首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 高加索灰阑记 > 三 在北山中

高加索灰阑记 三 在北山中

作者:贝托尔特 分类:外国名著 更新时间:2024-12-05 10:26:44 来源:本站原创

歌 手 (唱)

格鲁雪·瓦赫纳采走了七天,

走过冰川,走下山坡。

她心想:我一跨进哥哥的家门,

他会站起来拥抱我。

“你来了,妹妹?”他会说,

“我已经等了你好久,这是我的爱妻。

这是陪嫁过来的田庄:

有十一匹马,三十一头牛。坐下来!

同你的孩子坐到我们的桌子上,吃饭吧。”

哥哥的家是在一个美丽的山谷里。

妹妹来到哥哥家,已经走出病来。

哥哥从桌子旁站起来。

[一对农家胖夫妇,刚坐下就餐。拉弗伦第·瓦赫纳采已经把餐巾围在颈上。格鲁雪被一个仆人扶进来,面色非常苍白,怀里抱着孩子。

拉弗伦第 你从哪儿来,格鲁雪?

格鲁雪 (无力地)我从阳加道隘口过来,拉弗伦第。

仆 人 我在草棚前面发现了她。她带了一个孩子。

嫂 子 去吧,刷黄马去。(仆人下)

拉弗伦第 这是我的妻子,阿尼珂。

嫂 子 我们以为你在弩卡干活呢。

格鲁雪 (几乎站不住)是,我本来在那里。

嫂 子 那不是好活儿吗?我们听说是很好的。

格鲁雪 总督给杀死了。

拉弗伦第 对,听说还发生了骚乱。你姑妈也说过,还记得吗,阿尼珂?

嫂 子 我们这里非常安静。城里人总想看热闹。(走到门口呼唤)索索,索索,烙饼还不该出炉,听见没有?你上哪儿去了?(一边喊一边出去)

拉弗伦第 (赶快,低声)孩子有父亲吗?(见她摇头)我料到没有。我们得编几句词儿。她是个虔诚的女人。

嫂 子 (返回)这些用人!(对格鲁雪)你有一个孩子?

格鲁雪 这是我的。(她瘫倒,拉弗伦第扶起她)

嫂 子 天哪!她有病,我们怎么办?

[拉弗伦第想把格鲁雪扶到火炉旁的凳子上。阿尼珂大惊小怪挥手阻止,另外指指靠墙的一口袋。

拉弗伦第 (把格鲁雪扶到墙边)坐下,坐下。只是虚弱。

嫂 子 不是猩红热就好了!

拉弗伦第 那得有斑点。一定是虚弱,别惊慌,阿尼珂。(对格鲁雪)坐着好些,对不?

嫂 子 孩子是她的?

格鲁雪 是我的。

拉弗伦第 正要去找她男人。

嫂 子 唔。你的肉凉了。(拉弗伦第坐下,开始用餐)你不能吃凉的,油腻忌凉。你的胃弱,你自己知道。(对格鲁雪)你男人既然不在城里,那么在哪儿呢?

拉弗伦第 她说她是在山那边结的婚。

嫂 子 唔,在山那边。(自己也坐下用餐)

格鲁雪 我看,我得找个地方躺一下,拉弗伦第。

嫂 子 (继续询问她)若是痨病,我们都得传染上。你男人有个庄户吗?

格鲁雪 他是当兵的。

拉弗伦第 可他爸爸有个庄户,要传给他一个小庄户。

嫂 子 他没有去打仗?为什么?

格鲁雪 (费力地)打仗去了。

嫂 子 那么你为什么要上庄户去?

拉弗伦第 他打仗回来,就要去他的庄户。

嫂 子 可是,你现在就要去?

拉弗伦第 对,去等他。

嫂 子 (尖声喊)索索,拿饼来!

格鲁雪 (正在发烧,喃喃地)一个庄户。当兵的。等候。坐下,吃吧。

嫂 子 这是猩红热。

格鲁雪 (突然地)对,他有个庄户。

拉弗伦第 我看一定是虚弱,阿尼珂。你不想自己去瞧瞧饼吗,亲爱的?

嫂 子 可他什么时候回来呀?听说又打起仗来了。(一边蹒跚地走出去,一边呼唤着)索索,你躲到哪儿去了?索索!

拉弗伦第 (急忙站起,走向格鲁雪)一会儿就给你在卧室搭个床。她是个好心肠人,等吃完饭再说。

格鲁雪 (把孩子递给他)抱着!

