首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 诗词戏曲 > 千家诗译注 > 卷三 七绝

千家诗译注 卷三 七绝

作者:刘克庄 分类:诗词戏曲 更新时间:2025-01-13 16:18:16 来源:本站原创

春日偶成

程 颢

云淡[1]风轻近午天,

傍花随柳过前川;

时人不识余心乐,

将谓[2]偷闲学少年。

【题解】

这是春天行乐的诗,写闲居自适的兴趣。程颢,字伯淳,宋朝时候河南人,精明道学,人称为明道先生。

【注释】

[1]云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。

[2]将谓:就以为。

【译文】

淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

春 日

朱 熹

胜日[1]寻芳泗水滨,

无边光景一时新;

等闲[2]识得东风面,

万紫千红总是春。

【题解】

这是游春玩景的诗。朱熹,字元晦,宋朝时候新安人,官至焕章阁待诏,封谥号徽国文公,后人称为紫阳夫子。

【注释】

[1]胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

[2]等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。

【译文】

天气晴明的好日子,出去寻访花柳,走到了泗水的岸边,无边无际的风光焕然一新。能教寻常的人,也认识春风的面貌,觉得百花齐放、万紫千红的,到处都是春天的景致。

春 宵

苏 轼

春宵[1]一刻值千金,

花有清香月有阴[2];

歌管楼台声细细,

秋千院落夜沉沉。

【题解】

这是春天夜里做的诗。苏轼,字子瞻,号东坡,宋朝时候眉州人,官至礼部尚书,谥文忠公。

【注释】

[1]春宵:春夜。

[2]月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。

【译文】

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。

城东早春

杨巨源

诗家清景在新春,

绿柳才黄半未匀;

若待上林[1]花似锦,

出门俱是看花人[2]。

【题解】

这首诗,是把早春比作拔取贤才的。杨巨源,字景山,唐朝时候蒲东人,贞元年间进士,官做到河中少尹。

【注释】

[1]上林:上林苑,故址在今陕西西安市西,建于秦代,汉武帝时加以扩,为汉宫苑。诗中用来代指唐朝京城长安。

[2]看花人:此处双关进士及第者,唐时举进士及第者有在长安城中看的风俗。

【译文】

凡是做诗的名家,要描写清新景致,都在这新春时候;因为碧绿的杨柳,才刚透出淡黄的嫩叶,颜色还有一半未曾匀净,好比读书新进,还未出去做官的样儿。如果等到做了官,便像上林苑里的花,开得和锦绣一般,那时走出门去,都是些看花人了。

春 夜

王安石

金炉香尽漏[1]声残,

剪剪[2]轻风阵阵寒;

春色恼人眠不得,

月移花影上栏杆。

【题解】

这是春夜不眠,触动了心事做的诗。王安石,字介甫,宋朝临川人,神宗时做宰相,封谥荆国文公。

【注释】

[1]漏:古代计时用的漏壶。

[2]剪剪:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。

【译文】

夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,夜里睡不安稳;眼看那月亮移着花的影儿,慢慢地爬上栏杆去了。

初春小雨

韩 愈

天街小雨润如酥[1],

草色遥看近却无;

最是[2]一年春好处,

绝胜[3]烟柳满皇都。

【题解】

这是赞美初春小雨的诗。韩愈,字退之,唐朝时候昌黎人,官至礼部尚书,封昌黎伯,谥文公。

【注释】

[1]润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。

[2]最是:正是。

[3]绝胜:远远胜过。

【译文】

京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。总之一年的景致,要算初春最好,比较三春时的烟柳阴浓,绕满皇都,还要胜过几分呢。

元 日

王安石

爆竹声中一岁除,

春风送暖入屠苏[1];

千门万户曈曈日,

总把新桃[2]换旧符。

【题解】

这是正月初一做的诗。

【注释】

[1]屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

[2]桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。

【译文】

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

上元侍宴

苏 轼

淡月疏星绕建章,

仙风吹下御炉香。

侍臣鹄立[1]通明殿,

一朵红云捧玉皇。

【题解】

正月十五称做上元节,东坡在宫中侍宴,所以做这首诗。

【注释】

[1]鹄立:像鹄一样引颈而立,形容直立。

【译文】

淡淡的月光,稀疏的星星,围绕着建章宫阙。皇宫的气象犹如仙境一般,香烟缭绕,散下御前金炉中的香气。那一班陪侍皇上饮酒的臣子,像鸿鹄一般,排列在通明殿里,好似空中一朵红云,捧住天上的玉皇。

立春偶成

张 栻

律回[1]岁晚[2]冰霜少,

春到人间草木知;

便觉眼前生意满,

东风吹水绿参差。

【题解】

这是立春日做的诗。张栻,字敬夫,号南轩,宋朝时候人,做修撰官。

【注释】

[1]律回:即大地回春的意思。

[2]岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。

【译文】

岁律回转时,已近年终,天气渐渐转暖,冰霜自然少了,春天悄悄地来到人间,所以草木也能够预先知道呢。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。一阵东风吹来,荡漾起层层的绿色波纹。

打球图

晁无咎

阊阖[1]千门万户开,

三郎[2]沉醉打球回;

九龄[3]已老韩休[4]死,

无复明朝谏疏来。

【题解】

看了唐明皇的打球图,所以做这首诗。晁无咎,字景迁,宋朝时候人,官至秘阁正字,兼右补阙。

【注释】

[1]阊阖:宫门。

[2]三郎:即唐玄宗。

[3]九龄:张九龄。唐玄宗时大臣,诗人。

[4]韩休:唐玄宗时贤臣。

【译文】

重重的宫阙中,千门万户一齐开放了,喝得醉醺醺的唐玄宗,从外面打球回来了。这时候,张九龄年纪已老,韩休也因病身死,朝中没有了贤相,只怕到了明天的早朝,再没有直言进谏的人,把奏章呈上来了。

宫 词

林 洪

金殿[1]当头紫阁[2]重,

仙人掌[3]上玉芙蓉[4]。

太平天子朝元[5]日,

五色云车驾六龙。

【题解】

是拟唐人元旦宫词做的诗。林洪,字梦屏,宋朝时候人,有宫词百首。

【注释】

[1]金殿:皇帝的宫殿,此指唐朝建于骊山的华清宫。

[2]紫阁:指华清宫中的朝元阁,是唐代皇帝祭祀道教太上老君(老子)处。

[3]仙人掌:朝元阁外有数丈高铜柱,柱上有仙人像,手捧承露盘接天露。

[4]玉芙蓉:承露盘,盘作荷花(芙蓉)状。

[5]朝元:朝拜太上老君。唐朝崇尚道教,封太上老君为玄元皇帝。

【译文】

金碧辉煌的宫殿前,朝元阁层叠高耸;阁旁竖立的金铜仙人,掌上高擎着玉芙蓉。太平无事的年代,天子前来朝拜太上老君。华丽的车驾像五色云彩,拉车的马儿神骏似龙。

其 二

林 洪

殿上衮衣[1]明日月,

砚中旗影动龙蛇[2];

