首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 1789年大恐慌 > 第四章 警报引起的恐慌

1789年大恐慌 第四章 警报引起的恐慌

作者:勒费弗尔 分类:外国名著 更新时间:2025-01-10 10:05:07 来源:本站原创

目击盗匪的消息通常会引起恐慌,但并非总是如此。在这方面,比起口信或私人书信,当局的通告似乎不那么容易引发骚动。例如,大多数接触到埃夫勒委员会通告的教区,似乎并没有太在意这一消息。朗热隆的那些通告似乎也没有引发多大的震动:人们只是做好了防范。这类情形尤其说明,对盗匪的恐惧与大恐慌不能混为一谈。然而,这种冷静态度其实是罕见的例外。每一个原初的恐慌——数量极少——都会引发其他恐慌,而且数量惊人,我们不妨称之为:警报引起的恐慌。

这些现象被多次描述过,就大恐慌而言,它是最显著的特征,甚至可以说是唯一的特征。首先,是鸣钟示警,其后连续数个小时,钟声持续在整个教区上空回响。妇女们就像看到自己已经被强奸、然后又跟孩子们一起在着了火的村子里被屠杀了似的,号啕大哭,钻进树林或沿路奔逃,只带出了很少一些食物和慌乱中抓起的衣物。有时候,男子先埋藏好珍贵细软,然后跟着村妇一起出逃,并打开牲口棚,把牲畜放到野地里。不过,一般来说,或是出于人的尊严,或是出于真正的勇气,或是畏惧余威,民众会在村镇代表、本堂神甫或领主的号召下聚集起来。随后,在领主本人或退伍军人的指挥下,着手准备抵抗。人人都尽可能地全副武装,在交通要道设置岗哨,村庄或桥梁的入口也拦起了路障,小股队伍被派出侦察四周。

入夜以后,还有巡逻队轮班巡查,人人枕戈待旦。在城市中,会进行民众的总动员,仿佛城市正在遭到围攻。粮食实施配给,征收火药和子弹,修补雉堞,大炮也推入炮位。

在一片令人恐惧的喧嚣之中,发生了形形色色令人啼笑皆非的事情。在韦尔万(Vervins),一桶火药突然爆炸,炸死了好几个人。在马尼亚克拉瓦勒(Magnac-Laval),当地学校的学生四散逃走,校长则发疯似地四处找寻他们。有时候,农民会先向老天爷祈祷:普瓦图的努埃苏莱索比耶隐修院院长,还有佛兰德的卡潘盖姆(Capinghem)和恩内蒂耶尔(Ennetières)两地的本堂神甫,为他们举行了普遍的赦免。在汝拉地区的罗什让(Rochejean),多半出自本堂神甫之手的证词非常强调这些虔诚的举动。半夜惊醒的民众“首先祈求上帝的怜悯,祈求圣母和施洗者约翰施以援手,后者是本教区的守护圣徒。为此,自凌晨4点开始,他们聚集在一起举行了庄严的弥撒,然后是忏悔,领受了祝圣,还举行了灾难降临之际的公共祈祷。民众纷纷向上帝宣誓,今后一定洗心革面,停止纷争,修复所有损害,虔心向善”。

不过,必须承认,在大多数情况下,场面没有这么感人。让—路易·巴尔热(Jean-Louis Barge)是圣埃蒂安附近的拉瓦拉教区(Lavalla)的书记员,他还是一名退伍军人,临危受命指挥当地民众抗敌。他留下了好几条特别生动的记载:“我麾下的人马还不如吓昏了头逃掉了的多……”;尚帕利耶(Champallier)奉命开拔,行前向妻儿告别:“我怕是再也见不到你们了!”入夜之后,逃走的懦夫们偷偷跑回来了,但第二天,为防止再度发生溃逃,巴尔热在本堂神甫对村民武装行了赦免礼之后,当即下令全队开拔,“违者就地处决!”接下来上演了一幕幕悲情告别。“我向我的妻子道别,她双眼红肿,我还辞别了家中的老母,她已近风烛残年,含泪不语。她抓了一把12个苏和24个苏的硬币塞到我手里,向我道了永别,接着就开始默默祈祷。”那些准备动身的人“行囊里塞满了酒食”,笛手和鼓手走在队伍前列,一名男子从邻近村子跑来,大喊:有敌情!一切又得重新开始。“惊慌和绝望压垮了每一个人。老弱和妇孺尖叫着,哀号着,景象令人心碎。玛丽·帕舍(Marie Pacher),马丁·马特里库(Martin Matricou)的老婆,吓得浑身颤抖,洒光了手里端着的一碗汤,声嘶力竭地喊道:哎,有人要杀我苦命的孩儿!她的丈夫虽然长得魁梧,却天生胆怯,他安慰老婆说:‘你咋成了丰特里夫(Fonterive)村的那个怂包蛋了呢,小玛丽,别怕!’但是,他说得结结巴巴,身子还在瑟瑟发抖……他压根儿就不打算和我们一起开拔。”全营人马逃走了大半,人们不得不四处搜寻那些逃兵,他们和其他逃犯混在一起。“拉克莱芒丝(La Clémence)是个年轻漂亮的女仆,在本堂区干活,还有塔迪(Tardy)的老婆,名叫乔雷尔(Chorel),这两个娘们儿把头埋在草垛里,身子还半露在外面,几乎窒息。”最后,巴尔热勉强将他的队伍领到了圣沙蒙(Saint-Chamond),那时,恐慌已经结束了。当地居民热情地款待了他们,然后把他们送回原处。“等我们回到拉瓦拉,悲伤一扫而空,小酒馆再度人满为患。”