拉弗伦第 (抱起孩子,向四面看看)你们可不能久住。她是个虔诚的信徒,你知道。

[格鲁雪瘫倒,哥哥扶起她。

歌 手 (唱)

亲妹妹病恹恹,

怕老婆哥哥也只得收留她几天。

秋天去,冬天来。

冬天长,

冬天短。

但愿人家不知道,

但愿老鼠不来咬,

但愿春天来不了。

[格鲁雪在工棚里,坐对织布机。她和蹲在地上的孩子都围着毯子。

格鲁雪 (一边织一边唱)

情哥哥就动身,

情妹妹追上去苦苦哀求,

哀求呀,哭泣;哭泣呀,叮咛:至亲呀至爱,

你如今去打仗,

和敌人打起来,

别冲到前头,

别落在后边,

前头呀是红火,

后边呀是红烟。

保持在中间,

向旗手紧靠。

前头的总得死,

后边的也难保,

中间的回来得了。

米歇尔,我们得长点心眼儿。如果我们装得像蟑螂那样小,嫂子就会忘记我们在家里。这样,我们就可以待到化雪的日子。别因为冷就哭。穷相再加上挨冻相叫人看起来不顺眼。

[拉弗伦第进来,他坐在妹妹身旁。

拉弗伦第 你们干吗浑身裹着,像车夫似的?屋子里太冷吧?

格鲁雪 (急忙拿掉披肩)不冷,拉弗伦第。

拉弗伦第 如果太冷,你不该跟孩子坐在这里。阿尼珂会责备自己的。(稍停)但愿教士没有向你问过孩子的事情。

格鲁雪 问过,可我什么都没有说。

拉弗伦第 这就好。我想跟你谈谈阿尼珂。她是个好心肠人,只是太敏感,人家还没怎样谈到我们的田庄,她就害怕。你知道,她什么都放在心上,有一回在教堂里她看见我们的挤牛奶用人袜子上撕了个洞,从此以后,我的阿尼珂每次上教堂都要穿两双袜子。这真叫人难以置信,旧家的派头就是如此。(他倾听)你说得定这里没有老鼠吗?要是有,你们可不能在这里住了。(有一种好像从屋顶滴水的声音)什么滴滴答答的?

格鲁雪 一定是桶漏了。

拉弗伦第 对,一定是一只桶。你在这里住了六个月,是吧?我正在谈阿尼珂吗?自然,我没有跟她说起过铁甲兵的事情,她胆小。她不知道你不想找个人家。因此昨天才说了那一席话。(他们又倾听滴水声)你想她是多么关心你那当兵的?“如果他回来找不见她呢?”她躺在床上说,眼睁睁的再也睡不成觉。“他开春以前还不可能回来,”我对她说。这个好人儿。(滴水声越来越快)你看他什么时候回来?你有什么想法?(格鲁雪沉默)不会在开春以前,你也这样想吧?(格鲁雪沉默)我看你自己也不相信他会回来。(格鲁雪不答理)但是,开春了,山口化雪了,你就不能留在这儿了。因为那时候他们会到这儿来找你。人家已经开始谈论私生子了。(像敲钟似的滴水声,越来越响,越不间断了)格鲁雪,屋顶上雪化了,春天到了。

格鲁雪 是的。

拉弗伦第 (热心地)我告诉你,我们怎么办吧。你需要有个去处,因为你有个孩子,(他叹息)你必须找个男人,好堵住人家的嘴。我悄悄地给你找到一个男人。格鲁雪,我找到了一个。我跟一个女人谈过。她有个儿子,就在山后,有个小庄户。她答应了。

格鲁雪 我不能跟随便哪一个男人结婚!我得等候西蒙·哈哈瓦。

拉弗伦第 当然,这都想到了。你用不着陪一个枕头上的丈夫,只是备一个纸面上的丈夫。正好找到了这样的一个。这个庄户女人的儿子快死了。这不是再妙不过吗?他只剩最后一口气。一切都正像我们说过的:“有一个男人在后山!”你一到他就咽气,你就成了寡妇。你说怎么样?

格鲁雪 弄一张有戳子的证件倒可以,对米歇尔有用处。

拉弗伦第 一打戳子什么都行了。没有带戳子的证件,就是波斯国王也没法证明他是国王。你就有栖身的地方了。

格鲁雪 那个女人讨多少钱作为代价?