纵横礼乐[3]三千字,

独对[4]丹墀日未斜。

【题解】

这是看到殿上考试做的诗。

【注释】

[1]衮衣:帝王和三公所穿的绘有龙的图案的礼服,这里借指皇帝。

[2]动龙蛇:似龙蛇在舞动。

[3]礼乐:即《礼记》和《乐记》。这里泛指儒家所有经典的考试内容。

[4]独对:宋朝设有特荐的科举,若对策者得到皇帝赏识,就赐进士及,所以称为独对。

【译文】

士子们在金殿上考试。皇帝身上穿的龙袍,光辉可昭日月,又见砚池里的水,有旌旗的影子摇动,飞舞似龙蛇舞动。应试的人对答如流,洋洋洒洒几千言,一挥而就,奔放自如。所有的考对都完了,殿前台阶上的太阳还没有西斜呢。

咏华清宫

王 建

行尽江南数十程[1],

晓风残月入华清;

朝元阁上西风急,

都入长杨[2]作雨声。

【题解】

这是旅行到江南,见陈后主华清旧宫还在,所以心里发生感想,做了这首诗。王建,字仲初,唐朝赣州人,大历年间进士,有宫词百首。

【注释】

[1]数十程:数十个驿站的路程。

[2]长杨:长杨宫,汉代的宫殿名,在今陕西省周至县东南。宫中种白杨树数亩,故名。

【译文】

我行到江南地方,经过了千里路程,在那天亮的时候,迎着晓风,带着残月,走入前朝的华清宫里,听得那座朝元阁上,西风吹得很急,大风卷着雨滴落入了长杨宫中,远远地可以听到凄清的雨声。

清平调词

李 白

云想衣裳花想容,

春风拂槛[1]露华浓[2];

若非群玉山头见,

会向瑶台月下逢。

【题解】

唐明皇和杨贵妃在沉香亭上赏牡丹花,召李白做清平调词三,谱乐府诗,这是三首中的一首。

【注释】

[1]槛:栏杆。

[2]露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。

【译文】

看了天上灿烂的彩云,便想见她衣裳的华艳;看了园中美丽的鲜花,便想见她光彩照人的容貌。春风拂着窗槛,牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池月光下来相逢。

题邸间壁

郑 会

酴醿[1]香梦怯春寒,

翠掩重门燕子闲;

敲断玉钗红烛冷,

计程应说到常山。

【题解】

这是他从家里到常山地方来,在旅邸壁上题的诗。郑会,字文谦,号亦山,南宋贵溪人,宁宗嘉定四年进士。

【注释】

[1]酴醿〔tú mí〕:酴醿,也作荼蘼、荼糜等,蔷薇科落叶小灌木,确于暮春时开花,有香气。

【译文】

初春的深夜,春寒阵阵。酴醿花已经开了,香气送入闺妇的梦中。翠绿花木掩映着一道道的院门。燕子也安闲地歇息了。想来闺中人正在那里占卜征人,几乎敲断了玉钗,只见烛光渐渐地黯淡下来,房中更显得清冷,计算着出门人的行程,按说他们该到常山地界了吧。

绝 句

杜 甫

两个黄鹂鸣翠柳,

一行白鹭上青天;

窗含西岭千秋雪[1],

门泊东吴万里船[2]。

【题解】

这是春天对景言情的诗。

【注释】

[1]千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。

[2]万里船:不远万里开来的船只。

【译文】

两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。

海 棠

苏 轼

东风袅袅[1]泛崇光[2],

香雾空濛月转廊;

只恐夜深花睡去,

故烧高烛照红妆[3]。

【题解】

这是喜爱海棠花的诗。

【注释】

[1]袅袅:微风轻轻吹拂的样子。

[2]崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

[3]红妆:用美女比海棠。

【译文】

一阵阵的东风吹来,轻轻款款,柔弱无力,似在崇光殿上一般,香气氤氲的烟雾中,空空濛濛,月光已转到回廊边了。这时候夜静更深,我害怕在这深夜时分,花儿会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

清 明

王 禹

无花无酒过清明,

兴味萧然似野僧;

昨日邻家乞新火,

晓窗分与读书灯。

【题解】

这首诗,是写寒士遇清明节的景况。王禹,字元之,唐朝时候巨人,官做到学士。

【译文】

我是在无花可观赏、无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很淡漠,昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点,坐下来潜心读书。

清 明

杜 牧

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂;

借问酒家何处有,

牧童遥指杏花村。

【题解】

这是清明节遇雨做的诗。杜牧,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。

【译文】

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。便向路旁借问一声,卖酒的人家在哪里,恰巧有个牧牛童子,伸手远远地一指,分明是前面的杏花村。

社 日[1]

张 演

鹅湖山下稻粱肥,

豚栅[2]鸡栖[3]对掩扉;

桑柘[4]影斜春社散,

家家扶得醉人归。

【题解】

这是在春社日做的诗。张演,字裕之,唐朝时候人。

【注释】

[1]社日:古代祭祀土地神的节日,春秋各一次,称为春社和秋社。

[2]豚栅:猪栏。

[3]鸡栖:鸡窝。

[4]桑柘:桑树和柘树。

【译文】

鹅湖的山脚下,田里种的稻粱长势喜人,已经快成熟了。家家户猪满圈,鸡成群,都半掩着门。这时候,太阳照在桑树和柘树上,影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。

寒 食

韩 翃

春城无处不飞花,

寒食[1]东风御柳斜;

日暮汉宫[2]传蜡烛[3],

轻烟散入五侯[4]家。

【题解】

这是宫里过寒食节的诗。韩翃,字君平,唐朝南阳人。天宝年间的进士,驾部郎中,知制诰。

【注释】

[1]寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

[2]汉宫:这里指唐朝皇官。

[3]传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。

[4]五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为侯,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。

【译文】

暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。

江南春

杜 牧

千里莺啼绿映红,

水村山郭[1]酒旗风;

南朝四百八十寺[2],

多少楼台[3]烟雨中。

【题解】

江南是指江苏一带地方,这首诗是描写江南春景的。

【注释】

[1]郭:外城。此处指城镇。

[2]四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛。这里说四百八十寺,是虚数。

[3]楼台:楼阁亭台,此处指寺院建筑。

【译文】

江南大地,鸟啼声声,红花和绿树相映成趣,还有那水畔的村庄、山边的城郭,挑出卖酒人家的旗子,随风飘荡。我看了眼前的景致,想起南朝梁武帝时代,遗留下多少座古寺,全笼罩在风烟云雨中。

