首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 诗词戏曲 > 诗经今注 > 甫田之什

诗经今注 甫田之什

作者:高亨 分类:诗词戏曲 更新时间:2025-01-13 16:19:28 来源:本站原创

甫田

这篇是西周农奴主的作品,歌唱他田地的广阔,农奴的劳动,庄稼的茂盛,粮谷的丰收,以及祭祀的情况等。

倬彼甫田〔一〕,岁取十千〔二〕。我取其陈〔三〕,食我农人。自古有年〔四〕。今适南亩〔五〕,或耘或耔〔六〕,黍稷薿薿〔七〕。攸介攸止〔八〕,烝我髦士〔九〕。

以我齐明〔一○〕,与我牺羊〔一一〕,以社以方〔一二〕。我田既臧〔一三〕,农夫之庆。琴瑟击鼓〔一四〕,以御田祖〔一五〕,以祈甘雨,以介我稷黍〔一六〕,以谷我士女〔一七〕。

曾孙来止〔一八〕,以其妇子,馌彼南亩〔一九〕,田畯至喜〔二○〕。攘其左右〔二一〕,尝其旨否〔二二〕。禾易长亩〔二三〕,终善且有〔二四〕。曾孙不怒,农夫克敏〔二五〕。

曾孙之稼,如茨如梁〔二六〕;曾孙之庾〔二七〕,如坻如京〔二八〕。乃求千斯仓,乃求万斯箱,黍稷稻粱。农夫之庆。报以介福〔二九〕,万寿无疆。

【注】

〔一〕倬,大也,即面积广阔。甫,大也。

〔二〕取,指用以种谷。十千,当是一万亩。因为亩是常用的计田的单位,所以省去。

〔三〕陈,陈谷。

〔四〕有年,丰年。

〔五〕适,往也。此句是说农奴主到南亩去巡视。

〔六〕耘,锄草。耔,用土培苗根。

〔七〕黍稷同类,黍黏,稷不黏。薿薿,茂盛貌。

〔八〕攸,犹乃也。介,读为愒,休息。介与止都是说农奴主在田里休息。

〔九〕烝,进也,即召他们前来之意。髦士,英俊之士。农奴主对其下属的美称。指在田间监督农奴的工头。又解:髦士指农奴主的卫士,农奴主带着卫士来巡视田间。

〔一○〕齐(zī咨)明,即粢盛,祭器中所盛的谷物。

〔一一〕牺,祭祀用牲畜,毛色纯一的叫作牺。

〔一二〕社,土神。方,四方之神。此指祭祀土神和四方之神。

〔一三〕臧,善也。

〔一四〕击,乐器名,与摇鼓相类。

〔一五〕御,同禦,《说文》:“禦,祀也。”田祖,农神。

〔一六〕介,借为丐,祈求也。

〔一七〕谷,养也。

〔一八〕曾孙,周人对其祖先神灵的自称。止,语气词。

〔一九〕馌(yè叶),送饭。

〔二○〕田畯,监督农奴工作的田官。

〔二一〕攘,古让字。左右,指田畯的随员。

〔二二〕旨,味美。

〔二三〕易,犹延也,庄稼茂盛,向前伸展。长亩,竟亩也,即庄稼长得枝叶茂盛,把垅都封盖了。

〔二四〕终,犹既也。有,犹多也。

〔二五〕克,能也。敏,工作干得好而且快。

〔二六〕茨,草屋的顶。梁,水上的大堤。一说,是桥。

〔二七〕庾,堆在露天的粮囤。

〔二八〕坻,小丘。京,大丘。

〔二九〕介,大也。此句指社神田祖等报农奴主以大福。

【附录】

注〔八〕林义光《诗经通解》:“介读为愒,《说文》:‘愒,息也。’”

注〔一四〕击,《尚书·益稷》:“戛击鸣球。”(戛是打意。球是玉磬。)今文《尚书》击作隔(《汉书·扬雄传》颜注引韦昭说),《荀子·礼论》:“尚拊之膈。”(之字衍,《史记·礼书》没有之字。)《乐论》:“鞉柷拊鞷椌楬似万物。”击和隔、膈、鞷,古通用,而鞷是本字。乐器名,鼓之一种,竹筒两头蒙皮,当中拴上球形鼓槌,摇击两面都响,和摇鼓相似。此诗的击字当即《尚书》的击字,借做鞷。琴瑟击鼓都是乐器,都是名词,是下句“以御田祖”的“以”字的宾语。