拉弗伦第 四百块钱。

格鲁雪 你从哪儿去弄这笔钱?

拉弗伦第 (犯了罪似的)阿尼珂的牛奶钱。

格鲁雪 那里没有人认识我们。那么,我干。

拉弗伦第 (起身)我马上去通知那个女人。(匆匆出去)

格鲁雪 米歇尔,你招来多少麻烦。我碰上你就像梨树碰上了麻雀。只因为一个好心人弯腰拣起了一块面包皮,不糟蹋呀。米歇尔,复活节那天在弩卡我还不如趁早走开呢。现在活该我成了个冤桶。

歌 手 (唱)

新娘走进门,新郎要咽气。

新郎的母亲等在门口,催新娘催得急。

新娘带来个孩子,在婚礼上证婚人将他藏起。

[一道板壁把一间屋子分成两间。一边放着一张床,蚊帐里直挺挺躺着一个重病人。从另一边婆母跑进来,手拉着格鲁雪。后边跟来拉弗伦第和孩子。

婆 母 快、快,眼看他就要完了,来不及做喜事了。(对拉弗伦第)可是你没有说过她有孩子呀。

拉弗伦第 这有什么关系?(指指临死的人)他已经到这个地步,反正都一样。

婆 母 他!可是我呢,我可要活下去,不能丢这个脸。我们是清白人家。(她开始哭泣)我的尤素普用不着娶一个有孩子的女人。

拉弗伦第 好吧,我再添二百块钱。庄户归你,有文契为据;可她有权利在这里住两年。

婆 母 (擦眼泪)这还不够做丧事开销呢。我希望她真能帮我干点活。修士又到哪儿去了?他一定从厨房的窗子溜出去了。这下子惊动了全村,他们一听到风声,知道尤素普就要完了,全都要跑来,可把我们折腾了。噢,我的天!我去找他,可不能让他看见孩子。

拉弗伦第 我留神不让他看见。为什么找个修士不找个神甫呢?

婆 母 他也顶事。都怪我做错了,不该预先付给他一半报酬,他可能下酒馆去了。我希望……(她跑出去)

拉弗伦第 她怕多花钱雇神甫,这个鬼婆子。雇了个不值钱的修士。

格鲁雪 万一西蒙·哈哈瓦找来,打发他过来看我。

拉弗伦第 好。(指病人)你不想看他一眼吗?(格鲁雪把米歇尔拉过去,摇头)他一点也不动。但愿我们来得不太晚。

[他们听听。邻人们从另一边走进来,向四面看看,靠墙壁站着。他们开始喃喃做祷告。婆母同修士走进来。

婆 母 (惊讶而生气地叫了一声以后,对修士)我说什么来着。(她向客人们鞠躬)请耐心等一会儿。我儿子的未婚妻刚从镇上来,得先举行一个紧急婚礼。(跟修士走进卧室)我早知道,你把消息捅出去了。(对格鲁雪)结婚礼可以马上举行。这是证书。我和新娘的哥哥……(拉弗伦第把孩子从格鲁雪身边拉过来以后,打算往后躲。婆母挥手示意他走开)我和新娘的哥哥是证婚人。

[格鲁雪向修士鞠躬。他们走向床边。婆母揭起蚊帐。修士开始诵读拉丁文婚礼辞。同时为了不让孩子哭,拉弗伦第想指给他看婚礼仪式,婆母挥手示意他摆脱孩子。格鲁雪转过来瞧了一眼孩子,拉弗伦第用孩子的手向她招手。

修 士 你愿意做你丈夫的忠贞、驯服的好妻子,并且同他白头到老,直到死亡把你们分开吗?

格鲁雪 (看孩子)愿意。

修 士 (对垂死人)你愿意做你妻子的善良、体贴的丈夫,直到死亡把你们分开吗?

[因为垂死人不答话,修士又重复一次他的问题,然后向四面看看。

婆 母 当然愿意。你没有听他说“愿意”吗?

修 士 好吧,我们就宣布婚礼完成。可临终涂油礼呢?

婆 母 办不到了。婚礼已经够贵了。现在我得去招待吊丧的客人。(对拉弗伦第)我们说的是七百吗?