上高侍郎

高 蟾

天上[1]碧桃[2]和[3]露种,

日边红杏倚云栽;

芙蓉生在秋江上,

不向东风怨未开。

【题解】

高侍郎,名骈,这诗是拿桃杏比高骈,是把芙蓉比自己。高蟾,唐朝时候渤海人,做御史中丞官。

【注释】

[1]天上:指皇帝、朝廷。

[2]碧桃:传说中仙界有碧桃。

[3]和:带着,沾染着。

【译文】

天上的碧桃树沾染着雨露种下,太阳边的红杏倚靠着云彩而栽。我这朵芙蓉长在萧瑟的秋天的江边,但不抱怨春风为何不吹来让我这朵花开一开。

绝 句

僧志南

古木阴中系短篷,

杖藜[1]扶我过桥东;

沾衣欲湿杏花雨[2],

吹面不寒杨柳风[3]。

【题解】

这是一首春游诗。僧志南,僧是和尚,志南是法名,宋朝人。

【注释】

[1]杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。

[2]杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。

[3]杨柳风:人把应花期而来的风,称为花信风。从小寒到谷雨共十四候,每候应一种花信,总称“二十四花信风”。其中清明节尾期的花信柳花,或称杨柳风。

【译文】

我在高大的古树阴下拴好了小船,拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。

游园不值[1]

叶 适

应怜[2]屐齿印苍苔,

小扣柴扉[3]久不开;

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

【题解】

这是往游小园,不曾遇见朋友做的诗。叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。

【注释】

[1]值:遇到。

[2]应怜:大概是感到心疼吧。

[3]柴扉:用木柴、树枝编成的门。

【译文】

也许是园主担心我的木屐踩坏他那的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

客中[1]行

李 白

兰陵美酒郁金香,

玉碗盛来琥珀光;

但使[2]主人能醉客,

不知何处是他乡?

【题解】

这是叙述客中状况做的诗。

【注释】

[1]客中:指旅居他乡。

[2]但使:只要。

【译文】

兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴致来了盛满玉碗,泛出琥珀的光彩,晶莹迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清哪里是家乡哪里是他乡呢?

题 屏

刘季孙

呢喃燕子语梁间,

底事[1]来惊梦里闲?

说与旁人浑[2]不解,

杖藜携酒看芝山。

【题解】

这是在屏风上题的诗。刘季孙,宋朝时候人。

【注释】

[1]底事:何事,什么事。

[2]浑:都,全部。

【译文】

梁间传出燕子的啼声,呢呢喃喃的。它们在说什么?竟将我的闲梦惊醒了。你们的话,就算讲给旁人去听,也是茫然不解的,倒不如扶着藜杖,拿着好酒,去看那芝山的风景吧。

漫 兴[1]

杜 甫

肠断春江欲尽头,

杖藜徐步立芳洲[2];

颠狂[3]柳絮随风舞,

轻薄桃花逐水流。

【题解】

这首诗,是见了残春景象做的,有感慨的意思。

【注释】

[1]漫兴:随性而至,信笔写来。

[2]芳洲:长满花草的水中陆地。

[3]颠狂:放荡不羁。

【译文】

都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随飞舞,还有那轻薄的桃花追逐流水而去。

庆全庵桃花

谢枋得

寻得桃源好避秦,

桃红又是一年春;

花飞莫遣随流水,

怕有渔郎来问津[1]。

【题解】

这首诗,是看了庆全庵的桃花,比着古时桃花源做的。谢枋得,字君实,号叠山,宋朝时候人,官至江西宣谕使。

【注释】

[1]问津:问路。

【译文】

寻找一处像桃花源那样的世外仙境,以便能躲避像秦朝那样的暴政,看到红艳艳的桃花,才知道又是一年的春天。花儿凋谢,花瓣千万不要跟着随流而去,恐怕那个渔郎看见了也会到这里来。

玄都观桃花

刘禹锡

紫陌[1]红尘拂面来,

无人不道看花回;

玄都观里桃千树,

尽是刘郎[2]去后栽。

【题解】

这首诗,是看玄都观里的桃花做的,诗中说的刘郎,有比喻自己的意思。刘禹锡,字梦得,汉族,唐朝彭城人,祖籍洛阳,唐朝文学、哲学家。

【注释】

[1]紫陌:指京城长安的道路。陌,本是田间小路,这里借用为道路之意。

[2]刘郎:作者自指。

【译文】

京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

再游玄都观

刘禹锡

百亩庭中半是苔,

桃花净尽菜花开;

种桃道士归何处?

前度刘郎今又来。

【题解】

这是他第二次到玄都观做的诗。

【译文】

玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原来盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。先前那些辛勤种桃的道士如今那里去了呢?前次被贬出长安的我又回来了啊!

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树[1]鸣;

春潮带雨晚来急,

野渡[2]无人舟自横。

【题解】

滁州在今安徽全和县,西涧在州城西面,俗叫上马河,这首诗,是为不得志的读书人做的。韦应物,唐朝时候京兆人,官做到苏州刺史。

【注释】

[1]深树:枝叶茂密的树。

[2]野渡:郊野的渡口。

【译文】

最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

花 影

苏 轼

重重叠叠[1]上瑶台[2],

几度呼童扫不开;

刚被太阳收拾去,

却教明月送将来。

【题解】

这首诗,是因为朝廷任用奸邪,驱除不尽,故借着花影为题,含有讽刺的意思。

【注释】

[1]重重叠叠:指无数花影交叉叠映。

[2]瑶台:指美玉砌成的台,言其华丽。

【译文】

这许多花的影子,交叉叠映在瑶台上面,实在讨厌得很。我几次叫童子去扫,怎奈扫它不开。傍晚太阳下山时,花影刚褪去,隔一会儿工夫,却被那天上的月亮又送了回来。

北 山

王安石

北山输绿涨横陂,

直堑[1]回塘[2]滟滟[3]时;

粗数落花因坐久,

缓寻芳草得归迟。

【题解】

这是在北山别墅做的诗。

【注释】

[1]堑:沟。

[2]塘:方形水池。

[3]滟滟:水光闪烁的样子。

【译文】

北山把浓郁的绿色映照在水塘,春水悄悄地上涨;直的堑沟,曲折的池塘,都泛起粼粼波光。我在郊野坐了很久,心情悠闲,细细地数着飘落的花瓣;回去时,慢慢地找寻芳草,到家已是很晚。

湖 上

徐元杰

花开红树乱莺啼,

草长平湖白鹭飞;

风日晴和人意好,

夕阳箫鼓几船归?

