”。接着有一人挥舞着旗帜骑马出场,这叫做“开道旗”。之后又有一人骑在马上,怀抱一个红绣球,球上系着一根红锦索,将球抛到地上,由飞奔的马托着前行,后面有几个骑手追赶着,并用箭射绣球,左边的叫“仰手射”,右边的叫“合手射”,这叫做“拖绣球”。又有柳枝插在地上,几名骑手将刬子箭,或用普通弓箭或者弩箭射柳枝,这叫做“蜡柳枝”。又有一人将十多面小旗子插在一个圆轮上,背着圆轮骑马上场,这叫做“旋风旗”。又有人手执旗帜站立在马鞍上表演,这叫做“立马”。有的人飞身下马,之后又用手攀着马鞍重新上马,这叫做“騗马”。还有的人用手抓牢马镫,身体在马后鞦带处跳上跳下,这叫做“跳马”。而忽然间使身体离开马鞍,弯曲着右脚挂在马鬃上,左脚却还在马镫里,左手抓牢马鬃,这叫做“献鞍”,又叫“弃鬃背坐”。或者用两手握牢马镫套,用肩膀顶住马鞍,双脚朝上竖起,这叫做“倒立”。忽然飞脚着地,人被倒拖着顺马而跑,再跳上马,这叫做“拖马”。也有人将左脚留在马镫里,右脚从马镫中脱出,人离开马鞍,把身体横在马鞍的一边,右手抓牢马鞍,左手抓牢马鬃,稳住身子后伸出一只脚,顺马而跑,这叫做“飞仙膊马”。又有人将身体弯曲在马鞍的一边,这叫做“镫里藏身”。或者用右臂夹紧马鞍,两脚着地随马而跑,叫做“赶马”。或者一只脚脱开马镫,坠下身子挂在绊带上,用手向下抓地,这叫做“绰尘”。还有人放开手让马先跑,然后再飞身追上,抓住马尾纵身上马,这叫做“豹子马”。还有的将身体横在马鞍上,轮番耍弄利刃,或耍弄重物、大刀、双刀等。各种表演完了之后,有身着黄衣的老兵,叫做“黄院子”的几个人,手执绣龙的小旗在前面引导,由内宫的皇家马队的一百多匹马组成的阵列出场了,这叫做“妙法院”。骑在马上的姿容秀美的女孩子们装扮成男子模样,都是头裹短头巾,身着杂色锦绣捻金丝番段窄袍,红绿颜色的吊敦束带,所有的坐骑都是玉羁金勒,宝镫花鞯,美艳之色光耀白日,香风袭来使人心醉。马队奔驰至宝津楼前,然后绕场数圈,随着乐部的鼓声,马上也有献演马戏的表演。宦官许畋担任领队,指挥表演的女兵排成队列,鼓声响起,一齐翻身下马,一手拿着弓箭,一手揽着马缰,各在原地像行男子的礼仪一样跪拜高呼万岁,之后又听鼓声响起,便飞身上马。大抵皇宫之中的宫女身着男装者,其规矩大致是要随男子的礼仪行事。女子马队又奔驰转圈、分、合阵型表演之后,分为两个阵营,两两出阵。左右催动坐马,在马上挺直身体射箭,或挥动北番的长枪、杆棒,在马上交锋,尽呈骁武雄健英姿。表演之后退场,音乐声又起。宝津楼前面预先设置有五彩绾结的小球门,这时有一百多名身穿花衣的男子,都是头上裹着角子向后拳曲的花幞头,一半人身穿红锦袄子,一半人身穿青锦袄子,义襕束带丝鞋,各自跨骑一匹雕鞍花鞯的驴子。分作两队,各有队长一名,各持彩绘的球杖,这叫做“小打”。一方的队长用球杖击球,球一旦落地,两队就开始竞相争抢,抢到者又传给队长,左边一队以击球进入右队球门为胜,右边一队则向前奋力争抢,不让球入球门。这样两只队伍互相追逐,最后得胜一方领取奖赏谢恩之后退场。接着,有黄院子引领宫女马队一百多人,也如“小打”的规则一样,只不过宫女都是满头珠翠装饰,腰束玉带,脚蹬红靴,各骑一匹小马,这叫做“大打”。女骑手们的骑技精到纯熟,疾驰如神,姿容优雅轻盈,婀娜绰约,美艳绝伦,人世间也只能从图画中才能看到她们这样优美的形象了。至此全部表演结束。