拉弗伦第 六百。(交钱)我不想去同客人坐在一起,和他们结识。好,再见,格鲁雪。如果我的寡妇妹妹再去探访我,她会听到我的妻子说一声“欢迎”,要不然我会不高兴的。

[他走出去。来客只是冷冷地看着他通过。

修 士 我可以问这是谁的孩子吗?

婆 母 哪儿有什么孩子?我看不见孩子。你也没有看见。懂吗?要不然我在酒馆后边也看见了许多事情呢。过来。(格鲁雪把孩子放下,叫他不要闹。他们走到外屋。格鲁雪被介绍给邻居们)这是我的儿媳。她刚好赶上了,趁她亲爱的尤素普还活着见了一面。

一个女人 他整整躺倒了一年,不是吗?我的瓦西里征兵走的时候,他还去送行了呢。

另一个女人 庄户人家最忌讳玉米长熟在秆上,男人躺倒在床上!依我看,他不必多受罪了,这对于他也是一种福气。

第一个女人 (亲密地)起初我们还以为他是为了逃避兵役才躺下的呢,你知道吧?现在他可真要完了。

婆 母 请坐,吃些糕点吧。

[婆母向格鲁雪招手,两个女人走进内室,从地板上端起点心的盘子。来客——修士也在内——坐在地板上,开始压低了声音互相交谈。

一个农民 (修士从衣下抽出一瓶酒,递给他)你说什么,一个孩子?尤素普哪儿搞得出这桩好事呀?

一个女人 不管怎样说,她总是运气好,尽管男人病到这个地步,还是嫁过来了。

婆 母 他们一边说闲话,一边往嘴里塞丧事糕点。如果他今天不死,明天我还得做新的。

格鲁雪 我来做。

婆 母 昨天晚上门前过骑兵,我出去看了看动静,等我再回来一看,他躺在那里就简直像一具尸首了。我这才急忙打发人去叫你哩。长不了啦。(她听着)

修 士 亲爱的参加婚礼和丧礼的来宾们!我们充满感情,站在婚丧并举的床前,女人嫁进门,男人送进坟。新郎已经洗涤,新娘已经火热。喜床上躺着遗体,着实叫人情不自禁啊。噢!亲爱的弟兄们,各人的命运多么不同呀。一个死去为了得到一个栖身之所,一个结婚为了“尘归尘,土归土”。阿门。

婆 母 (听到底)他报复呢。我不该请这么个贱货,真是一分钱一分货。身价高的才会不失体统。在苏拉有一个,他可真是满身都是圣徒气,当然他开口就要一大笔家当。像这样一个五十块钱的修士毫无尊严。要讲虔诚,他就只值五十块钱,多一文也不值。我上酒馆找他的时候,他正在大发议论,大喊什么“战争结束了,当心和平的威胁”。我们得进去了。

格鲁雪 (递给米歇尔一块点心)吃块点心,乖乖的别闹,米歇尔。我们现在是有身份的人了。

[两个女人把糕点盘端出来放在客人面前。垂死人在蚊帐后坐起来,探出头来望着她们。然后他又躺回去。修士从衣下取出两瓶酒递给坐在身旁的农民。三个吹鼓手走进来,修士狞笑着对他们招手。

婆 母 (对吹鼓手)你们带这些乐器到这儿来干吗?

一个吹鼓手 (指修士)阿纳斯塔修斯大哥告诉我们,这里在举行婚礼。

婆 母 怎么,又是你把他们招来的?再加三个人来折腾我!你们知道里边躺着正在断气的人吗?

修 士 对于艺术家来说,这可是个好差事。他们可以奏一支低沉的结婚进行曲,或者是一支热烈的送葬圆舞曲。

婆 母 吹两声吧,我不能叫你们白吃。

[吹鼓手奏一支杂曲。女人们递送糕点。

修 士 喇叭吹得像一个啼叫的小娃娃。你这个小鼓呢,给人间散布了什么流言?

修士身旁的农民 新娘子摆摆小腿跳个舞怎么样?

修 士 摆摆小腿还是跷跷大腿?

