首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 耶路撒冷 > 海尔干

耶路撒冷 海尔干

作者:拉格洛夫 分类:外国名著 更新时间:2025-01-16 09:28:20 来源:本站原创

在大力英格玛的小屋举办舞会的那天晚上,蒂姆斯·哈尔沃并不在家。他的妻子卡琳一个人睡在客厅外的卧室里。夜里,卡琳做了一个可怕的梦,梦见埃洛夫还活着,正在举办一个盛大的狂欢派对。她听见他在隔壁房间碰酒杯,狂笑,唱着下流的歌。在梦里,埃洛夫与他的狐朋狗友越来越吵,最后他们摔起桌椅。卡琳被吓得醒了过来。然而,她醒后发现这巨大的声响还在继续。大地在颤抖,窗棂咯咯作响,屋顶的瓦片开始松动、散落,在山墙处的老梨树用它的枝干猛烈地敲打着房屋。那情景就像末日审判。

这种响声达到顶峰时,一片窗玻璃被弹了出来,玻璃碎片散落一地。一股强劲的风从屋外长驱直入,卡琳觉得自己又听到那种笑声——在梦里出现过的笑声。她想象着自己可能要死了。她从未这样恐惧过,她的心脏停止了跳动,浑身僵硬,如冰块一般寒冷。

忽然,喧闹声消失了,卡琳也恢复了知觉。夜风刺骨,卡琳打算起身,拿东西堵住破损的窗户。可是当她下床时,双腿瘫软无比,她发现自己不能走路了。她没有喊人过来帮忙,而是重新躺下。“我需要再冷静一下,过一会儿就好了。”她想。过了一会儿,她又做了一次尝试,这次她的腿还是没有力气,整个人跌倒在床边的地板上。

早上,里屋的人起床收拾房间,才发现这一切。医生马上赶了过来,但他也说不清卡琳这是怎么了,因为她既没有生病,也没有瘫痪。他只能说卡琳目前的状况是由恐惧造成的。

“用不了多久,你就会好起来的。”医生安慰她道。

卡琳听完医生的话,什么也没说。她认定那天夜里一定是埃洛夫回来了,才导致她不能走路。她还有一种预感,自己永远也不能下床了。

整个早上,卡琳都坐在床上,冥思苦想。她试图为上帝给她的惩罚找个理由。她将自己的德行痛彻地审视一番,认为自己并非品行不端,不应受此惩罚。“上帝待我不公。”她觉得。

那天下午,她被带去斯托姆的宣教屋,一个叫达格森的业余牧师在讲台上布道。她希望这个人能告诉自己她为什么遭到如此的责罚。达格森的演讲很受欢迎,但他没想到那天下午会有那么多听众赶来听他布道。天哪,这是有多少人聚集在这间宣教屋啊!每个人都在谈论一件事——就是那天晚上在大力英格玛小木屋外发生的怪事。整个教区都陷入恐慌之中,这种恐慌转变成一股力量,让人们聚集在一起聆听上帝之语,以消除他们的恐惧。大约有四分之一的教众无法挤进屋里,宣教屋的门窗大开,达格森声如洪钟,外面的人听得一清二楚。他当然知道发生了什么事,人们想听什么。他开篇就用恐怖的语言描述了地狱和黑暗王子。这使人们想起恶魔,他们埋伏在黑暗中,设下网罗,伺机夺取人的灵魂。人们似乎看到了一个充满恶魔的世界,魔鬼引诱他们走向毁灭。周围险象环生,人们在陷阱中徘徊,像森林里的小动物一样被追捕着、折磨着。达格森布道时的声音像劲风,言辞如火舌,回荡在整个房间。

所有人都把达格森的布道比作喷涌而出的火焰。当他谈到恶魔、烈火和浓烟时,人们觉得自己好像被困在燃烧的森林中,火舌在脚下的苔藓上蔓延开来,烟雾弥漫在空气中,头发被烧焦,火焰的怒吼钻进人们的耳朵,飞溅的火星点燃身上的衣服。