大田

此篇也是西周农奴主作品,主要内容是描写农奴为农奴主种田,消除害虫,雨泽及时,庄稼长得茂盛及农奴主巡视田间,祭祀神灵的情况。

大田多稼。既种既戒〔一〕,既备乃事〔二〕。以我覃耜〔三〕,俶载南亩〔四〕,播厥百谷。既庭且硕〔五〕,曾孙是若〔六〕。

既方既皂〔七〕,既坚既好,不稂不莠〔八〕。去其螟螣〔九〕,及其蟊贼〔一○〕,无害我田稚〔一一〕!田祖有神〔一二〕,秉畀炎火〔一三〕。

有渰萋萋〔一四〕,兴云祁祁〔一五〕,雨我公田,遂及我私〔一六〕。彼有不获稚,此有不敛〔一七〕,彼有遗秉〔一八〕,此有滞穗〔一九〕,伊寡妇之利〔二○〕。

曾孙来止〔二一〕,以其妇子,馌彼南亩〔二二〕,田畯至喜〔二三〕。来方禋祀〔二四〕,以其骍黑〔二五〕,与其黍稷,以享以祀〔二六〕,以介景福〔二七〕。

【注】

〔一〕种,疑当读为董,督促。戒,警告,农奴主在春耕前“董戒”农奴从事准备。旧说:种是选择种子,戒是修理农具。那么戒便当读为械。此说也通。

〔二〕乃事,这些事,指上述准备工作。

〔三〕覃(yǎn眼),通剡,锋利。耜,如同现在的犂。

〔四〕俶,起土。载,翻草。

〔五〕庭,俞樾《群经平议》:“庭读为挺。”挺生也。硕,大也。

〔六〕曾孙,农奴主自称。若,顺也。此言顺了农奴主的意愿。

〔七〕方,大也。皂疑当作卓,形似而误。卓,高也。

〔八〕稂,禾谷仅能生穗而不能结实。莠(yǒu有),形似禾谷的一种草。

〔九〕螟,吃禾心的青虫。螣(tè特),吃禾叶的青虫。

〔一○〕蟊,吃禾根的虫。贼,吃禾节的虫。

〔一一〕稚,嫩禾。

〔一二〕田祖,农神。

〔一三〕秉,拿。畀,交付。炎火,即大火。此言把害虫用火烧化。

〔一四〕渰(yǎn掩),云兴起貌。萋萋,盛貌。

〔一五〕云,今本作雨。《释文》:“兴雨本或作兴云。”按作云是对的,今改正。祁祁,多貌。

〔一六〕私,即私田,劳役地租制度,公田的收获归农奴主所有,私田的收获归农奴自己。

〔一七〕敛,收敛。,已割而未收的农作物。

〔一八〕遗,失。秉,成捆的稻把。

〔一九〕滞,留下。

〔二○〕伊,犹是也。此五句言田间少数未割之稻及遗穗等让贫苦无靠之寡妇拾取。

〔二一〕曾孙,农奴主自称。

〔二二〕馌,送饭。

〔二三〕田畯,田官。

〔二四〕来方,来祭四方之神。禋(yīn因),一种野祭。用火烧牲,使烟气上冲于天。

〔二五〕骍,红色。骍黑是用祭牲的毛色代表祭牲,牛羊豕三牲之中只有牛有红色的,所以骍是代表牛;一般的豕是黑色,所以黑是代表豕。

〔二六〕享,献祭。

〔二七〕介,借为丐,祈求。景,大也。

【附录】

注〔一〕种,读做董,二字古通用。《左传·昭公三年》:“余发如此种种。”《释文》:“种种,徐本作董董。”便是例证。戒,即警戒。

注〔四〕俶,当读为埱。《说文》:“埱,气出土也。”用犂属把土翻起,使土气上升叫作埱。载,郑笺:“载读为菑。”《周易·无妄》:“不菑畬。”董注:“菑,反草也。”反草是把草连根掘起,翻过放下,草即腐烂。

注〔七〕方,《广雅释诂》:“方,大也。”皁,当作卓,《说文》:“卓,高也。”

注〔一五〕今本《诗经》“兴雨祁祁”,《吕氏春秋·务本》(据王应麟《诗考》引)、《韩诗外传》八、《汉书·食货志》等引“雨”都作“云”,按作“云”为是,此句说云,下句说雨。《大雅·韩奕》:“祁祁如云。”也是佐证。