修士身旁的农民 (唱)

圆屁股小姐嫁了个老丈夫;

她说呀,只要是结婚,不在乎。

这都是逢场作戏,

她回头就撕毁了婚约,因为呀,

倒还是蜡烛头可喜。

[婆母把这个醉汉推出去。音乐停止。客人们显得很狼狈。静默片刻。

来 宾 (大声地)你们听见吗?大公回来了!——侯爵不是反对他吗?——噢,听说波斯国王借给他一支人马,让他在格鲁吉亚恢复秩序。——这怎么可能?波斯国王不是大公的敌人吗?——可也反对混乱。——反正战争结束了。我们的兵士开始回来了。

[格鲁雪失手,糕点盘落地。

一个老女人 (对格鲁雪)你不舒服?都是因为你太担心亲爱的尤素普了。坐下来歇歇吧,孩子。

[格鲁雪摇晃地站着。

来 宾 现在一切又都要恢复原状了。不过又要加税了,因为我们得出钱付战费。

格鲁雪 (软弱无力地)刚才不是有人说当兵的回来了?

一个男人 是呀,我说的。

格鲁雪 这不可能。

一个男人 (对一个女人)拿披肩给她看!我们从一个当兵的手里买来的。波斯货。

格鲁雪 (看披肩)他们是回来了。

[长时间静默。格鲁雪跪下,似乎要拣起糕点。她在这样做的时候,从内衣里拉出项链上的银十字架,吻它,开始祷告。

婆 母 (见客人默默地瞧着格鲁雪)你怎么了?你不招待我们的客人?城里干的那些蠢事同我们有什么关系?

来 宾 (听任格鲁雪继续低头,又大声谈论起来)从当兵的手里买得到波斯马鞍子,有人拿来换拐杖。——当官的有一边能在战争里得胜,可是当兵的两边都得失败。——至少战争是结束了。他们不会再征召你去当兵了,这总还是不错啊。(垂死人在床上直坐起来,偷听着)我们最需要的是两个星期的好天气。——我们的梨树今年差不多没有结一只梨。

婆 母 (请客人用糕点)再吃点,吃个痛快。还有的是。

[婆母手拿空盘走进内屋。她没有看见病人,弯身去取另一个摆满糕点的盘子,不料尤素普嘶哑地说话了。

尤素普 你还要往他们嘴里塞多少点心?我栽了棵摇钱树吗?

[婆母吓昏了,张口结舌,只顾呆望着他。他从蚊帐后爬出来。

第一个女人 (在外屋亲切地对格鲁雪)新媳妇有什么人在外边打仗吗?

男 人 他们正在回来,这总是个好消息吧?

尤素普 别这样瞪眼睛。你给我弄的媳妇呢?

[没有得到回答,他走下床来,只穿了衬衫,摇摇晃晃地经过婆母身旁,走到外屋。她哆哆嗦嗦跟出来,手里还端着糕点盘。

来 宾 (看见他,惊呼)天哪,我的天!尤素普!

[全体慌忙站起,女人们向门口挤去。格鲁雪跪在那里,转过头来,呆呆地看着尤素普。

尤素普 吃素饭!你们倒真喜欢!滚出去,当心我把你们踢出去。

[客人们仓皇地从屋子里走出去。

尤素普 (阴森森地对格鲁雪)打翻了你的如意算盘,是吗?

[她没有答话,他转身从婆母端着的盘上拿起一块玉米面点心。

歌 手 (唱)

哎呀,一团糟!妻子发现她有了丈夫!

白天身旁是孩子,夜里身旁是汉子。

情人找来了,日日夜夜在赶路。

新婚夫妇呀,面对面瞧瞧。房间太窄了。

[尤素普光着身子坐在高高的木浴桶里,婆母用水壶给他倒水。格鲁雪在内室蹲在小米歇尔身旁,米歇尔玩着修补草垫子的游戏。

尤素普 这是她的活,不是你的。她躲到哪儿去了?

婆 母 (呼唤)格鲁雪!当家的叫你呢。

格鲁雪 (对米歇尔)还有两个洞要补。

尤素普 (当格鲁雪走进来的时候)给我搓背。

格鲁雪 当家的自己不能搓吗?

尤素普 “当家的自己不能搓吗?”给你刷子,见鬼!你是我媳妇,还是客人?(对婆母)太凉!

