首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 1789年大恐慌 > 第三章 恐慌的传播

1789年大恐慌 第三章 恐慌的传播

作者:勒费弗尔 分类:外国名著 更新时间:2025-01-10 10:05:04 来源:本站原创

不言而喻,恐慌的传播者常常是没有得到授权的个人。有些人认为,他们急切请求增援,是在履行公民应尽的义务,还有人希望警告自己的亲友。旅客讲述自己的所见所闻,还有许多人是逃亡者,他们特别喜欢夸大其词,以便为自己的怯懦开脱。他们当时讲述的故事充满了绘声绘色的细节。

在孔福朗(Confolens),某磨坊主经过圣米歇尔(Saint-Michel),来到圣巴托洛缪(Saint-Barthélemy)近郊,路上遇到了一个叫索瓦热的人,后者正急忙往家赶,因为他听说骑警已经到了圣乔治(Saint-Georges),距离此地只有一公里之遥,所以他要去求援。他大声敦促磨坊主快马加鞭,把警报传到城镇里去。磨坊主回答说:“别怕!帮手马上就到。”索瓦热回到家中,端起步枪,跑去迎击盗匪,磨坊主则一路狂奔,大声呼吁民众拿起武器。这些善良爱国者的热情并没有得到回报。一旦秩序恢复,委员会就将他们投入监狱。

29日上午,在罗什舒瓦尔(Rochechouart),隆戈·德·布吕耶尔(Longeau des Bruyères),韦勒河畔奥拉杜(Oradour-sur-Vayres)的一个士绅,骑马沿着沙巴奈(Chabanais)的大道一路飞驰而来,“他一边奔逃,一边高喊:说他来自香槟穆通(Champagne-Mouton),刚刚逃过一命,在那里,他看到老人、妇女和孩子遭到屠杀,太可怕了,太恐怖了,遍地都是火和血。他要赶紧回家去保护家人。你们要挺住!我们也要挺住!再见,再见!也许是永别了!”接着,他扬尘而去。

在利摩日,下列事件引发了恐慌:来自莱斯特普(Lesterp)的修道院(位于孔福朗附近)的一名日内维耶会修士在罗什舒瓦尔过夜,凌晨两点,他被几声“恐怖的尖叫”惊醒,拍马就逃。一位前私人守卫,在打猎的时候听说有盗匪出没,于是连忙跑去警告总督。一名建筑师刚刚从外面回来,前一天晚上,他在路上听到一些谣言。凯尔西的卡斯泰尔诺—蒙特拉蒂耶(Castelnau-Montratier),卡奥尔(Cahors)的邮政局长突然现身,骑着一匹从卡普桑会修士处借来的骡子,“被敲响的警钟和城市的可怕骚乱吓得惊慌失措”。在布洛涅地区的萨梅尔(Samer),“几名旅客”引发了恐慌。在奥克瓦的索略(Saulieu),引发恐慌的是从蒙特索克(Montsauche)返乡的某乡村医生。在塞纳河左岸,从新城勒鲁瓦一直到枫丹白露,来自加蒂讷的布瓦涅(Boignes)的酒商戈东(Gaudon)兄弟引起了恐慌。我们还找到一位贵族代表写给克雷基(Créquy)侯爵夫人的书信,信中认为,蒙莫朗西的庄稼被抢确有其事,因为“一位乘着驿车到来的人士亲眼见证了这群暴徒犯下的罪行”。

但是,恐慌的传播者还包括有身份的人士,甚至是当局自身,他们传播恐慌,即便不是冷静刻意为之,却也相当有章法。本堂神甫觉得自己有义务警告同僚和贵族友人。在曼恩,接到勒芒市长书信的本堂神甫在恐慌的爆发中起到了重要作用。在旺多姆(Vendôme),马藏热(Mazangé)的本堂神甫将警报传递给了市政当局,在佩里戈尔的吕贝尔萨克(Lubersac),圣西尔—莱尚帕盖(Saint-Cyr-les-Champagne)的副本堂神甫赶来报告,他的村庄正在遭受盗匪的肆虐。在萨拉(Sarlat),一名本堂神甫火速前来报告,利默伊(Limeuil)一夜之间被烧成平地。在波旁内,屈朗(Culan)的本堂神甫写信给凡尔登的同僚,后者又向马耶(Maillet)的本堂神甫报信。