瞻彼洛矣

这是为“君子”祝福的诗,所谓“君子”似是周王。他带兵出征,到洛水一带。

瞻彼洛矣〔一〕,维水泱泱〔二〕。君子至止〔三〕,福禄如茨〔四〕。有奭〔五〕,以作六师〔六〕。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞞琫有珌〔七〕。君子万年,保其家室。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。

【注】

〔一〕洛,水名,又名北洛水,在今陕西北部,流入渭水;不是河南的洛水。

〔二〕泱泱,犹洋洋,水深广貌。

〔三〕君子,似指周王。止,语气词。

〔四〕茨,茅屋。如茨,言其多层堆积如屋高。

〔五〕(mèi‐gé妹蛤),古代祭服上用以蔽膝的韨,用茅蒐草染成赤黄色。奭(shì式),赤色貌。

〔六〕作,起也。作六师即起六师,言其出征。师,二千五百人为一师。

〔七〕此句疑当作“鞞有琫珌”。鞞,刀鞘。琫(běng),刀鞘上近口处的装饰。珌,刀鞘末端的装饰。

裳裳者华

作者当是西周王朝的官吏。他受到一个贵族的扶植,因作此诗,来表示感谢,并歌颂贵族的能干。

裳裳者华〔一〕,其叶湑兮〔二〕。我觏之子〔三〕,我心写兮〔四〕;我心写兮,是以有誉处兮〔五〕。

裳裳者华,芸其黄矣〔六〕。我觏之子,维其有章矣〔七〕;维其有章矣,是以有庆矣〔八〕。

裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆〔九〕;乘其四骆,六辔沃若〔一○〕。

左之左之〔一一〕,君子宜之。右之右之〔一二〕,君子有之〔一三〕。维其有之,是以似之〔一四〕。

【注】

〔一〕裳裳,犹堂堂,鲜明貌。华,花。

〔二〕湑(xǔ许),茂盛。

〔三〕觏,见也。之子,此人,指贵族。

〔四〕写,犹愉也,舒畅。

〔五〕誉,当读为豫,安乐也。此四句指见贵族之后,我心喜欢,所喜欢的是见了君子从而得到安乐的处所。

〔六〕芸,深黄色。

〔七〕其,指贵族。章,文章。

〔八〕庆,喜庆。一说:庆,赏也。

〔九〕骆,黑尾黑鬃的白马。此句言作者乘贵族的马车。

〔一○〕沃若,犹沃然,光润貌。

〔一一〕左,指文事、吉事。如政治、祭祀等。之,语气词。

〔一二〕右,指武事、凶事,如兵戎、死丧等。

〔一三〕有,犹能也。

〔一四〕似,借为嗣。此句言君子能继续其祖业。

桑扈

这是一首为“君子”颂德祝福的诗。诗中所谓“君子”,是万邦的屏翰,“百辟”的典范,应该是周王朝的执政者。

交交桑扈〔一〕,有莺其羽〔二〕。君子乐胥〔三〕,受天之祜〔四〕。

交交桑扈,有莺其领〔五〕。君子乐胥,万邦之屏〔六〕。

之屏之翰〔七〕,百辟为宪〔八〕。不戢不难〔九〕,受福不那〔一○〕。

兕觥其觩〔一一〕,旨酒思柔〔一二〕。彼交匪敖〔一三〕,万福来求〔一四〕。

【注】

〔一〕交交,鸟鸣声。一说:小貌。桑扈,鸟名,又名青雀。

〔二〕莺,鸟羽有文采。

〔三〕胥,语助词。

〔四〕祜(hù户),福也。

〔五〕领,颈也。

〔六〕屏,屏障。此句言君子是万邦的捍卫者。

〔七〕之屏之翰,即万邦之屏之翰,承上文省万邦二字。翰,借为干。此句言君子是万邦的支持者。

〔八〕辟,君也。为,犹取也。宪,法也,即典范。

〔九〕不,通丕,犹甚也。戢(jí集)、难,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“戢借为濈,和也。难借为,敬也。”此言君子对人既和又敬。

〔一○〕那,多也。不那,即甚多。

〔一一〕兕觥(gōng肱),饮酒器,形如卧兕。觩,弯曲貌。

〔一二〕旨酒,美酒。思,语气词。柔,指酒味不烈。

〔一三〕彼,通匪,非也。交,借为姣。《广雅·释言》:“姣,侮也。”即侮慢之意。敖,通傲。此句言君子不侮慢,不骄傲。

〔一四〕来,犹乃也。王引之《经义述闻》:“求读为逑,聚也。”此言万福聚于君子一身。

鸳鸯

作者受到贵族的豢养,写这首诗来为贵族祝福,并透露了感恩的意味。

鸳鸯于飞〔一〕,毕之罗之〔二〕。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁〔三〕,戢其左翼〔四〕。君子万年,宜其遐福〔五〕。