【题解】

这是在杭州西湖上的即景诗。徐元杰,宋朝时候人。

【译文】

花开的时候仿佛树枝都成了红色,黄莺就在其中啼叫。青草生长在平湖中,一行白鹭缓缓飞来。这时候风微日暖,天气晴和,正合游人的心意,欢欢喜喜地出游。直要到太阳落山,那些吹箫打鼓的画船,方才游兴已尽,有几只摇了回去。

漫 兴

杜 甫

糁径[1]杨花铺白毡,

点溪荷叶叠青钱。

笋根稚子无人见,

沙上凫雏傍母眠。

【题解】

这首诗,是描写春末夏初的景致。

【注释】

[1]糁径:小路。

【译文】

纷纷洒在小路上的,都是杨柳飞下的花絮,仿佛铺一条白色的羊毛毡子,还有一点一点贴在溪水上的,那是小小的新荷叶,又像叠满了无数青钱。那一只只幼雉隐伏在竹丛笋根旁边,真不易为人所见。那岸边沙滩上,小凫雏们亲昵地偎依在母凫身边安然入睡。

春 晴

王 驾

雨前初见花间蕊,

雨后全无叶底花;

蜂蝶纷纷过墙去,

却疑春色在邻家。

【题解】

这首诗,是写雨后残春的景象。王驾,唐朝时候河中人,熙宗年间的状元。

【译文】

落雨以前,看见花的中间,还有含苞的嫩蕊,等到落雨以后,连那叶底的花,一朵也没有了。那时蜜蜂和蝴蝶,纷纷不绝地飞过墙去,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。

春 暮

曹 豳

门外无人问落花,

绿阴冉冉[1]遍天涯[2];

林莺啼到无声处,

青草池塘独听蛙。

【题解】

这是在暮春时候做的诗。曹豳,字西士,又字潜夫,号东畎,南宋瑞安曹村人。

【注释】

[1]冉冉:慢慢地,或柔软下垂。

[2]天涯:天边,此指广阔大地。

【译文】

没人去注意那门外纷纷飘落的红花,树木的枝条低垂,浓郁的绿阴,直铺向天边。树上的黄莺儿啼声渐渐停歇,春草芊芊,我独自站立在池塘边,听着青蛙不停地叫着,一片喧哗。

落 花

朱淑贞

连理枝[1]头花正开,

妒花风雨便相催;

愿教青帝[2]常为主,

莫遣纷纷点翠苔。

【题解】

这首诗的意思,是拿落花来比人的。朱淑贞,宋朝朱文公的族侄女。

【注释】

[1]连理枝:不同根的草木,其枝干连生在一起。

[2]青帝:掌管春天的神。

【译文】

连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。我真想让掌管春天的神长久做主,不让娇嫩可爱的鲜花落到碧绿的青苔上。

春暮游小园

王 淇

一从梅粉褪残妆[1],

涂抹新红上海棠;

开到酴醿[2]花事了,

丝丝天棘出莓[3]墙。

【题解】

这是暮春游小园做的诗,有感慨的意思。王淇,字菉猗,宋朝时候人。

【注释】

[1]褪残妆:指梅花脱落、凋谢。

[2]酴醿:也作“荼蘼”,在春末夏初开花。

[3]莓:苔藓,莓苔。

【译文】

梅花谢落,将粉褪去,和那美人卸下残妆来一般。海棠花开了,像拿着一枝画笔,涂抹那新鲜的红色,沾染在花上。直等到荼蘼花开放后,春天的花事已完,只剩那丝丝藤蔓的天棘,延出莓苔的墙头来。

莺 梭

刘克庄

掷柳迁乔太有情,

交交时作弄机声;

洛阳三月花如锦,

多少工夫织得成。

【题解】

见黄莺在树林里飞来飞去,所以做这首诗。刘克庄,号后村,宋朝时候人。

【译文】

黄莺如梭子般穿来穿去,时而飞入杨柳荫中,时而飞到乔木上面,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。又听它交交不断的啼叫,好像是织机的声音。可爱的洛阳地方,到了三月春光艳丽的时候,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。不知它费了多少工夫,才能够织成如此壮丽迷人的春色啊!

暮春即事

叶 采

双双瓦雀行书案,

点点杨花入砚池;

闲坐小窗读周易,

不知春去几多时?

【题解】

这是描写暮春景致的诗。叶采,字仲圭,号平岩,宋朝时候人,理宗淳佑元年进士。

【译文】

一对对栖身屋瓦上的小麻雀,竟跳到读书的桌子上来。一点点的杨花,飘落在写字的砚池中去。我素喜清闲,坐在小窗下读《易》,不知道春已归去究竟有多少时候了。

登 山

李 涉

终日昏昏醉梦间,

忽闻春尽强登山;

因过竹院逢僧话,

又得浮生半日闲。

【题解】

这首登山做的诗,是说丈夫不得志的时候。李涉,字清溪,号月溪子,唐朝洛阳人,太和年间,做太常博士官。

【译文】

我一天到晚糊糊涂涂,似在酒醉睡梦间,忽然听说春光已尽,只好勉强走上山去散闷。一路行来,经过竹林的院子,遇见了一个和尚,和他谈话多时,自觉忘记尘世烦闷,得到半天的空闲。

蚕妇吟

谢枋得

子规啼彻四更时,

起视蚕稠怕叶稀;

不信楼头杨柳月,

玉人歌舞未曾归。

【题解】

这首诗,是为描写养蚕妇人情景而做的。谢枋得,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋。

【译文】

在杜鹃啼叫到四更的时候,蚕妇起来去照看桑蚕。因为蚕多桑叶少,她很担心蚕吃不饱,不能快快长大。简直不能使人相信,在这透过柳树枝条能见到西沉月亮的时刻,在那高楼大厦里,歌女们还在为官人歌舞而没有归去呢!

晚 春

韩 愈

草木知春不久归,

百般红紫斗芳菲;

杨花[1]榆荚[2]无才思,

惟解漫天作雪飞。

【题解】

这是描写晚春情景做的诗。

【注释】

[1]杨花:指柳絮。

[2]榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。

【译文】

花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,所以百样红色紫色的花朵,纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

伤 春

杨 简

准拟今春乐事浓,

依然枉却一东风;

年年不带看花眼,

不是愁中即病中。

【题解】

这首是春天感怀诗。杨简,字诚齐,宋朝时候诗人,官做到龙图阁学士。

【译文】

春天来到之时,料想今年春天赏春的乐事肯定会很多,没想到今年又和往年一样,辜负了东风的美意。年年都不曾去观赏那似锦的繁花,不是在病中就是在愁中,那有心情去观花呢!