上述叙述洋溢着法国农夫朴直而狡黠的气息,如果可信,足见拉瓦拉的民众克服自身的恐惧有些勉强,然而,最后他们不但成功了,而且赶去救援附近的城镇。我们看到,对恐慌的这种反应几乎无处不在,而且常常非常迅速。从根本上说,把这些事件归纳起来,并将其看作大恐慌本身,是很不恰当的。这样一种战斗激情,曾多次帮助法国人敏捷应对据称即将来临的危险。这种如火的热情,也敦促他们从一开始就互相帮助,这是一种复杂的感情,其中阶级认同感占据了很大分量,正是这种团结精神推动了第三等级反对贵族阶级;但这里也可以看到民族统一有了很大的进展,因为本堂神甫和领主常常走在队伍的前列。庞大的队伍开进各大城市,旋即又都被打发了回去,虽然不太容易,因为实在无法为他们提供给养。在多尔多涅河和洛特河(le Lot)岸边,这些队伍表现得如同战场上的军队。30日,利默伊、吕内勒(Lunel)和拉兰德(Lalinde)等地的港口向蒙帕齐耶(Montpazier)请求援助,当地的警钟全天24小时长鸣,有6000多人开拔。14位本堂神甫亲自率领教民前往。入夜时分,他们抵达河畔。蒙泰居的公证人说:“这群人吃惊地望见河对岸燃起了1000多堆营火。”这是同样赶来支援的佩里戈尔农民,他们在多尔多涅河的北岸扎营。队伍最初就地等待支援。天亮后,双方一接触,才知道对岸有4万人马。同时,由当地领主指挥的3万人也在利博(Libos)和菲梅勒(Fumel)的洛特河岸边集结。这些数字的确令人怀疑,让我们想起中世纪编年史常见的夸张作风。

然而,大恐慌极大冲击了民众的想象,关于恐慌的记忆可以追溯到19世纪初。对于阿基坦的农民而言,1789年这一年一直以来都是恐惧之年。不过,将大恐慌概括为一般现象的却是历史学家。在许多地区,尤其是在香槟,人们只提到恐惧、恐慌、警报和惊吓。

在这些事件的发生过程中,出现了许多反映民众心理的谣言,这些谣言解释了为什么恐慌以迅雷不及掩耳之势蔓延。虽然最初的一些恐慌事件,主要与那些引起普遍焦虑的经济和社会环境有关,但是,这些谣言却几乎总是与当时的政治局势有关,与所谓盗匪逃出骚乱城市以及贵族的阴谋有关。在旺多姆、莱莫日和普瓦图,谣言提到了布列塔尼的盗匪,这可能源于布列塔尼骚乱造成的震撼,以及布列塔尼代表在三级会议上的表现出的深刻印象。

在圣通日的拜涅,在奥热(Auge)的多聚莱(Dozulé),罪过被归到失业的农场雇工身上。但是,在其他地方,民众谴责的是盗匪、小偷和苦役船囚犯,据说他们来自巴黎或各大城市。他们的队伍每一分钟都在壮大:在佩里戈尔的尚涅,他们的人数最初是2000人,然后是6000、14000、18000,最后一下子涨到了10万。在巴黎北部,骚乱分子只破坏庄稼,割掉田里的青苗。在阿基坦南部某些地区——蒙塔斯特吕克—拉孔塞莱尔(Montastruc-la-Conseillère)和圣日龙也是如此。不过,那里还有一种新现象,据说有人给泉井投毒。在凯尔西的格拉马(Gramat),还谣传在菲雅克(Figeac)逮捕了一个人,他携带了8磅毒药。但是,他们通常被认为烧杀抢掠,无恶不作。在于泽尔克周边地区,还传言有携带硫黄导火索的歹徒出没。