乘马在厩〔六〕,摧之秣之〔七〕。君子万年,福禄艾之〔八〕。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之〔九〕。

【注】

〔一〕于,在也。

〔二〕毕,有柄的捕鸟网。罗,捕鸟网,无柄。

〔三〕梁,水坝。

〔四〕戢,郑笺:“戢,敛也。”《释文》引《韩诗》云:“戢,捷也,捷其噣于左也。”此句指鸳鸯休息时插嘴于左翼中。

〔五〕遐,远也。

〔六〕乘马,四匹马。厩,马棚。

〔七〕摧,借为刍,以草喂马也。又郑笺:“摧,今莝字也。”《说文》:“莝,斩刍也。”也是以草喂马之意。秣,以谷喂马也。

〔八〕艾,养也。

〔九〕绥,安也。

贵族请兄弟亲戚吃饭,被请者写出这首诗,表示对贵族的依赖和爱戴。

有者弁〔一〕,实维伊何〔二〕?尔酒既旨〔三〕,尔殽既嘉〔四〕。岂伊异人〔五〕,兄弟匪他〔六〕。茑与女萝〔七〕,施于松柏〔八〕。未见君子〔九〕,忧心弈弈〔一○〕;既见君子,庶几说怿〔一一〕。

有者弁,实维何期〔一二〕?尔酒既旨,尔殽既时〔一三〕。岂伊异人,兄弟具来〔一四〕。茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲〔一五〕;既见君子,庶几有臧〔一六〕。

有者弁,实维在首〔一七〕。尔酒既旨,尔殽既阜〔一八〕。岂伊异人,兄弟甥舅〔一九〕。如彼雨雪〔二○〕,先集维霰〔二一〕。死丧无日〔二二〕,无几相见〔二三〕。乐酒今夕,君子维宴〔二四〕。

【注】

〔一〕(kuǐ),帽顶圆圆的样子。弁,古代贵族的一种帽子,用布或革做。

〔二〕伊,犹为也,作也。此二句言戴弁是要做什么?言外之意是来赴宴。

〔三〕尔,指宴客的贵族。

〔四〕殽,同肴,荤菜。嘉,美也。

〔五〕伊,是。异人,别人,外人。

〔六〕匪,通非。此句言是兄弟而非他人。

〔七〕茑(niǎo鸟),一种攀援植物,夏秋开花,花红色或白色,实黄色,如小豆。萝,女萝,又名兔丝,攀援植物,常缘树而生。

〔八〕施(yì易),蔓延。此二句以茑与女萝寄附在松柏树上,比喻兄弟亲戚攀附贵族。

〔九〕君子,指宴客的贵族。

〔一○〕弈弈,心神不定貌。

〔一一〕庶几,差不多。说,通悦。怿,喜也。

〔一二〕期,望也。此二句言戴弁是希望什么?