驾幸射殿射弓

驾诣射殿射弓,垛子前列招箭班二十余人,皆长脚幞头,紫绣抹额,紫宽衫,黄义襕,雁翅排立,御箭去则齐声招舞,合而复开,箭中的矣。又一人口衔一银碗,两肩两手共五只,箭来则能承之。射毕,驾归宴殿。

[译文]

皇上圣驾前往射殿射箭,射殿垛子前站着招箭班的弓箭手二十多人,全都是头戴长脚幞头,紫绣抹额,身穿紫宽衫,黄义襕,像大雁飞行时那样在两旁整齐排列。皇上的箭射出去时,卫士们便齐声呼叫、跳跃,两手合起来又张开,此时箭已射中靶子了。又有一人口中衔着一个银碗,两肩、两手上共放有五个银碗,射过来的箭都能用碗接住。射箭完毕,皇上圣驾回到宴殿休息。

池苑内纵人关扑游戏

池苑内,除酒家艺人占外,多以彩幕缴①络,铺设珍玉、奇玩、匹帛、动使、茶酒、器物关扑。有以一笏②扑三十笏者。以至车马、地宅、歌姬、舞女,皆约以价而扑之。出九和合③有名者,任大头、快活三之类,余亦不数。池苑所进奉鱼藕果实,宣赐有差。后苑作④进小龙船,雕牙缕翠,极尽精巧。随驾艺人池上作场者,宣、政间张艺多、浑身眼、宋寿香、尹士安小乐器,李外宁水傀儡,其余莫知其数。池上饮食:水饭、凉水菉豆⑤、螺蛳肉、饶梅花酒,查片⑥、杏片、梅子、香药脆梅、旋切鱼脍、青鱼、盐鸭卵、杂和辣菜之类。池上水教罢,贵家以双缆黑漆平船,紫帷帐,设列家乐游池。宣、政间,亦有假赁大小船子,许士庶游赏,其价有差。

[注释]

①缴:即“结”字,误作“缴”。参见前节“驾登宝津楼诸军里百戏”注⑥。②笏:关扑术语,输赢的计算单位。关扑,见本书卷之六“正月”一节注①。③出九和合:关扑术语,聚众赌博时赢家得胜的方式。④后苑作:皇宫内苑里的作坊,是宫廷“内诸司”之一。见本书卷之一“内诸司”。⑤菉豆:即绿豆。“菉”是“绿”的通假字。⑥查片:即山楂片。因“查”字亦写作“楂”。

[译文]

琼林苑的金明池里面,除了酒家、艺人占用的房舍、场地外,大都用彩色帷幕交错连接着,并在幕内铺设各种珍玉、奇玩、布匹、玩赏物件、茶酒器物等进行关扑买卖。偶尔还有以一笏扑得三十笏的人。各种物品,如车马、房产、歌姬、舞女,都可以酌定价钱而用于关扑。出九和合比较有名的,有任大头、快活三等人,其余的就不一一提及了。琼林苑里金明池所进奉的鲜鱼、莲藕及水果等,皇上赏赐给群臣,多少不等。后苑作坊进献的小龙船,以象牙雕刻、镂刻的翡翠玉饰作为装饰,工艺极尽精巧。随驾的艺人在金明池里进行表演的,在宣和、政和年间非常著名的有张艺多、浑身眼、宋寿香、尹士安演奏小乐器,李外宁表演水傀儡,其余的难以计数。金明池边出售的饮食有:水饭、凉水绿豆、螺蛳肉、饶梅花酒、山楂片、杏片、梅子、香药脆梅、旋切鱼脍、青鱼、咸鸭蛋、杂和辣菜等。金明池上水军操练之后,富贵人家用双缆黑漆平底船,上面挂有紫色帷帐,带着家中的乐伎来池上游玩。宣和、政和年间,也有出租大小游船的,准许士大夫和普通百姓到金明池游览赏玩,租船的价格高低不一。