就这样,达格森带领着人们突破烈火与浓烟的围堵。火舌在前方拦截,在后方追击,在左右围堵……在克服了所有的艰难险阻后,达格森终于带领大家来到一片绿色的丛林中,这里环境宜人,静谧祥和。在草坪中央鲜花盛开处,耶稣基督端坐在那里,朝着流亡者们展开双臂,人们俯身在耶稣脚边。现在所有的危险都已经过去,人们不再受苦难折磨。

达格森仿佛在讲述自己的感受,好像他就俯身在上帝的脚边,感到了无比的平和,不再害怕人间的险恶。

仪式结束后,人们情绪激动。很多人冲上讲台,泪流满面地感谢达格森。他们说这些布道词唤醒了自己对上帝的真切信仰。但是卡琳却无动于衷。达格森结束演讲时,卡琳抬起沉重的眼皮看着他,好像在谴责他没有给自己带来什么启示。这时,有人在外面大喊一声,声音大到整个教区都能听到:

“悲哀啊,悲哀,得非所求!悲哀啊,悲哀,得非所求![14]”

屋里的人听到这些话,纷纷跑了出去,想看看是谁说的。卡琳因为行动不便,无助地坐在原处。不久,她的家人回来,告诉她大声说话的人是一位身材高大、皮肤黝黑的陌生人。他与一位漂亮的金发女郎在众人做礼拜时乘着马车沿路而来,他们停下来聆听。就在准备离去时,男人突然起身,说出那些话。有村民认出了车里的女郎,他们说她是大力英格玛的一个女儿——去了美国,并在那里结了婚。那男人显然是她的丈夫。要认出她挺不容易的,她离开之前还是乡下打扮的小姑娘,如今却是穿着时髦的成年女郎。

对于达格森的布道,卡琳的看法同这个陌生人是一样的。卡琳没有再去过宣教屋。但是夏末的时候,有一个浸礼教的平信徒来到教区洗礼与劝诫,她去听了。救世军来村里办集会,她也去参加了。

整个教区处在宗教巨变的阵痛之中。在这些集会中,觉醒与皈依常常发生。人们似乎找到了各自的追求。然而,卡琳却没有从这些布道中寻找到任何安慰。

比戈尔·拉尔森在公路旁有一间铁匠铺,铺子又小又暗,门房很低,窗户上有孔隙。比戈尔·拉尔森会制造刀具、修锁,给轮子和雪橇滑板加轮胎。空闲的时候,他还会锻造钉子。

一个夏日的晚上,铁匠铺里的人忙得不可开交。比戈尔·拉尔森在一块铁砧前平整钉头;大儿子在另一块铁砧前锻造铁杆,然后切割钉腿;二儿子负责拉风箱;三儿子把煤装进锻造炉,翻动钢板,等钢板烧红时交给铁匠锻造;小儿子还不满七岁,他负责收集钉子,然后把它们扔进装满水的水槽中,最后捆扎在一起。

他们都忙得热火朝天,这时一个陌生人站在门口。他个子很高,皮肤很黑,要把身子弯到一半才能往屋里看。比戈尔·拉尔森抬眼看看男子,想知道他需要什么。

“我想你不会介意我往屋里看吧,我其实没什么事,”陌生男子说道,“小时候,我在铁匠铺做过活,所以一遇到铁匠铺就免不了往里看看。”

比戈尔·拉尔森注意到,这个人有一双强壮有力的大手——通常铁匠的手才是这个样子的。他马上询问这个陌生男人的来历。这个人很愉快地接了话,但是并没有透露自己的身份。比戈尔觉得这个人既聪明又和善,便带着他在店里转了一圈,然后到外面跟他夸赞起自己的儿子们。他说自己有过一段艰难的日子,那时候孩子们还小,不能帮什么忙。现在他们都能出力了,一切都很好。“过几年,我也能过上有钱人的生活。”他说道。

