首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 秋声赋

古文观止 秋声赋

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2025-01-09 15:33:59 来源:本站原创

出自:欧阳修      

【题解】

本文是悲秋作品中的传世名篇,作者写此文时已年逾五旬,饱尝仕途险恶。文章以秋声起兴,继而引出对每到秋天世间万物皆归于肃杀零落情状的描写,而后抒发了作者对人事忧劳、生命凋萎的深沉叹息,反映出作者惨淡忧愁的心态。

【原文】

欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃[1],如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,铮铮[2],金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天[3],四无人声,声在树间。”

予曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为乎来哉?盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛[4];其容清明,天高日晶;其气栗冽[5],砭人肌骨[6];其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。丰草绿缛而争茂[7],佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈。”

“夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金。是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”

“嗟夫!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵。百忧感其心,万事劳其形,有动乎中,必摇其精,而况思其力之所不及,忧其智之所不能。宜其渥然丹者为槁木[8],黟然黑者为星星[9]。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?”

童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

【注释】

[1]砰:通“澎”。

[2]鏦鏦(cōnɡ)铮铮(zhēnɡ):金属相碰撞的声音。

[3]明河:银河。

[4]霏(fēi):消散。

[5]栗冽:通“凛冽”。

[6]砭(biān):刺。

[7]绿缛(rù):绿草茂盛。

[8]渥(wò)然:色泽红润的样子。槁(ɡǎo)木:指枯木。

[9]黟(yī)然:乌黑。星星:花白的头发。

【翻译】

我正在夜间读书,听到有声音从西南传来,我惊悚地侧耳倾听,惊道:“奇怪啊!”开始的时候那声音淅沥而萧飒,忽而又奔腾而澎湃,好似波涛骤起黑夜,风雨忽然降临。听它碰在物体上,铮铮,像金属互相撞击发出的声音;又好像夜袭敌阵的战士正衔枚急走,听不见号令,只听见人马行进的声音。我对书童说:“这是什么声音,你出去看看吧!”书童回来说:“月亮和星星皎洁明亮,浩瀚的银河,悬挂在中天;四周寂静,人声悄然,那声音好像是从树间传来的。”

我说:“哦,哦,悲伤啊!这是秋声,为什么要来呢?说起秋天的样子,它的色调惨淡苍凉,烟雾消散,云气收敛;它的容貌清新明朗,天高气爽,阳光灿烂;它的气流凛冽寒冷,刺人肌骨;它的神情萧条寥落,山河空廓。因此它发出来的声音,凄凄切切,呼啸激昂。秋风未到的时候,草儿葱郁,竞相繁茂;树木葱郁,惹人喜爱。然而秋风一至,吹过茂草而茂草枯黄,吹过树木而树木尽凋。那使万物凋落飘零的,只是秋气的一点余威罢了。”

“秋天是行刑的季节,在季节上属阴;它又是战争的象征,在五行中属金。这就是所谓天地间的义气,常常以肃杀作为主旨。自然对于万物,是春天使它们生长,秋天让它们结果。因此秋天在音乐上属于商声,商声是主管西方的音调;而夷则是七月的音律。商,就是悲伤的意思,万物衰老就会悲伤;夷,是杀戮的意思,万物过盛就当杀戮。” 

“唉!草木无情,尚且按时凋零。人是动物,是万物之灵。许多忧愁动摇着他的心绪,许多事情劳累着他的身体,心中有所触动,必然会动摇精神,何况还要思虑那些力量和智慧所不能办到的事情。这就必然会使他红润的脸色变得如同枯木,乌黑黑的头发变得花白。为什么要用不是金石的身躯,去和草木争奇斗胜呢?想想吧!是谁伤害了自己,又何必去怨恨那不相关的秋声呢?”

书童没有回答,低垂着头已经睡着了。只听得四周墙壁上虫声唧唧,好像是在附和我的叹息。

【解读】

本文由秋声想到秋天的整体特性,再由此想到与之对应的人文概念、生命智慧,布局非常精妙。首段凭借具体的视觉意象表达秋声,将视觉和听觉进行了贴切而生动的转换,全段没有一字提到“秋”字,可“自西南来”、“萧飒”、“铮铮”、“金铁”、“赴敌之兵”等词语,已经将秋之景象完美勾勒出来。

作者在本篇中还有一个创新,那就是摆脱了文学上“悲秋”的传统,它通过冷静自然的心境,洞察出秋天所隐含的生命体验,表现了欧阳修旷达的气度,文末一句“但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息”,更是发人深省,余味无穷。

【文史知识】

欧阳修在中国文学史上的地位

欧阳修在中国文学史上有重要的地位。他大力倡导诗文革新运动,改革了唐末到宋初浮靡空洞的文风和诗风,强调文章与教化相联系,文学应反映社会,反映现实生活的问题。由于他在政治上的地位和散文创作上的巨大成就,使他在宋代的地位有似于唐代的韩愈,“天下翕然师尊之”。欧阳修在文学创作上的成就,以散文为最高。他荐拔和指导了王安石、曾巩、苏洵、苏轼、苏辙等散文家,对他们的散文创作发生过很大的影响。北宋以及南宋后很多文人学者都称赞他的散文平易近人。他的文风还一直影响到元、明、清各代。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报