送 春

王逢原

三月残花落更开,

小檐日日燕飞来;

子规夜半犹啼血,

不信东风唤不回。

【题解】

这是送春归去的诗。王逢原,宋朝时候诗人。

【译文】

三月里暮春时节,那败残的花虽已落去,明年却还会重开。低小的屋檐前,天天有燕子飞来飞去。只可怜那些杜鹃鸟,到了半夜三更,还在那里声声惨叫,几乎叫出血来,它们不相信这时候的东风,是唤不回来的。

三月晦日[1]送春

贾 岛

三月正当三十日,

风光别我苦吟身;

共君今夜不须睡,

未过晓钟犹是春。

【题解】

每月三十日末一天,叫做晦日,这日是三月三十,春天已经过完,所以做这首送春诗。贾岛,唐代诗人,字浪(阆)仙。

【注释】

[1]晦日:夏历每月的最后一天。

【译文】

今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美丽的风光就有离开我这位苦吟的诗人了。我和你今夜不用睡觉了,在晨钟响动之前,总算还是春天吧。

客中初夏

司马光

四月清和[1]雨乍晴,

南山当户[2]转分明;

更无柳絮因风起,

惟有葵花向日倾。

【题解】

这是诗人身在客地,在四月里做的诗,有崇正斥邪的意思。司马光,字君实,宋朝人,神宗哲宗时做宰相,官太师,封温国公,谥文正。司马,复姓。

【注释】

[1]清和:天气清明而和暖。

[2]南山当户:正对门的南山。

【译文】

初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。

有 约

赵师秀

黄梅时节[1]家家雨,

青草池塘处处蛙;

有约不来过夜半,

闻敲棋子落灯花[2]。

【题解】

这是因为友人失约做的诗。赵师秀,南宋人,号灵秀,是“永嘉四灵”之一。

【注释】

[1]黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”,意思就是夏初江南梅子黄熟的节。

[2]落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。

【译文】

黄梅成熟的时候,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

初夏睡起

杨 简

梅子流酸溅齿牙,

芭蕉分绿[1]上窗纱;

日长睡起无情思[2],

闲看儿童捉柳花。

【题解】

这是初夏睡起时做的诗,描写闲暇无事的形景。杨简,字敬仲,号慈湖,世称慈湖先生,南宋慈溪县城(今江北区慈城镇)人。

【注释】

[1]芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

[2]情思:情绪。

【译文】

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,把绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

三衢道中[1]

曾 纡

梅子黄时日日晴,

小溪泛尽[2]却山行[3];

绿阴不减来时路,

添得黄鹂四五声。

【题解】

这是在去衢州路上做的诗。曾纡,字荣山,宋朝时候人,官做衢州知府。

【注释】

[1]三衢:即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

[2]小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。

[3]却山行:再走山间小路。

【译文】

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增了些幽趣。

即 景

朱淑贞

竹摇清影罩幽窗,

两两时禽噪夕阳;

谢却海棠飞尽絮,

困人天气日初长。

【题解】

这是夏初做的即景诗。

【译文】

竹子在微风中摆动着,那一片清影,掩映在幽静的窗子上。清雅的影子笼罩着幽静的窗户,成双成对的候鸟在夕阳中翻飞,聒噪个不停。海棠花已经凋谢了,柳絮也已飘落尽了。使人困倦的初夏已经来临,白天也渐渐长起来了。

夏 日

戴复古

乳鸭池塘水浅深,

熟梅天气半晴阴;

东园载酒西园醉,

摘尽枇杷一树金。

【题解】

这是描写初夏景致的诗。戴复古,字式之,号石屏,南宋时候的进士。

【译文】

一群小鸭,在池塘深深浅浅的水里游着泳,这时候正是黄梅天气,半晴半阴。在这宜人的天气里,我邀约一些朋友,载酒宴游了东园又游西园。风景如画,心情格外舒畅,尽情豪饮,有人已经醉醺醺。园子里的枇杷果实累累,像金子一样垂挂在树上,正好都摘下来供酒后品尝。

晚楼闲坐

王安石

四顾山光接水光,

凭栏十里[1]芰[2]荷香;

清风明月无人管,

并作南来一味凉。

【题解】

这是晚上在楼头眺望做的诗。

【注释】

[1]十里:形容水面辽阔。

[2]芰:菱角。

【译文】

站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱花、荷花盛开,飘来阵阵香气。到了晚上,这里的清风明月无拘无束,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。

山居夏日

高 骈

绿树阴浓夏日长,

楼台倒影入池塘;

水晶帘[1]动微风起,

满架蔷薇一院香。

【题解】

这首诗,是诗人夏天住在山里做的。

【注释】

[1]水晶帘:一种质地精细而色泽莹澈的帘,比喻晶莹华美的帘子。

【译文】

漫漫夏日,绿树遮起葱郁的浓阴,,楼台的倒影映入了池塘。那些水边的楼台,影子倒映在池塘里面。水晶般的帘子,在那里荡漾不定。微风起来的时候,满架的蔷薇花,被风吹得满院芳香。

田 家

范成大

昼出耘田[1]夜绩麻[2],

村庄儿女各当家[3]。

童孙未解供耕织,

也傍桑阴学种瓜。

【题解】

这首诗,是描写种田人家的乐趣。范成大,号石湖,宋朝时候人,官做到学士。

【注释】

[1]耘田:除草。

[2]绩麻:把麻搓成线。

[3]各当家:每人担任一定的工作。

【译文】

白天到田里去拔草,晚上回来,还要绩麻织布,村庄里的男男女女,各自担任着家务。就是那班年小的孩童,不懂得耕田织布,也不敢贪着游戏,也在那边桑树阴里学习种瓜。

村庄即事

范成大

绿遍山原白满川[1],

子规[2]声里雨如烟;

乡村四月闲人少,

才了蚕桑又插田。

【题解】

这首诗,是描写乡村四月里的景致。

【注释】

[1]白满川:指稻田里的水色映着天光。

[2]子规:鸟名,杜鹃鸟。

【译文】

山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚才做完养蚕采桑的工作,又忙着到田里插秧去了。

题榴花

朱 熹

五月榴花照眼明,

枝间时见子[1]初成;