陌生人微笑着说,他很高兴听到比戈尔的儿子们都成了他得力的助手,并用大手拍拍比戈尔的肩膀,直视对方的眼睛说道:“既然你的儿子在生活方面能给你这么大的帮助,为什么不让他们在精神方面帮帮你呢?”比戈尔呆望着对方。“我知道你以前没有想过这些,”陌生人补充道,“好好考虑一下,下次我们碰面时再说。”然后,陌生男人微笑着离开了。比戈尔·拉尔森挠挠头,回到铺子里。但是,这个陌生人的话一直萦绕在他的脑海中。“我想知道他为什么说那样的话?”他想,“我一定有些东西没有弄明白。”

在陌生人与比戈尔·拉尔森攀谈之后,蒂姆斯·哈尔沃的旧杂货铺里也发生了不同寻常的事。自从哈尔沃与卡琳结婚以来,这个杂货铺便交给布莱·冈纳尔打理,也就是他的连襟。冈纳尔不在的时候,则由布丽塔·英格玛森看着店铺。布丽塔的名字取自她的母亲,也就是大英格玛漂亮的妻子,她继承了母亲的美貌。自打降生,她就是英格玛农场里最漂亮的女孩。尽管在长相上她跟英格玛森家族没有共同之处,但她同样继承了家族善良正直的品质。

冈纳尔不在家的时候,布丽塔常常以自己的方式经营小店。不管何时,只要下士费特尔醉得跌跌撞撞来到店里,要买一瓶啤酒,布丽塔一定会斩钉截铁地说一声:“不卖!”当贫穷的莉娜来到店里想买一只漂亮的胸针,布丽塔常常会把她送回家,并带去几磅黑麦粉。当农妇来到店里买轻薄的布料,布丽塔总是告诉她们回家用织布机纺织适宜而耐用的衣料。而且没有孩子敢在布丽塔看店时,花钱买糖果或者葡萄干吃。

这一天,布丽塔的店里没有什么客人。她已经一个人坐在店里几个小时了,她盯着这空荡荡的店铺,眼里充满了绝望。过了一会儿,她起身拿了一条绳子,把店铺里的移动步梯搬到后屋。她在绳子的一头打了套索,把另一头系在天花板的钩子上。就在她准备把头伸进套索里的时候,她无意中朝下面看了一眼。

这时门开了,走进来一个皮肤黝黑的高个子男人。显然,他进店的时候没有引起布丽塔的注意,他发现没有人在柜台接待,就开了后屋的门,走了进来。

布丽塔从步梯上走了下来。男人没有说话,而是退回到店铺前台,布丽塔缓缓地跟着他。她以前从未见过这个人。她注意到这个人有一头黑鬈发,大络腮胡,目光敏锐,双手粗壮。他的穿戴很讲究,举止却像个工人。他坐在门口一张摇摇晃晃的椅子上,盯着布丽塔看。

此时,布丽塔已经站在柜台后面。她没有问来者要买什么,只是希望他赶快离开。这个人却只是盯着她看,目光一刻也不肯离开。布丽塔觉得自己被这种目光震慑住了,动弹不得。现在,她有点不耐烦了,在心里嘀咕道:“你坐在这里看着我有什么用呢?难道你不明白?只要你一离开,我就可以做我想做的事。这是解决问题的唯一办法,”布丽塔在头脑中辩论起来,“我不介意你阻碍我的计划,但这是无济于事的。”

男人一直目不转睛地看着她。

“让我告诉你吧,英格玛森家族里就没有适合做生意的人!”布丽塔继续在心中暗暗地说道,“你不知道,接手店里的生意之前,冈纳尔与我是多么幸福。村民们都不同意我嫁给他。他们不喜欢他黑色的头发、锐利的眼睛和善辩的舌头。但我们彼此相爱,知道吗,在开店之前我们从未吵过架。但开店以后,我们的生活就不太平了。我希望他以我的方式开店。我不能接受他把白酒卖给醉汉。在我看来,他应该鼓励人们去买必需品。但冈纳尔觉得我的想法很可笑。我们俩都不愿意让步,所以争吵个不停,现在他根本不在乎我的想法。”

她恶狠狠地瞪着这个男人,很惊讶他为何对这种无声的恳求无动于衷。

“你一定能明白我无法生活在这种耻辱之中,当我知道冈纳尔要求法官没收穷人的财产,并夺走他们唯一的牛羊时,我失望透顶!你难道不明白这样做是不对的吗?你为什么不离开,好让我了断这一切!”