婆 母 我再去打点热水。

格鲁雪 让我去。

尤素普 你留下!(婆母跑出去)使劲搓!别这么害臊,你不是没有见过光腚的男人。你的孩子不是从天上掉下来的。

格鲁雪 当家的要说这孩子,可不是我寻欢作乐得来的。

尤素普 (转过头来狞笑地观察她)看样子你倒真不像这一路货色。(格鲁雪停止给他搓身。婆母进来)你给我聚了这么一个好宝贝!是条干巴鱼,不是媳妇。

婆 母 她只是不甘心情愿。

尤素普 倒——当心点。噢!告诉你当心点。(对格鲁雪)你在城里要没有闹出过什么乱子算我白说。不然的话,你干吗在这里?可是我不想提这个。你把那么个龟儿子给我带到家里来,我也没有二话。只是你呀,你可太叫我忍受不了。这是违反天性的。(对婆母)再来点!(对格鲁雪)即使你那当兵的果真回来,你也总是嫁人了。

格鲁雪 是。

尤素普 可你那个当兵的不会回来了,你就死了这条心吧。

格鲁雪 是。

尤素普 你骗我。你是我媳妇,又不是我媳妇。你躺在哪儿,哪儿就空着,可又容不得别的女人。我早晨下地简直累死,晚上躺下却又像魔鬼一样有精神。上帝辛辛苦苦把你造成了一个女人,你又干了什么?我这点田地出产不多,不够我到城里去买一个女人。再说路也太远。“女人下地薅草,在家生孩子,”这是明明白白写在我们历书上的。听见没有?

格鲁雪 是。(轻声地)我没有存心骗你。

尤素普 没有存心!再倒点水!(婆母倒水)噢!

歌 手 (唱)

每逢她坐在小溪边洗衣服,

在水里看得见他的面影,他的面容愈来愈模糊。

随着一个月一个月的过去。

每逢她站起来拧衣服,

她从槭树的沙沙响里听得见他的声音,这声音愈来愈不清楚。

随着一个月一个月的过去。

支吾其词和唉声叹气愈来愈多,泪水和汗水愈来愈止不住。

随着一个月一个月的过去,小孩子逐渐长大。

[格鲁雪蹲在小溪旁洗衣服。不远处站着

几个孩子。格鲁雪正在对米歇尔说话。

格鲁雪 你可以跟他们玩,米歇尔,可别让他们随便支使你东奔西走,因为你太小。

[米歇尔点点头,走向其余的孩子。他们开始做游戏。

最大的孩子 今天玩砍头。(对一个胖孩子)你当侯爵,你要笑。(对米歇尔)你当总督。(对一个女孩子)你当总督的老婆,看到总督给砍了头,你得哭。我来砍头。(他展示他的木刀)就用这个。首先,总督给带到院子里去。侯爵在前边走,总督的老婆走在最后。

[队伍排好。胖孩子走在前头,一路大笑。然后是米歇尔和最大的孩子,再后是女孩子,她一路哭泣。

米歇尔 (站住)我也要砍头。

最大的孩子 那是我的份。你最小。当总督最容易。你只要跪下,让人家砍头。非常简单。

米歇尔 我也要拿刀。

最大的孩子 这是我的。

[踢他一脚。

女孩子 (向格鲁雪喊)他不愿意跟着玩。

格鲁雪 (笑)人家都说:小鸭子就喜欢游水。最大的孩子 你要是会笑,你可以当侯爵。

[米歇尔摇头。

胖孩子 我笑得最好。你先让他砍头,然后你再砍,最后轮到我。

[最大的孩子勉强把木刀交给米歇尔,然后跪下。胖孩子坐下来,拍拍大腿放声大笑。女孩子大声号哭。米歇尔抡起大刀去砍头,用力过猛,自己栽倒。

最大的孩子 噢,我教你怎样砍头才对。

[米歇尔跑掉,孩子们追他。格鲁雪笑着看他们。她转身过来,忽然看见西蒙·哈哈瓦站在小溪对岸。他身穿破军装。

格鲁雪 西蒙!

西 蒙 是格鲁雪·瓦赫纳采吗?

格鲁雪 西蒙!

西 蒙 (有礼地)姑娘万福,身体健康!

格鲁雪 (高兴地站起来,深深一鞠躬)老总万福。祝贺老总平安归来。

西 蒙 鳕鱼说,它们找到了更好的大鱼,所以它们把我放了。

格鲁雪 帮厨爱讲勇敢,英雄只说侥幸。

西 蒙 这里怎么样?冬天好过吗?街坊和气吗?

格鲁雪 冬天有些冷,街坊平常,西蒙。

西 蒙 请问,有人还保持这种习惯吗?——洗衣服总把大腿也伸进水里?

格鲁雪 回答是“不”。因为树丛里有眼睛。

西 蒙 姑娘说老总。这里站着的却是个军需官。

格鲁雪 是不是挣二十块钱?