士绅阶层及其管家也参与了恐慌的传播。在多菲内,奥斯特(Aoste)的警报是由莱森(Leyssens)的修道院长、奥斯特夫人,米里奈(Murinais)骑士以及跑到拉图迪潘(La Tour-du-Pin)的华菱(Valin)伯爵夫人管家率先传出的。在普瓦图,莫莱夫里耶(Maulévrier)城堡的总管向四方发出急使,呼吁各村神甫武装各自教区的民众,并驰援绍莱。在佩里戈尔的讷维克附近,传播消息的是教士和贵族。普莱尼(Plaigne)夫人写信给贝里奈(Bellinay)男爵,请求他通知德鲁埃(Drouhet)男爵,后者也从贵族和教士那里接到了许多其他通知,包括来自圣昂热的隐修院院长。男爵自己也写了一封信给贝里奈男爵和希拉克的本堂神甫。类似的情况不计其数。士绅还派遣仆役骑马穿过村庄,传播警报。有时候,农民并不认识这些仆役。结果,又导致了关于陌生或者神秘信使的谣言。

最奇怪的肯定是当局在其中扮演的角色。如果是今天,当局在向民众发出警报之前,肯定会通过电话调查各方信息。事实上,当局确实尝试搜集了信息,通常会派出密探,或者指派骑兵和警察前往乡村地区打探。但是,他们也明白,要弄清楚事实需要花费很长时间,因此,明智之举似乎是断然采取防范措施,通知教区并向他们求援。为此,市政当局和委员会派出小分队,甚至会制作通告。例如,孔福朗、于泽尔克和隆勒索涅等地的委员会就这样做了。7月22日和23日,埃夫勒向市郊发送了警报,随后,在24日又向110个乡村教区发送了一份印刷的通告。民兵领袖也主动承担起了这个任务。贝莱姆就向蒙塔涅发出了警报。7月28日,在科尔马,民兵队上校,高等参议会的一名主席,号召各村拿起武器。

旧制度的当局也没有迟疑不决,特别是王家法官和总督代理。吕贝尔萨克的法官写信向于泽尔克传出了警报。恐慌从凯尔西传到佩里戈尔,贝尔韦自由城(Villefranche-de-Belvez)检察官的书信在其中起了很大作用。拉沙泰格赖厄(La Châtaigneraie)的总督代理在本辖区中传播了恐慌,特别是在瑟孔迪尼(Secondigny)。穆瓦萨克(Moissac)的总督代理更加积极:他敦促本堂神甫鸣钟示警。省级大会下属的调解委员会很少参与此事,但是,苏瓦松财政区的委员会,或者至少他们下属的国王代表非常活跃,他们的看法在吉斯(Guise)镇引起了恐慌。讷沙托(Neufchâteau)区的委员会也呼吁下属各村拿起武器,准备“迎接第一声警钟”。7月31日,普罗旺斯的各市镇委员会再次向各教区强调,希望他们组建民兵击退盗匪。8月1日,图卢兹传出第一声警报时,高等法院就通过了一项决议,授权各市镇进行武装并鸣钟示警。

但是,最为特别的是某些军事当局的举动。塞纳河畔巴尔的骑警将恐慌传播到了兰德维尔,而丹城(Dun)的骑警也向盖雷(Gueret)证实了这个谣言。骑警监察班(Bains)侯爵也在皮卡第的鲁瓦做了同样的事。洛伯爵是贝尔福的卫戍司令,他一上任就通知邻近各教区有盗匪来袭,号召他们保卫家园。最后,没有哪个人比朗热隆侯爵更有力地推动了恐慌在弗朗什—孔泰的传播,侯爵正是当地的卫戍司令。根据一份7月16日已在莫雷兹(Morez)和圣—克洛德流传的通告(因而该通告的发布不晚于14日),侯爵宣称有200多名孚日地区的人入侵了本省。关于这起事件,我们所知有限,但当地的恐慌或许证明确实发生过入侵。当农民着手捣毁城堡时,侯爵在23日的通告中急忙将之归罪于盗匪。第三份通告在24日宣布:一支来自勃艮第的队伍也正在向本省进发。

此外,萨兰(Salins)的骑警副队长,韦尼耶·德·比昂(Vernier de Bians)起草了一份关于弗朗什—孔泰骚乱的报告,他毫不犹豫地指责朗热隆侯爵,明显怀疑后者故意为之。克拉姆西(Clamecy)的编年史家对德拉吕(Delarue),即当地的总督代理兼领地法官和后来的省主席,也提出类似的指控。事实上,德拉吕关于盗匪的消息来源只是一封私人信件,这封信是库兰热(Coulanges)的法官交给一名舞蹈教员带回的,这名教员正前往当地授课,顺道返回家乡。但是,德拉吕居然在市集上当众宣读了这封信,一名骑警还到处传播这个消息。