可怜此地无车马,

颠倒苍苔落绛英[2]。

【题解】

诗人见到五月里石榴花盛开,所以做这首诗。

【注释】

[1]子:指果实。

[2]绛英:红色的花瓣。

【译文】

五月里石榴花开放了,红得和火一般,照耀人的眼睛,十分鲜明,那花枝的中间,掩映着初结的小果。只可惜这里地方偏僻,并没有游人的车马经过,一任它颠颠倒倒在这满地的苍苔上,飘下许多红色的花瓣。

村 晚

雷 震

草木池塘水满陂[1],

山衔[2]落日浸寒漪;

牧童归去横牛背,

短笛无腔信口[3]吹。

【题解】

这是爱玩乡村晚景做的诗。雷震,宋朝时候人。爵里不可考。

【注释】

[1]陂:池塘。

[2]衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

[3]信口:随口。

【译文】

绿草长满了池塘,池塘里的水几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去。他拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的腔调。

书湖阴先生壁

王安石

茅檐常扫净无苔,

花木成畦手自栽;

一水护田将绿绕,

两山排闼送青来。

【题解】

这是王荆公在金陵闲居时候做的诗。

【译文】

几间简朴的茅舍,由于经常打扫,檐洁壁净,没有苔藓的痕迹;一畦一畦的花木,装点着小小庭院,井井有条,全出自主人的亲手栽培。一条快活的溪水,环绕着大片碧绿的禾苗,俨然是稻田的守护者;两座多情的山峰,不待邀请就推门而入,把青青的秀色送入眼帘。

乌衣巷

刘禹锡

朱雀桥[1]边野草花,

乌衣巷口夕阳斜;

旧时王谢[2]堂前燕,

飞入寻常百姓家。

【题解】

这首诗,是寻访古迹,追想故国,有无穷的感慨。

【注释】

[1]朱雀桥:在今南京市东南,文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。东晋王导、谢安两大族,都住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。

[2]王谢:王导、谢安,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。

【译文】

热闹的朱雀桥,如今地上长满了野草杂花了,又来到乌衣巷口,见那傍晚的太阳,斜向西边去了。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。

送元二使安西

王 维

渭城朝雨浥[1]轻尘,

客舍青青柳色[2]新;

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

【题解】

安西是西域各国的总名,唐朝设安西都护。有好友出使安西,所以做这首诗送给他。

【注释】

[1]浥:润湿

[2]柳色:柳树象征离别。

【译文】

渭城地方,早上落过了雨,润湿了轻浮的尘土。旅店门前,有几株青翠的杨柳树,颜色更显鲜绿。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人了。

题北谢碑

李 白

一为迁客[1]去长沙[2],

西望长安不见家;

黄鹤楼中吹玉笛,

江城五月落梅花[3]。

【题解】

碑在黄鹤楼,李白贬官到长沙去。经过这个地方,就到黄鹤楼,做这首诗。

【注释】

[1]迁客:被贬滴之人。

[2]去长沙:贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》自伤。

[3]落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

【译文】

一旦成为贬滴之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。偶然经过这座黄鹤楼,听得里面有人吹起《梅花落》来,这江城的五月,又见到纷落的梅花。

题淮南寺

程 颢

南去北来休便休,

白苹[1]吹尽楚江秋;

道人[2]不是悲秋客,

一任[3]晚山相对愁。

【题解】

这是游淮南寺题的诗。

【注释】

[1]白苹:开白花的水上浮萍。

[2]道人:修道的人,这里是诗人自称。

[3]一任:听凭。

【译文】

那些客人,有向南边去的,有从北边来的,到了这里,得着休息的地方,便可以休息了;你看那水上的白苹,飘泊在楚江中,已变做秋天景象了。但寺里这些道士们,却不是悲秋的人,任凭傍晚时山景凄凉,两下里相对含愁,他也是漠不关心。

秋 月

程 颢

清溪流过碧山头,

空水[1]澄鲜[2]一色秋;

隔断红尘三十里,

白云红叶两悠悠。

【题解】

这首诗是秋夜玩月,有超然出尘的遐想。

【注释】

[1]空水:指夜空和溪中的流水。

[2]澄鲜:明净、清新的样子。

【译文】

清澈的溪水在宁静的月色下缓缓流过碧绿的山头。透澈而高远的天空与溪水交织秋日散发出澄澈的色彩。宁静的山林之中莺啼燕啭似离那凡间尘世十分遥远。只有柔软而洁白的云朵和满山的红叶与皎洁的月光一起飘逸悠悠。

七 夕

杨 朴

未曾牵牛意若何?

须邀织女弄金梭;

年年乞与人间巧,

不道人间巧几多。

【题解】

这是七夕那一天做的诗。杨朴,宋朝时候人,杨简之弟。

【译文】

我不明白牵牛的用意究竟是怎样,每年七夕总要邀请织女在天上穿梭织锦。牵牛年年为人间求织梭的技巧,岂不知道人间的技巧已经很多了。

立 秋

刘武子

乳鸦啼散玉屏空,

一枕新凉一扇风;

睡起秋声[1]无觅处,

满阶梧叶[2]月明中。

【题解】

这是立秋那天的即景诗。刘武子,宋朝时候人。

【注释】

[1]秋声:秋天西风吹得树木萧瑟作响的声音。

[2]满阶梧叶:据说在立秋的时节,梧桐的叶子最先凋落。

【译文】

小乌鸦的鸣叫鸹耳,待乳鸦声散去时,只有玉色屏风空虚寂寞地立着。突然间起风了,秋风习习,顿觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。睡眠中朦朦胧胧地听见外面秋风萧萧,可是醒来去找,却什么也找不到,只见落满台阶的梧桐叶,沐浴在朗朗的光中。

七 夕

杜 牧

银烛[1]秋光冷画屏,

轻罗小扇扑流萤[2];

天街夜色凉如水,

卧看牵牛织女星。

【题解】

这首诗是诗人借七夕来描写失意宫女的孤寂幽怨。

【注释】

[1]银烛:银色而精美的蜡烛。

[2]流萤:飞动的萤火虫。

【译文】

银烛般的秋光,冷凄凄地映在绘画屏风上,我就手拿着轻罗做的小扇,去扑那流星似的萤火虫。这时候,天街上面,夜色清凉,好似白茫茫的一片水,倒不如席地仰卧,看那天上的牵牛织女二星吧。

中秋月

杜 牧

暮云收尽溢清寒,

银汉[1]无声转玉盘[2];

此生此夜不长好,

明月明年何处看?

【题解】

这是中秋玩月做的诗。

【注释】

[1]银汉:银河。

[2]玉盘:月亮。

【译文】

夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?

江楼有感

赵 嘏

独上江楼思悄然,

月光如水水如天;

同来玩月人何在?