〔一三〕时,善也,美也。

〔一四〕具,通俱。

〔一五〕怲怲,忧甚貌。

〔一六〕臧,善也。有臧,有好处。

〔一七〕在首,戴在头上。

〔一八〕阜,盛也,多也。

〔一九〕甥舅,古语称女婿为甥,岳父为舅;姊妹之子为甥,母之兄弟为舅。

〔二○〕雨雪,下雪。

〔二一〕集,犹落也。先下霰,后下雪,而终将融化,正如人生的容易消失。

〔二二〕死丧无日,人不知哪天死去。

〔二三〕几,几时。此句指兄弟亲戚们相见没有几时。

〔二四〕宴,安也。以上二句反映了贵族们及时行乐的思想。

车舝

作者娶得一个贵族的女儿,作这首诗,抒写他的喜悦并表示对她的挚爱。

间关车之舝兮〔一〕,思娈季女逝兮〔二〕。匪饥匪渴〔三〕,德音来括〔四〕。虽无好友,式燕且喜〔五〕。

依彼平林〔六〕,有集维〔七〕。辰彼硕女〔八〕,令德来教〔九〕。式燕且誉〔一○〕,好尔无射〔一一〕。

虽无旨酒,式饮庶几〔一二〕。虽无嘉殽,式食庶几。虽无德与女〔一三〕,式歌且舞。

陟彼高冈,析其柞薪〔一四〕;析其柞薪,其叶湑兮〔一五〕。鲜我觏尔〔一六〕,我心写兮〔一七〕。

高山仰止〔一八〕,景行行止〔一九〕。四牡〔二○〕,六辔如琴〔二一〕。觏尔新昏〔二二〕,以慰我心。

【注】

〔一〕间关,象声词。舝,同辖,车轴两头的金属键。此句形容车轮转动时车辖的咯咯声。

〔二〕思,发语词。娈,美好貌。季女,少女。逝,往也,指她乘车出嫁。

〔三〕匪,非。非,不也。

〔四〕德音,指有美德名誉的季女。括,通佸,聚会。此二句作者自言我已不饥不渴,因已娶得有德的妻子。

〔五〕式,发语词。燕,通宴,宴饮。

〔六〕依,茂盛貌。

〔七〕(jiāo骄),雉的一种,又称雉。体形及尾均近似环颈雉。

〔八〕辰,读为珍。《尔雅·释诂》:“珍,美也。”硕女,身材高大的女子。

〔九〕令,善也。此句言美德的女子来教导我。乃作者的谦辞。

〔一○〕誉,通豫,欢乐。

〔一一〕射(yì亦),通,厌也。此句言爱你没有厌时。

〔一二〕庶几,犹今语的“一些”。

〔一三〕与,助也。女,汝。此句作者自言我虽没有美德可以帮助你。正与上文“令德来教”对照而言,也是作者的谦辞。

〔一四〕析,劈木也。柞,木名。

〔一五〕湑(xǔ许),茂盛。

〔一六〕鲜,读为斯,犹今也。觏,遇也。

〔一七〕写,犹愉也。

〔一八〕止,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“止当作之,下句同。”

〔一九〕景行,大道。此二句言仰望高山,走着大路。

〔二○〕,马行不停貌。

〔二一〕辔,马缰绳。琴,指琴弦。此句指六条马缰绳协调有如琴弦。

〔二二〕昏,同婚。古语:夫称妻为婚。新婚与新妇同意。

青蝇

这首诗痛斥谗人的害人乱国,劝谏统治者不要听信谗言。诗的本事,今不可考。

营营青蝇〔一〕,止于樊〔二〕。岂弟君子〔三〕,无信谗言!

营营青蝇,止于棘〔四〕。谗人罔极〔五〕,交乱四国〔六〕。

营营青蝇,止于榛〔七〕。谗人罔极,构我二人〔八〕。

【注】

〔一〕营营,毛传:“营营,往来貌。”《说文》引作謍,云:“謍,小声。”乃出于三家诗。两解均通。

〔二〕樊,篱笆。诗以脏秽而可恶的苍蝇比谗人。

〔三〕岂弟,同恺悌,和易近人。

〔四〕棘,小枣树,丛生。

〔五〕罔,无也。极读为则,法则。

〔六〕交,俱也。此句言谗人挑起矛盾,扰乱四方的国家。

〔七〕榛,一种丛生小灌木。

〔八〕构,读为诟,骂也,诽谤。二人,不知指谁。

宾之初筵

这首诗反映了周王朝的贵族们整天过着大吃大喝的荒淫生活,在叙述宴会上的礼节以后,也描绘了醉人的丑态,带有讽刺的意思。

宾之初筵〔一〕,左右秩秩〔二〕。笾豆有楚〔三〕,殽核维旅〔四〕。酒既和旨〔五〕,饮酒孔偕〔六〕。钟鼓既设,举醻逸逸〔七〕。大侯既抗〔八〕,弓矢斯张〔九〕。射夫既同〔一○〕,献尔发功〔一一〕。发彼有的〔一二〕,以祈尔爵〔一三〕。

籥舞笙鼓〔一四〕,乐既和奏。烝衎烈祖〔一五〕,以洽百礼〔一六〕。百礼既至〔一七〕,有壬有林〔一八〕。锡尔纯嘏〔一九〕,子孙其湛〔二○〕。其湛曰乐,各奏尔能〔二一〕。宾载手仇〔二二〕,室人入又〔二三〕。酌彼康爵〔二四〕,以奏尔时〔二五〕。

宾之初筵,温温其恭。其未醉止〔二六〕,威仪反反〔二七〕;曰既醉止,威仪幡幡〔二八〕。舍其坐迁〔二九〕,屡舞仙仙〔三○〕。其未醉止,威仪抑抑〔三一〕;曰既醉止,威仪怭怭〔三二〕,是曰既醉,不知其秩〔三三〕。