在这个男人的注视下,布丽塔的思绪渐渐稳定,轻声啜泣起来。她被这个陌生人的守护与陪伴感动了。

这个人看到布丽塔哭起来,便起身走向门口。然后,他在门口处转身,看着布丽塔的眼睛,用低沉的嗓音说:“不要再做伤害自己的事,时间已经临近,你盼望的正直的生活,就要来临了。”

说完,他就走了。她能听到他踏在马路上沉重的脚步声。布丽塔跑到后面的小屋里,取下绳子,搬回步梯,然后又坐在之前冥思了两个钟头的箱子上。她觉得长久以来自己一直在黑暗中徘徊,连自己的双手都看不清。她迷失了方向,不知道自己会飘向何方,她每一步都走得胆战心惊,害怕自己陷入泥潭,或一头跌入深渊。现在有人告诉她不必远足,而是坐下,等待黎明。这让她感到很高兴,庆幸自己不必涉险前行。现在她只需安静地坐下来,等待光明了。

大力英格玛有一个女儿,叫安娜·丽萨,住在芝加哥好几年了。她嫁给了一个名叫约翰·海尔干的瑞典人,此人是一小群虔诚教徒的领袖,他们有自己的信仰和准则。在那个难忘的舞会之夜的第二天,安娜·丽萨和她的丈夫便回到家来看望她的老父亲。

海尔干在教区里散步打发时间,结交偶遇的路人。起初,他只是跟这些人聊些家常,但在分别之前,他会把自己的大手放到对方的肩膀上,然后说一些安慰或是告诫的话。

大力英格玛与他的女婿接触并不多。因为那年夏天,老人与年轻的英格玛忙着在瀑布下建造锯木厂,此时英格玛已经回到自家的农场生活。锯木厂竣工时,大力英格玛很骄傲;当第一根原木被吱吱地锯成白色木板时,他更是无比自豪。

一天晚上,老人完工回家,在路上遇到了安娜·丽莎。她看起来神色慌张,想要逃跑。大力英格玛见她这副样子,马上加快脚步。他觉得家里一定发生了什么不好的事情。一入小院,老人便停住脚步,紧锁眉头。自从他记事起,小木屋的外院就有一片玫瑰丛,被他视如珍宝。他不允许任何人摘掉一朵玫瑰,哪怕是一片叶子,因为他觉得这片玫瑰丛是精灵与仙子的庇护所。现在它们被砍光了。这一定是他的女婿干的,就是那个牧师,因为他一直觉得这片玫瑰丛很碍眼。

大力英格玛提着斧子,走进小木屋。进屋后,他抓紧斧柄。海尔干正坐在屋里,翻看面前的《圣经》。他抬起眼睛,严厉地看了老人一眼,然后朗声读道:

“你们说,我们要像外邦人和列国的宗族一样,去侍奉木头与石头,你们所起的这心意万不能成就。主耶和华说:我指着我的永生起誓:我总要做王,用大能的手和伸出来的膀臂,并倾出来的忿怒,治理你们。”[15]

大力英格玛一句话没有说,转身退出了木屋。那天晚上他睡在牛棚里。接下来的日子,他跟英格玛·英格玛森一起去森林里烧窑。俩人一去就是整整一个冬季。

海尔干在祈祷会上做过两三次演讲,他勾勒出自己的教义,并坚称这才是真正的基督教。然而海尔干不如达格森那样能言善辩,他的演说并没有得到多少人的信奉。那些在外面遇到他、听过他讲话的人,对他的演讲抱有很大期待,可他的长篇大论却总让人感到沉重、单调,乏味不堪。

转眼到了夏末,卡琳对自己的情况越发绝望。她几乎不讲话,整天坐在椅子上一动不动。教堂也不去了,她只是待在家里,哀叹自己的不幸。有时,她会跟哈尔沃重复父亲常说的那句话:英格玛家的人不必害怕,我们只按照上帝的旨意行事。现在她竟然连这句话也开始怀疑了,觉得真相并非如此。