除了盗匪,还有国王或外国的军队。在巴黎南部和皮卡第,据说有轻骑兵活动。有人在利马涅看到了德国军队,这个谣言肯定源于王家德意志禁军,因为他们归兰贝斯克亲王指挥。神圣罗马帝国皇帝据说出现在科地区的福尔日(Forges)。在图勒,谣传皇帝出现在了里昂,或者在凯尔西的凯吕斯(Caylus):他出手干涉,据说是因为他和王后是亲戚,因为在福尔热,拉图尔迪潘—古韦尔内(La Tour du Pin-Gouvernet)夫人被误认为是为玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)。在阿基坦全境、普瓦图以及布卢瓦(Blois)附近的舍维尼(Cheverny),都谣传有英国军队出没。在阿基坦和利穆赞,谣传有西班牙军队。在多菲内,谣传有皮埃蒙特军队,谣言随着恐慌一道传播至菲雅克、芒德和米约。在马尔齐厄(Malzieu)的洛泽尔(Lozère),据说他们已经在朗格多克海岸登陆,这大概是5月蒙彼利埃恐慌的残余影响。在莱莫日和普瓦图也有关于波兰人登陆的谣言。

很明显,地理方位制约了民众的想象,特别是在卢瓦尔河北部和巴黎周边,从未传说有什么外国军队。此外,阅读产生的记忆、老兵的记忆和口头传说也产生了影响。在阿基坦,人们偶尔提到潘都尔兵和摩尔人。如果波兰人插手了,无疑是因为路易十五是波兰国王斯坦尼斯拉斯(Stanislas)的女婿。也不难理解,为什么土伦北部报告有热那亚的盗匪出没。然而,这些解释只是表面上的:从本质上说,外国军队的干涉,主要源于贵族和流亡者的所谓阴谋。

事实上,亲王据说常常是盗匪和外国侵略者的领袖。在阿图瓦,据说孔代亲王麾下有4万人马,不过,更常见的观点是这些军队归阿图瓦伯爵统帅。在于泽尔克,他带着16000人从波尔多赶来,“打算解散或驱逐国民议会,逮捕其全体成员,复辟他兄弟的一切权利和特权。”

塞拉里耶(Célarié)是卡奥尔港口附近的贝古(Bégoux)的一名农夫,他是个雄辩家,绝妙地将经典记忆、民间传说杂糅到了一起:“阿图瓦伯爵来了!他带着4万士兵,加上所有从瑞典和其他北欧王国招募来的盗匪,还释放了法国各港口苦役船上的全体苦役犯和监狱里的罪犯,以便壮大军队的声势。据说,这个伯爵,也就是国王的兄弟,不惜一切代价纠集法兰西王国的一切逃犯和流浪汉,一如公元406年汪达尔人的行径。而且,他打算凭借这支大军蹂躏法国和征服第三等级,还打算让教士和贵族掏钱为王室的开支买单。”

除了亲王,全体贵族也卷入其中。勒马斯—达济勒(Le Mas-d'Azil)委员会报告,有人提到“几千名盗匪,首都臭名昭著的杀人犯余孽,可恶的暴政帮凶,卑鄙的阴谋”。在普伊塞耶(Puisaye),据说“一些居心叵测的人宣称,这些盗匪是贵族派来的,意图消灭第三等级”。在圣日龙,有人说这支军队是教士和贵族收买的,他们眼看巴黎和凡尔赛的阴谋破产,决心用饥饿摧毁各省。皮伊塞居(Puységur)伯爵写信给朗格多克的卫戍司令:“教士和贵族消灭各村居民的图谋,从各方面看,即使明显缺乏证据,也是极其危险的”,显然是后者告诉伯爵,这种看法在自己的辖区非常流行。阿马尼亚克(Armagnac)的图热(Touget)的本堂神甫也相信“这个卑鄙的图谋”,当他看到当地隐修院院长面对普遍的恐慌还能保持镇定时,便得出了结论:“要么这个教士生来就心如止水,要么他参与了贵族(nobilium)的阴谋。”领主在采取防范措施方面常常非常积极,但这也改变不了民众的成见,觉得他们这么做无非在掩人耳目。于是民众把领主视为人质。那些对恐慌的谣言无动于衷的人也被迫参与进来。当事实证明并没有什么盗匪,人们转而认为,这是贵族为了报复而耍的花招,好让农民错失收获季节。这又引发了新的骚乱,通常还非常严重,详情见后。因此,大恐慌的主要后果是加深了民众对贵族的仇恨,巩固了革命运动。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报