在邮政系统工作的邮差和马车夫在恐慌传播中扮演的角色,常常被认为可能相当重要。这一点虽然有所夸大,却可以得到文献的证实。来自孔希—莱波特(Conchy-les-Pots)的一名邮差就引起了鲁瓦的恐慌。关于恐慌的第一个消息,是由圣瑞尼安(Saint-Junien)的邮政局长传到利摩日。苏瓦松的司法官在克莱蒙拦截了圣瑞斯特(Saint-Just)邮政局长派出的邮差,这名邮差宣称,当地已经淹没在血与火之中。在昂古莱姆,舒莱(Churet)的一名马车夫传来了吕弗克的恐慌:两名法官证实,马车夫宣称“一个农民告诉他,有一支盗贼队伍在森林里出没”。邮差传播的恐慌,在瓦朗斯和阿维尼翁(Avignon)之间尤为显著。它从一个驿站传到另一个驿站,速度极快。但是,所有这些都是顺理成章的。既然许多旅客都可以传播盗匪来袭的消息,难道负责运送他们的人会置身事外?如果当局想要发布正式的通告,还有什么渠道比邮政系统更加便捷?29日下午5点,受波尔多当局的指派,一名邮差来到昂古莱姆的市政当局打探吕弗克恐慌的确切消息,他们对吕弗克的局势已经有所耳闻。这名邮差携带着一封未密封的信件,奉命来证实吕弗克的警报是误传的同时沿途通知民众。很可能他在回去的路上没有执行这一使命,因为沿途的人们都没有看到和听说波尔多当局交给他的那封信,而国民议会在8月8日的会议上谈到的那个邮差也可能就是他。

尽管如此,我们无法断定所有显要人士都轻信了谣言,对此表示怀疑的也大有人在。在日蒙(Gimont)的洛马涅(Lomagne),孟德斯鸠(Montesquieu)男爵就拒绝相信有什么盗匪。博拉斯通(Polastron)伯爵拒绝鸣钟示警,尽管未能成功。一名在圣克莱尔休假的军官听说有4000名强盗在洛泽特(Lauzerte)出没,讽刺地写道:“我觉得他们数错了。”如果泰尔萨克(Terssac)伯爵在回忆录中对圣日龙(Saint-Girons)周边的恐慌的叙述可信,他本人也对此表示怀疑。还有一些不那么显赫的人物也曾经勇敢地阻止恐慌蔓延:在里贝拉克(Ribérac)附近的圣普里瓦—代普雷(Saint-Privat-des-Prés),某个叫作古南(Gouand)的管家制止了鸣钟示警,尽管当地委员会执意这么做。当他受到侮辱和威胁时,他果断拘捕了三名本地人。卡斯泰尔诺—蒙特拉蒂耶的本堂神甫阻止了鸣钟示警,他质问本教区的居民:“敌人难道是乘坐气球着陆的吗?”在阿让奈(Agenais),勒维尔(Le Vers)的本堂神甫坚决反对鸣钟示警。在弗赖西内—莱热拉(Frayssinet-le-Gélat),某个叫作德洛尔(Delord)的律师仔细研究了公报后得出结论:没必要担惊受怕,“因为,如果英国人或西班牙人渗透到了法国内地,绝无可能在我们毫不知情的情况下深入吉耶讷。或者可以说,这是那些相信内地有敌人出没的各城举行的实战演习”。穆瓦萨克的总督代理也表达了同样的看法,可惜,这并未妨碍他采取一切必要的防范措施抵御所谓的盗匪,从而也使民众相信盗匪真的存在。

首先,对盗匪的恐惧心理是如此普遍[博纳尔德(Bonald),后来反革命派的预言家,当时还是米约(Millau)的市长,也没有对消息的来源提出任何异议],当局如果有明确的责任心,又没有便捷的消息渠道,哪怕有种种审慎的考虑,也只好选择相信。圣昂热的隐修院院长堂·莫迪(Dom Mauduit)在给德鲁埃男爵的信中表达了这种心态:“总而言之,盗匪的谣言毫无根据……但是,常言说得好,无风不起浪,鉴于巴黎发生的事情,类似的勾结未必就没有。因此,我们召集了民众,设置了守卫昼夜轮班。总之,你们也这么做,肯定没坏处。”