有一次,哈尔沃不知道怎么办,劝她跟新来的牧师聊聊。但是卡琳说再也不会求助于牧师。

八月底的一个星期天,卡琳坐在客厅的窗前。整个农场沉浸在安息日的静谧之中。她几乎无法保持清醒,头越垂越低,最后靠近胸膛,不一会儿打起盹来。

忽然,窗外有个声音将她惊醒。她看不清说话的人,但这个声音强壮而低沉,她从未听过这样美妙的声音。

“哈尔沃,我知道你无法理解为什么一个没读过书的穷铁匠能够发现真理,而很多体面的读书人却没有。”这个声音说道。

“我不明白你是如何断定的。”哈尔沃问道。

“这是海尔干与哈尔沃的对话。”卡琳想到。她想靠近窗口,却无能无力。

“你知道有这样一句话,”海尔干继续说道,“如果有人扇了我们的左脸,我们要把右脸也给他。我们不该抵抗邪恶,其他类似的事情也一样,我们做不到。如果你无法保护好自己的财产,你的房子和家就有可能被夺,你的土豆和谷物将被偷,然后整个英格玛农场也会被侵占。”

“也许你是对的。”哈尔沃承认。

“然而,我认为基督在说这句话的时候没有什么特殊意义。或许,他只是随便一说?”

“我不知道你说这些究竟是什么意思!”哈尔沃说道。

“现在你需要好好考虑一下,”海尔干继续说道,“我们自认为自己的基督教已经很先进了。现在已无人偷盗、行凶、虐待孤儿寡母,憎恨或迫害邻里的事情也没有了。对我们来说,有这么好的宗教信仰,不会再有人作乱了!”

“但很多事情不像它们应该的那样。”哈尔沃慢吞吞地说道。他的声音有些困倦,无精打采。

“如果你的打谷机此刻出现故障,你一定要找到哪里出了毛病。除非发现问题所在,否则你不会休息片刻。然而,当你看见人们无法过基督教的生活,你不该思考基督教本身是不是出了什么问题吗?”

“我无法想象基督教义会有不妥的地方。”哈尔沃说道。

“不,起初它们没什么问题。但时间久了,就可能由于忽视而生锈啊。就像任何一台完美的机器,哪怕一个齿轮有些松动,无论它有多么细小,机器也会马上停止运转!”

他停了一会儿,像是在寻找恰当的字眼和证据。

“现在我给你讲讲几年前我经历过的一件事,”他继续说,“那是我第一次试图靠传教维持生计。你知道结果怎么样吗?那时我在一间工厂工作。工友们了解我的为人后,常让我分担他们的工作。作为回报,他们夺走了我的工作,而且把别人的偷盗罪栽赃到我头上。我因此被捕,被送进了监狱。”

“一个人通常不会总遇到这么坏的人。”哈尔沃冷漠地回应道。

“于是我对自己说:如果作为基督教徒孑然一身,那一定不是多么困难的事,这样就没有其他人让我费心。我必须承认,监狱里的生活很享受,因为我可以正直地生活,不受干扰。但是过了一段时间,我开始认为,这种独善其身发挥的作用,就好像没有谷物自顾自旋转的研磨机一样。‘但上帝把这么多的人放在这个地球上是有他的道理的,’我劝自己,‘他一定是出于这么一个想法,即人们应该相亲相爱,互助互利,而非彼此交恶。’我觉得撒旦一定从《圣经》中夺走了些什么,目的是让基督教走向毁灭。”

“但是他的力量不足以做这些啊。”哈尔沃说道。

“是的,他从中窃取了这么一句话:你们若想以基督之道生活,必须互爱互助。”

哈尔沃不敢回答,但卡琳赞许地点点头。她听得非常仔细,一字不漏。

“我一出监狱,”海尔干继续说道,“就找到一个老朋友,让他帮我过上正直的生活。当我们两个人在一起的时候,事情变得容易多了。不久,有第三个教友、第四个教友加入我们,生活变得越来越容易,现在我们三十个人共同住在芝加哥的一所房子里。我们利益相同,不吝分享,守护彼此的生命。我们直面公义,不受任何阻碍。我们以基督之道处世,一个兄弟不会滥用其他兄弟的仁慈,也不会践踏别人的谦卑。”

因为哈尔沃依旧保持沉默,海尔干的话显得更有说服力了:“你知道,如果有人想做大事,他必须与自己的帮手结成同盟。你没办法独自经营一家农场;如果想开一间工厂,你得组织同伴与你合作;如果你要修铁路,想想你需要多少助手加入其中吧!