西 蒙 还管住宿。

格鲁雪 (眼里充满泪水)在军营后边的枣树底下。

西 蒙 正是那里。我看有人去瞧过了。

格鲁雪 曾经瞧过。

西 蒙 还没忘记。(格鲁雪摇头)那么,正如人家说,一切都还原封不动?(格鲁雪默默地看他,重新摇头)怎么?出事了吗?

格鲁雪 西蒙·哈哈瓦,我再也不能回弩卡了。出了一点事。

西 蒙 出了什么事?

格鲁雪 我打倒了一个铁甲兵。

西 蒙 那么格鲁雪·瓦赫纳采一定有正当的理由。

格鲁雪 西蒙·哈哈瓦,我也不姓从前的姓了。

西 蒙 (沉默了一下以后)我不懂。

格鲁雪 女人什么时候才换姓呢,西蒙?让我来给你解释。我们之间没有出什么岔子,一切照常,你必须相信我。

西 蒙 我们之间没有出什么岔子,可是又出了一点事情,这怎么说呢?

格鲁雪 我怎样给你解释呢?这样急,中间又隔着一道河。你不能从那边桥上过来吗?

西 蒙 也许没有必要了。

格鲁雪 太必要了。过来吧,西蒙,快!

西 蒙 姑娘想说“来得太晚了”吗?

[格鲁雪绝望地看着他,泪水淌到脸上。西蒙凝视着前方。他拣起一片木头来削。

歌 手 (唱)

许多话说了,许多话还没有说。

兵士回来了。他从哪儿来,他可没有说。

且听他想的是什么,他没有说的是什么:

清早一仗打响,中午血花四溅。

第一个倒在我前面,第二个倒在我后面,第三个倒在我旁边。

我踏过第一个,我抛下第二个,上尉来一剑收拾了第三个。

一个弟兄死于钢铁,另一个弟兄死于硝烟烈火。

我脖子挨了火烫,我手在手套里冻僵,我脚在靴子里冻伤。

我吃的是柳树芽,我喝的是槭叶汤,我睡在石头上,在泥水中央。

西 蒙 我看见那边草丛里有一顶帽子。已经有孩子了?

格鲁雪 孩子是有,西蒙。我怎能隐瞒呢?可是请不要担心,这不是我的。

西 蒙 人家说,风不刮便罢,一刮就无孔不入。夫人不必再说了。

[格鲁雪低下头,不再说什么。

歌 手 (唱)

望穿了秋水,等不过朝霞。

信誓呀破了。原因可没有说。

且听她想的是什么,且听她没有说的是什么:

送你去打仗呀,兵士,

去打血腥的仗,去打残酷的仗,

我遇见一个无依无靠的孩子,

我不忍把他抛在一旁。

我不得不为险遭不测的孤儿呕心沥血,

我不得不弯腰折背从地上拣一些面包碎屑。

我不得不为个非亲非故的娃娃直弄到肝肠寸裂,

就为个陌路冤家!

总得有人来救助。

树苗呀需要水浇。

牛犊呀会迷路,要是放牛人睡着了,

没有谁理会它在叫。

西 蒙 把我送你的十字架还我。要么就扔到水里。

[他转身要走。

格鲁雪 (站起)西蒙·哈哈瓦,别走,那不是我的,不是我的!(她听见孩子们叫唤)什么事,孩子们!

孩子们的声音 来了大兵!他们把米歇尔逮走了!

[格鲁雪目定口呆。两个铁甲兵向她走来,带着米歇尔。

一个铁甲兵 你是格鲁雪?(她点头)这是你的孩子?

格鲁雪 是。(西蒙走开)西蒙!

铁甲兵 我们奉法院命令把这个受你保护的孩子带回城里,因为他可能是米歇尔·阿巴什维利,已故焦尔吉·阿巴什维利总督和他的夫人娜泰拉·阿巴什维利的儿子。这是公文。

[他们把孩子带走。

格鲁雪 (跑去追赶他们,一边喊)请放了他,这是我的。

歌 手 (唱)

铁甲兵带走了孩子,宝贝孩子。

不幸的女人跟他们进了城,危险的城。

生身的母亲要讨回孩子。

养母被送上法庭。

谁来审案?孩子会断归哪一个?

谁来当法官?清官还是赃官?

城里起了大火,法官座上坐的是阿兹达克。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报