如此一来,敢于公开表示怀疑,是一件冒险之举。民众会觉得,那些轻蔑谣言并拒绝采取防范措施的人,是不是想要麻痹他们的警惕心?如果是这样,那这些人就是盗匪的同谋,也是贵族的帮凶。这可能会让他们付出惨重的代价。

普瓦图的努埃苏莱索比耶(Nueil-sous-les-Aubiers)隐修院院长,试图安抚教区内的农民,指出25000名盗匪突袭南特的消息不太可信,况且,一个拥有8万居民的城市不难保卫自己。但是,在此期间,有四五千人赶到莱索比耶(Les Aubiers),众口一词指责隐修院院长没有好好关心自己教区的民众。他不得不跑去为自己辩护。如果那些传递消息的人觉得自尊心受到伤害,或者别人拒绝认真对待,就更容易出现危险。

在这方面,关于利摩日恐慌的记载尤其典型,这个记载是前面提到过的总督府秘书留下的。在关于恐慌的第一个消息传到当地时,总督阿布罗瓦(Ablois)送出了消息,但没有太在意。接着,来自罗什舒瓦尔的一名日内维耶会修士赶来,宣布有11000名盗匪来袭。阿布罗瓦笑着回应:“院长先生,这些强盗的队伍扩大得很快嘛,早上才有500人。”对方颇为生气:“先生,我的消息来自亲眼所见,亲耳所闻,其他悉听尊便,告辞!”不料,正午时分,私人守卫马尔杜(Malduit)提着步枪跑来,阿布罗瓦正在吃午饭,他对马尔杜说:“我没想到守卫这么容易受惊。相信我,宽宽心,先坐下来吃点肉,盗匪会给你时间的。”对方勃然大怒:“先生,我并不害怕,我肩负着重要的使命。如果你不相信我,自有人会加倍关心我带来的警报。”很快,谣言就传遍了整座城市,说阿布罗瓦企图将城市出卖给贵族的爪牙。阿布罗瓦的秘书提醒他要小心,最好有所行动。但是,第二天,阿布罗瓦接待建筑师雅凯(Jacquet)的态度丝毫未变,雅凯赶来提醒他有4万西班牙人来袭,他回答说:“雅凯先生,我一直认为你是个理智的人,今天恐怕你是疯了,你怎么会相信这样的谣言?什么4万西班牙人!回去歇着吧,别同任何人提起,否则是自取其辱!”雅凯非常不悦,出去后大事宣扬,而人人都相信他。如果不是传来一些正面的消息减缓了恐慌,局势无疑会变得更加恶劣。

不过,也有事实证明,有些市政当局敢于承担风险,拒绝散播恐慌,最终成功制止了恐慌传播,使其没有爆发大恐慌。位置偏远,交通困难,方言差异,人口稀少,可能都有利于保护这些地方免受侵袭。然而,在某些未能幸免恐慌的地区,这些因素同样起作用,所以,关键原因很可能是某些当局足够镇静,对民众的影响也足够大。布列塔尼就是一个典型。自1788年以来,该地市政当局就深受民众信任,并且率先采取措施,同时打压贵族和平民。8月7日《莱顿公报》的通讯员就是这么认为的:“最让人忧虑的是布列塔尼,平安无事的恰恰也是布列塔尼,这多亏资产阶级及时武装了一支作风优良的警察。”市政革命和武装民众确保了第三等级的地位,有利于维持稳定。革命派乐见其成。但是,当恐慌突然袭来,而市镇革命和武装民众的工作都还在进行的时候,大多数情况下都没人敢螳臂当车。

尽管如此,恐慌并没有人们想象的那样迅速蔓延。从博韦西的克莱蒙到塞纳河,中间距离有50多公里,恐慌的传播大约花费了白昼的12个小时。从吕弗克到卢尔德,500公里的路它整整走了9天:在该地,它的速度减半,但必须注意在夜间传播的速度大大加快。不妨认为,恐慌在白昼每小时传播大约4公里远。从利夫龙到阿尔勒(Arles),中间距离是150公里,恐慌花了40个小时,也就是每小时4公里,不分昼夜。不过,这种情况要算上携带恐慌消息的邮差的速度,尽管这个速度远远低于我们提到过的特急信使。就像我们指出的,如果恐慌是自发形成的,它的传播就会非常迅速。相反,如果有人相信恐慌源于阴谋家有目的派出的信使,就会觉得传播得很慢。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报