“然而,在这个世界上最难的事就是过基督教的生活。你可以独善其身,不借助任何人的力量。或者你从未有过这种打算,因为你知道那样生活太困难了。但是我们——我与芝加哥的那些教友——已经找到了一种方式。我们小小的社区实际上就是从天堂降临的新耶路撒冷。你可以通过这些迹象了解我们:降临到基督教徒身上的圣灵的恩赐,也降临到我们身上。我们当中,有的人可以听到上帝的声音,有的人可以预测未来,有的人可以治愈疾病……”

“你能治愈疾病吗?”哈尔沃急切地插了一句。

“是的,”海尔干回答道,“我能治愈那些相信我的人。”

“让人相信与童年所学有差异的事情是很难的。”哈尔沃若有所思地说道。

“但是哈尔沃,我相信不久你就会全力支持建立新耶路撒冷的。”海尔干宣称。

一阵沉默后,卡琳听到海尔干在说告别的话。

此刻,哈尔沃来到卧室,看到卡琳正坐在敞开的窗口下,他说道:“你一定听到了海尔干说的话。”

“是的。”她回答道。

“你听到他说他能治愈相信他的人了吗?”

卡琳的脸红了一下。整个夏天,最令她振奋的就是海尔干说的话。他的教义合乎情理,且与她的常识吻合。这些教导切实可行,对她而言并非毫无意义的情感主义。然而,她不会轻易坦露自己的想法,因为她已经下定决心不再与牧师有瓜葛,于是,她对哈尔沃说道:“我有父亲的信仰已经足够。”

两周之后,已是入秋,卡琳坐在客厅里。风绕着房屋怒吼,炉火在壁炉中劈啪作响。除了卡琳与一岁多刚学会走路的小女儿,屋里空无一人。小女孩儿坐在地板上挨着卡琳玩耍。

卡琳看着孩子,这时门开了,从外面走进一位身材高大、皮肤黝黑的男子。此人目光锐利,双手粗大。不等他开口说话,卡琳就猜到他是海尔干。

过了片刻,这个人便开口寻问哈尔沃的情况。他得知卡琳的丈夫去参加一个市政会议,不久会回来。海尔干坐了下来。他不时地瞥一眼卡琳,然后说道:

“我听说你病了。”

“我已经有半年不能走路了。”卡琳回答道。

“我想我可以到这儿来给你祈福。”男人主动提出来。

卡琳闭上双眼,避而不答。

“你也许听过,因为上帝的恩典我能治愈病患吧?”

女人睁开双眼,怀疑地看着他。“你关心我的病痛,我不胜感激,”她说道,“但是你可能帮不到我,因为我不是一个容易改变信仰的人。”

“不管怎么样,上帝可能会帮助你,因为你一直正直地生活。”

“恐怕在上帝眼中,我还算不上正直,不能期盼他在这件事上帮助我。”

过了一会儿,海尔干问她是否观察自己的内心,从中找出病痛的根源。“卡琳嬷嬷你是否问过自己,为什么病痛会降临到你的身上?”

卡琳没有回答,她似乎又想逃避。

“上帝此举是在彰显他的荣耀。”海尔干说道。

卡琳因这句话愤怒了起来。她的双颊泛红,觉得自己的病痛只是为了让海尔干有机会展现神奇的能力,他未免太自以为是了。

这时,牧师起身走向卡琳,把他沉重的大手放到她头上,问道:“你愿意让我为你祈祷吗?”