风景依稀似去年。

【题解】

这是夜上江楼,感念旧交做的诗。赵嘏,字承佑,唐朝山阳人,会昌年间进士,官至渭南尉。

【译文】

独自走上江楼,静悄悄地,不觉忧从中来。但见月光好似水光,水光好似天光,上下凝成了一色。忽然想起从前和我同来赏月的人,不知现下在什么地方?只是今夜的风景,仿佛跟去年一样呢。

题临安邸

林 升

山外青山楼外楼,

西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,

直把杭州作汴州。

【题解】

诗人适时游览杭州西湖,感想到南渡君臣,不想恢复中原做的。林升,宋代诗人。

【译文】

远处青山叠翠,近处楼台重重,看不尽西湖的风景。湖上有唱歌的,有跳舞的,不知到了几时,才肯罢休呢?这般的热闹,所以吹来阵阵的暖风,熏得那些游玩的人,都像酒醉一般,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

晓出[1]净慈寺送林子方

杨万里

毕竟[2]西湖六月中,

风光不与四时同;

接天莲叶无穷碧,

映日荷花别样红。

【题解】

诗人借西湖六月的美景,表达了对友人的惜别之情。

【注释】

[1]晓出:太阳刚刚升起。

[2]毕竟:到底。

【译文】

到底是西湖的六月时节,此时的风光与四季不同。你看接连着青天的层层莲叶,好像四面没有边际,都成了绿色,并且有朵朵荷花映着太阳的光辉,更是别有情致,显出异样的鲜红。

湖上初雨

苏 轼

水光潋滟[1]晴方好,

山色空濛[2]雨亦奇;

欲把西湖比西子[3],

淡妆浓抹也相宜。

【题解】

这首诗,是描写西湖上新雨景象的。

【注释】

[1]潋滟:水面波光闪动的样子。

[2]空濛:细雨迷茫的样子。

[3]西子:即美女西施。

【译文】

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都十分适宜。

入 直[1]

周必大

绿槐夹道集昏鸦,

敕使传宣坐赐茶;

归到玉堂[2]清不寐,

月钩初上紫薇花。

【题解】

这是进宫值夜做的诗。周必大,字子克,宋朝庐陵人,孝宗时做宰相,谥益国公。

【注释】

[1]入直:古代称官员入宫禁值班供职。

[2]玉堂:翰林院。

【译文】

皇宫内路两旁绿色的槐树浓荫覆盖,树上落满了黄昏时即将归巢的乌鸦。奉了圣旨的传宣官传话让我到选德殿,皇帝赐坐赐茶。回到翰林院后,想到皇帝对自己的礼遇,我深感荣幸,觉得神清气爽,久久不能入睡,一直到新月照到紫薇花上。

水 亭

蔡 确

纸屏石枕竹方床,

手倦抛书午梦长;

睡起莞然成独笑,

数声渔笛在沧浪。

【题解】

这是在水亭中做的诗,其中有很多乐趣。蔡确,宋朝时候河间,神宗时做到宰相。

【译文】

我躺在纸屏遮挡的石枕、竹方床上,看了一会儿书,感到有些倦怠,便随手抛书,美美地睡了一觉。长长的一个午觉醒来后,觉得身体轻松多了,自己不禁出声微笑起来。耳边传来零星的渔笛,那应该是沧浪江上的渔民们在打鱼吧。

禁 锁

洪 遵

禁门深锁寂无哗,

浓墨淋漓两相[1]麻[2];

唱[3]彻五更天未晓,

一墀[4]月浸紫薇花。

【题解】

这是在宫禁值宿做的诗。洪遵,宁平斋,宋朝时候鄱阳人,官做到翰林学士。

【注释】

[1]两相:即两位宰相,指左丞相与右丞相。

[2]麻:唐宋时任命大臣用白麻纸颁诏,此处代指诏书。

[3]唱:古时皇宫里有人专司唱晓。

[4]墀:台阶,也指地面。

【译文】

宫禁里的门紧紧地锁着,夜来十分寂静,没有一点喧哗的声音。值宿的侍臣们磨浓了墨,我把笔蘸得淋漓,在黄麻纸上写好了两页拜相的诏书。忽听得鸡人高唱,已报五更,这时天光还没有明亮。丹墀上斜照的月影,好像水一般地浸着紫薇花。

竹 楼

李嘉佑

傲吏身闲笑五侯[1],

西江取竹起高楼;

南风不用蒲葵[2]扇,

纱帽闲眠对水鸥。

【题解】

这首诗,是在江西起造了一座竹楼做的。李嘉佑,字从一,唐朝时候人,官至袁州刺史。

【注释】

[1]五侯:泛指达官显贵。

[2]蒲葵:草名,叶、柄可制扇。

【译文】

简傲清闲的小官员,不羡慕五侯的尊贵,在西江边修建了竹楼,安居于竹楼水阁之上。凉风习习,即使在暑热的天气里也用不着摇蒲葵扇,且可以把纱帽搁在一边,与江边的水鸥相对,安闲地睡。

直中书省

白居易

丝纶阁[1]下文章静,

钟鼓楼台刻漏[2]长;

独坐黄昏谁是伴?

紫薇花对紫薇郎[3]!

【题解】

这是值宿中书省做的诗。白居易,字乐天,别号香山,唐朝人,元和年间的进士,官做到户部尚书。

【注释】

[1]丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼。

[2]刻漏:古时用来滴水计时的器物。

[3]紫薇郎:唐代官名,紫薇侍郎的简称,即中书侍郎。

【译文】

我在中书省里拟诏书的丝纶阁值班,没什么文章可写,觉得周围一片寂静。只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,时间过得太慢了。在这黄昏的寂寞中,我一个人孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫薇花和我这个紫薇郎寂然相对。

观书有感

朱 熹

半亩方塘一鉴[1]开,

天光云影共徘徊[2];

问渠[3]那得清如许?

为有源头活水来。

【题解】

这是朱子观书悟道的诗。

【注释】

[1]鉴:镜子。

[2]徘徊:来回移动。

[3]渠:它。

【译文】

半亩大的方塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。

泛 舟

朱 熹

昨夜江边春水生,

艨艟[1]巨舰一毛轻;

向来枉费推移力[2],

此日中流自在行。

【题解】

这首诗,是把泛舟比方学道的。

【注释】

[1]艨艟:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。

[2]推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。

【译文】

昨天的夜里,我到江岸边来,见那春水已经涨起来了,那艘庞大的船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

冷泉亭

林 稹

一泓清可沁诗脾[1],

冷暖年来只自知;

流出西湖载歌舞,

回头不似在山时!