驾回仪卫

驾回则御裹小帽,簪花乘马。前后从驾臣寮①,百司仪卫,悉赐花②。大观初,乘骢马至太和宫前,忽宣小乌③,其马至御前,拒而不进,左右曰:“此愿封官。”敕赐龙骧将军,然后就辔,盖小乌平日御爱之马也。莫非锦绣盈都,花光满目,御香拂路,广乐喧空,宝骑交驰,彩棚夹路,绮罗珠翠,户户神仙,画阁红楼,家家洞府。游人士庶,车马万数。妓女旧日多乘驴,宣、政间惟乘马,披凉衫④,将盖头背系冠子上。少年狎客,往往随后,亦跨马,轻衫小帽。有三五文身恶少年控马,谓之“花褪马”。用短缰促马头刺地而行,谓之“鞅缰”。呵喝驰骤,竞逞骏逸。游人往往以竹竿挑挂终日关扑所得之物而归。仍有贵家士女,小轿插花,不垂帘幕。自三月一日至四月八日闭池,虽风雨亦有游人,略无虚日矣。

是月季春,万花烂熳,牡丹、芍药、棣棠、木香,种种上市。卖花者以马头竹篮铺排,歌叫之声,清奇可听,晴帘静院,晓幕高楼,宿酒未醒,好梦初觉,闻之莫不新愁易感,幽恨悬生,最一时之佳况。诸军出郊,合教阵队。

[注释]

①臣寮:即臣僚。“寮”之亦同“僚”。②赐花:皇帝对臣僚或近侍赏给真花或绢花使戴在头上,表示恩赐,这种做法在北宋比较流行。蔡絛《铁围山丛谈》卷一记云:“国朝燕集,赐臣僚花有三品。……此盛朝之故事云。”③小乌:宋徽宗心爱的一匹小黑马的宠名。关于这匹马,除《东京梦华录》之外,其他的宋人笔记也有记述。百岁寓翁《枫窗小牍》卷上记云:“徽庙尝乘骢马至太和宫前,忽宣平日所爱小乌马至御前,马足不肯进,左右鞭之,益鸣跳不如调训。时圉人进曰:‘此愿封官耳。’上曰:‘猴子且官供奉,况小乌白身邪?’敕赐龙骧将军,帖然就辔。”④凉衫:宋代习俗,士人骑马外出时,在朝服外面又蒙一件浅青黑色的外罩,称为凉衫。高承《事物纪原》卷三云:“近岁京师士人朝服乘马,以黪衣蒙之,谓之凉衫,亦古遗法也。”这里说妓女出行也披凉衫,可见并非只有士人如此。

[译文]

圣驾回宫时,头戴便帽并插着簪花,乘坐御马,前后是护驾的臣僚、百官及仪仗侍卫等人,全都被赐给簪花。大观初年,皇上骑着青骢马至太和宫前,忽然呼唤爱马“小乌”,而这马来到皇上面前却停步不前。侍卫说:“这小马是希望被封官。”于是皇上特赐小乌为“龙骧将军”,然后小乌就服帖地接受缰绳了,皆因小乌是皇上平日最宠爱之马。圣驾返宫的队伍锦衣绣裳,充盈于京城,花色光影耀人眼目,御香缥缈掠过道路,乐声响彻天空,车马交相往来,彩棚排满夹道。绮珠翠,户户似神仙居所;画阁红楼,家家如仙居洞府。游人无论是士大夫或普通百姓,车马往来数以千万。妓女往日大都是骑驴,宣和、政和年间一律骑马了,她们身披凉衫,将披巾背到身后,系在帽子上。那些年轻的风流子弟,常常跟在她们后面,也骑着马,穿着轻衫,头戴小帽。有三五个文身的轻浮少年子弟勒马追随,叫做“花褪马”。他们用短缰绳迫使马头贴地而行,这叫做“鞅缰”。这些人大声地吆喝着、奔跑着,竞相比赛似的纵马飞奔。游人中常常有人用竹竿挑着、挂着一整关扑所得的东西,乘兴而归。还有那些富贵人家的仕女,乘坐小轿,头插着花,幕帘也不放下。从三月初一日到四月初八日金明池关闭,即使刮风下雨也是游人不断,几乎没有一天是空闲的。

三月季春,万花烂熳,牡丹、芍药、棣棠、木香等各种名花纷纷上市。卖花的人用马头竹篮依次铺排开各种鲜花,唱着喝着的卖花声,清奇悦耳。晴天里仍挂着帘子的安静小院,清晨遮帷的高楼,宿酒还未醒来,好梦还做得正香,当听到叫卖声,无不感到新愁又添,旧怨再起,令人惆怅不已。这个月里,禁军各部又要列队出城,进行操练了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报