卡琳立即感到一股蓬勃的生命力注入身体,但她对这个男人的莽撞非常反感。她推开他的手,举起自己的手,好像要打对方似的。她的愤怒难以言表。

海尔干退到门口处。“任何人都不应该拒绝上帝施与的帮助,而是应该充满感激地接受它。”

“的确如此,”卡琳回应道,“每个人都应欣然接受上帝的安排。”

“记住你说的话!从今天起,救赎降临于此。”这个人大声宣布。

卡琳没有回应。

“当你得到帮助的时候,想想我的话!”他说道。随后,他便离开了。

卡琳坐在椅子上,身子挺得笔直。她脸上的红斑还在发烫。“难道我在家也不得安生吗?”她喃喃自语,“真是奇怪,现在有多少人自认为是上帝派来的使者。”

突然,卡琳的小女儿站起来,摇摇晃晃地朝壁炉走去。孩子被明艳的火光完全吸引住了,她兴奋地高声尖叫,小脚竭尽全力地往前迈。

卡琳命令女儿回来,但孩子根本不听她的话。小女孩这时正试图爬上壁炉。跌落几次后,她终于攀上炉台,而壁炉里正火光闪耀。

“上帝帮帮我!上帝帮帮我!”卡琳大叫道。她喊人帮忙,然而她知道没人听得见。

小女儿在火炉边笑得前仰后合。突然,一团燃烧的炉灰滚了出来,正好落在小女孩黄色裙子上。卡琳瞬间起身,飞奔到火炉边,一把抱过孩子。直到擦去孩子衣裙上所有的火星,确保她安然无恙后,卡琳才意识到她刚才做了什么。她的双脚能动了,她又能走路了,她可以走路了!

卡琳经历了人生中最大的精神震动,与此同时,也感受到莫大的幸福。她觉得自己处在上帝的庇护之下。上帝亲自派圣徒来到她家,鼓励并治愈了她。

那年秋天,海尔干经常站在大力英格玛小木屋的门廊下,欣赏对面的风景。乡村周围的景色日渐美丽:此时大地呈一片金黄色,多叶的树木变成亮红色或亮黄色。周围隐约可见成片的树林,在微风中叶片闪闪发光,如同波涛汹涌的金色海洋。远处的群山布满杉树,在其朦胧的背景下,黄色的光斑隐约可见,它们是扎根于此、迷失在松树与云杉树之间的叶树。

正如一间不起眼的灰色小木屋也会在火焰之中发出耀眼的光,这不起眼的瑞典风景正在阳光下展现出壮丽的奇观。每一处景观都闪耀着金色光芒,一如想象中太阳表面的景色。

海尔干看着眼前的景色,心想时机已到,上帝将令这片土地展现他的荣耀;夏天播下真理的种子,日后定会收获金色的正义果实。

你瞧,一天傍晚,蒂姆斯·哈尔沃到这片小田地来邀请海尔干和他的妻子去英格玛农场了!

一到农场,他们就发现一切都收拾得井井有条。房子周围的桦树枯叶已经清理干净,平时散落在院落中的农具和马车也被收了起来。

“今天一定会有很多到访者。”安娜·丽萨心想。这时,哈尔沃推开前门,他们走进去。

客厅里满是宾客,都坐在靠墙的长凳上,神情庄严。海尔干注意到,这些都是教区里的领头人物。他首先看到荣·比约恩·奥拉夫松和他的妻子,然后是克里斯特·拉尔森和伊斯雷尔·托马森,以及他们的妻子,他们都是英格玛家族成员。此外,他还看到霍克·马茨·埃里克森和他的儿子加布里埃尔,教区议员的女儿贡希尔德,另外还有一些人。这里汇聚了二十多个人。

正当海尔干与妻子同每个人握手问好之时,蒂姆斯·哈尔沃说道:“我们聚集在这里,共同思考今年夏天海尔干对我们讲过的话。我们大多数人来自一个古老的家族,我们世代信奉要以上帝的旨意行事。如果海尔干能够帮助我们达成此愿,我们愿意跟随他。”

第二天,这个消息如野火般传遍整个教区,说是在英格玛农场诞生了一个新的宗派,而且是唯一能够传达基督真理的教派。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报