【题解】

这是游西湖冷泉亭做的诗,诗里含有寄托的意思。林稹,宋代人。

【注释】

[1]诗脾:等于“诗肠”,指诗思、诗兴。

【译文】

一泓清澄的泉水,沁人心脾,引起无尽的诗思;年复一年,泉的冷暖,又有谁能够理解知晓?它流呀,流呀,流入了西湖,浮载着歌舞画舫,那时候,与在山时的清澈,已不是同一面貌了。

冬 景

苏 轼

荷尽已无擎[1]雨盖[2],

菊残犹有傲霜枝;

一年好景君须记,

最是橙黄橘绿时[3]。

【题解】

这是冬天做的即景诗。

【注释】

[1]擎:举,向上托。

[2]雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。

[3]橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。

【译文】

秋末冬初,荷花凋谢,连那荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。篱角边的菊花,摧残未尽,还留着耐霜的枝条。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

枫桥夜泊[1]

张 继

月落乌啼霜满天[2],

江枫渔火对愁眠;

姑苏城外寒山寺,

夜半钟声到客船。

【题解】

这首诗,是在苏州枫桥停船那夜做的。张继,字懿孙,唐朝人,天宝年间的进士,官至户部员外郎。

【注释】

[1]夜泊:夜间把船停靠在岸边。

[2]霜满天:空气极冷的形象语。

【译文】

月亮落下的时候,那些栖树的乌鸦,声声啼叫,天气非常寒冷。江边枫树相近处,掩映着渔船上的灯火,好似相对忧愁地睡在那里。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船上。

寒 夜

杜小山

寒夜客来茶当酒,

竹炉汤沸火初红;

寻常一样窗前月,

才有梅花便不同。

【题解】

这是描写冬天寒夜做的诗。杜小山,名爵,宋朝时候人。

【译文】

冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

霜 月

李商隐

初闻征雁[1]已无蝉,

百尺楼台水接天;

青女[2]素娥俱耐冷,

月中霜里斗婵娟[3]。

【题解】

这是描写霜天月景的诗。李商隐,字义山,唐朝陈州人,大中年间的进士,官至翰林学士。

【注释】

[1]征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞雁。

[2]青女:主管霜雪的女神。

[3]婵娟:美好,古代多用来形容女子。

【译文】

刚开始听到南归大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了。我登百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒,在寒月冷霜中争艳斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。

王 淇

不受尘埃半点侵,

竹篱茅舍自甘心;

只因误识林和靖[1],

惹得诗人说到今。

【题解】

这首咏梅诗,是不愿受制于人的意思。

【注释】

[1]林和靖:指和靖先生林逋,有咏梅名句“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”。

【译文】

梅花何等洁身自好,素来不沾染浊世的尘埃。它心甘情愿地住在竹篱茅舍间,只因为一时错误,结识了那个林和靖先生,所以惹动了这班做诗的人,留作话柄,一直传到今朝。

早 春

白玉蟾

南枝[1]才放雨三花,

雪里吟香弄粉[2]些[3];

淡淡著烟浓著月,

深深笼水浅笼沙。

【题解】

这是描写早春时候的梅花诗。白玉蟾,宋朝时候的道士。

【注释】

[1]南枝:向南的梅枝。

[2]粉:白色,此处指梅花的白颜色。

[3]些:句末语气助词。

【译文】

南面的梅枝迎着朝阳在这初春时节里才开了三两朵花,恰好下一场雪,我在雪地里品味着梅花的幽香,欣赏它们洁白无瑕的色泽。白梅初绽,浓淡深浅各有不同,夜雾和着月色笼罩在浓色的花朵上就像是附着一层水;附在淡色的花朵上,就像罩着明净的沙子一样。

雪 梅

卢梅坡

梅雪争春未肯降,

骚人阁笔费评章;

梅须逊雪三分白,

雪却输梅一段香。

【题解】

这是雪和梅花互相比较的诗。卢梅坡,宋朝时候人。

【译文】

梅花和雪,两下里争着春色,彼此不肯降服,惹得那些风雅的诗人,一齐搁着笔,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。

卢梅坡

有梅无雪不精神,

有雪无诗俗了人;

日暮诗成天又雪,

与梅并作十分春。

【题解】

这首诗,是说雪和梅花点缀春色,两样都不可少。

【译文】

有了梅花没有了雪,那就缺少丰韵。但是有了雪,却没有诗,岂不成了粗俗的人吗?天光快要晚了,诗已做好,天上又下雪了,正好和那梅花一并构成了十分的春色。

答钟弱翁

牧 童

草铺横野六七里,

笛弄晚风三四声;

归来饱饭黄昏后,

不脱蓑衣卧月明。

【题解】

钟弱翁,宋朝时候人,这首诗是牧童答他的。牧童,是看牛的孩子,不知姓名。

【译文】

放眼望去,草色平铺在横阔的郊野中,我坐在牛背上横吹着一枝短笛,沐浴在暖暖的晚风中。回到家来吃饱了晚饭,已是黄昏过后,也不脱去身上的蓑衣,就露宿在月光底下了。

秦淮夜泊

杜 牧

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家;

商女[1]不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花[2]!

【题解】

这是写秦淮河里夜景的诗,合有感慨的意思。

【注释】

[1]商女:以卖唱为生的歌女。

[2]后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为亡国之音”。

【译文】

浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎浑然不知亡国之恨,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。

归 雁

钱 起

潇湘何事等闲[1]回?

水碧沙明两岸苔;

二十五弦弹夜月,

不胜清怨[2]却飞来。

【题解】

这是咏回到北边的鸿雁诗。钱起,字仲文。天宝进士,“大历十大才子”之一。

【注释】

[1]等闲:随随便便,轻易。

[2]清怨:此处指曲调凄清哀怨。

【译文】

大雁啊,潇水湘水那样美丽的地方你不呆,为什么要轻易从那儿回来呢?那里有澄澈碧绿的水,明净的沙石,岸边还有青苔可以供你觅食,你何故不肯呆了呢?大雁答道,湘灵之神在月夜弹的瑟曲调太伤感了,我忍受不了那悲怨欲绝的曲调,不得不离开潇湘飞回到北方来。

题 壁

无名氏

一团茅草乱蓬蓬,

蓦地[1]烧天蓦地空;

争似满炉煨榾柮[2],

漫腾腾地暖烘烘。

【题解】

这是题在墙壁上的诗。无名氏,是没有姓名的诗人。

【注释】

[1]蓦地:突然。

[2]榾柮:木柴块,树根疙瘩。可代炭用。

【译文】

一团乱蓬蓬的茅草点着火后,突然间烈焰冲天,又顷刻间烟消火灭。倒不如满满的火炉里面,煨着几根断木头,烟火腾腾地烧着,满屋子都暖和。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报