宾既醉止,载号载呶〔三四〕。乱我笾豆,屡舞僛僛〔三五〕。是曰既醉,不知其邮〔三六〕;侧弁之俄〔三七〕,屡舞傞傞〔三八〕。既醉而出,并受其福;醉而不出,是谓伐德〔三九〕。饮酒孔嘉〔四○〕,维其令仪〔四一〕。

凡此饮酒,或醉或否。既立之监〔四二〕,或佐之史〔四三〕。彼醉不臧〔四四〕,不醉反耻〔四五〕。式勿从谓〔四六〕,无俾大怠〔四七〕。匪言勿言〔四八〕,匪由勿语〔四九〕,由醉之言〔五○〕,俾出童羖〔五一〕。三爵不识〔五二〕,矧敢多又〔五三〕。

【注】

〔一〕筵,竹席,此用做动词,即坐在席上宴饮。古人宴会,几上摆食品,几边铺席,宾主坐在席上。

〔二〕左右,指坐在左右两边的人。秩秩,有顺序貌。

〔三〕笾,古代祭祀和宴会时盛果脯的竹器,形似木制之豆。豆,古代食器,形似高足盘。楚,行列清晰貌。

〔四〕殽核,同肴核,肉类、菜类食品和果品。旅,陈列。

〔五〕和,醇和。旨,味美。

〔六〕孔,很。偕,嘉也,乐也。

〔七〕举,犹献也。献酒为举。醻,同酬,回敬为酬。逸逸,往来有序貌。

〔八〕侯,箭靶。古人习射或较射,竖一木架,架上张设兽皮,这叫作皮侯;或张设布,布上画兽形,这叫作布侯。皮侯和布侯上加个圆形或方形的布块,叫作质。(或叫作的、正、鹄。)射以中质为胜。《仪礼·乡射礼记》:“凡侯,天子熊侯、白质;诸侯麋侯、赤质;大夫布侯,画以虎豹;士布侯,画以鹿豕。凡画者丹质。”抗,竖起。

〔九〕张,弓加上弦,放上箭,这叫作张。

〔一○〕同,齐也。此句言射箭的人都已排齐。

〔一一〕献,犹逞也。发,射也。功,本领。

〔一二〕有,语助词。

〔一三〕祈,求也。爵,饮酒器,此以爵代表酒。古代射礼,射中者饮酒。以祈尔爵,即争取能够射中而饮酒。

〔一四〕籥(yuè跃),古管乐器,似后世之排箫。籥舞,执籥而舞。

〔一五〕烝,进也。衎(kàn看),乐也。烈祖,光荣的祖先。一说:烈读为列。列祖犹云众祖。此句言进乐以娱祖先。

〔一六〕洽,合也。以洽百礼,依照百礼行事。

〔一七〕至,做到。

〔一八〕有,通又。壬,大也。林,盛貌。此言百礼又大又多。

〔一九〕锡,赐。纯,大也。嘏(gǔ古),福也。

〔二○〕湛(dān眈),喜乐。

〔二一〕奏,献也。此句言子孙各献其射箭的技能。

〔二二〕载,犹则也。手,《毛传》:“手,取也。”仇,偶也。此句言宾客自由寻找射箭的对手。

〔二三〕室人,家人,似指主人的子孙。入,进入射场。又,借为侑。《说文》:“侑,耦(偶)也。”此是动词,即做宾客的射伴。

〔二四〕酌,犹斟也。康,大也。

〔二五〕时,善也,指善射。以奏尔时,言以康爵进于你们的善射者。

〔二六〕止,语气词。

〔二七〕反(fàn泛)反,《释文》:“反,《韩诗》作昄,善貌。”亨按:反借为辨,辨辨,有节有序貌。

〔二八〕幡,借为翻。翻翻,乱貌。鸟上下乱飞为翻翻,引申便是乱的样子。

〔二九〕舍,离开。坐,坐位。迁,移动。

〔三○〕仙仙,同跹跹,舞步轻盈貌。

〔三一〕抑抑,缜密也。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“抑借为懿。懿懿,美也。”也通。

〔三二〕怭怭,轻薄貌。

〔三三〕秩,读为失,即过失。

〔三四〕呶(náo挠),喧哗。

〔三五〕僛僛,醉舞欹斜貌。

〔三六〕邮,通,过失。

〔三七〕弁,古代贵族的一种帽子。侧弁,歪戴着帽子。俄,倾斜。

〔三八〕傞(suō蓑)傞,醉舞不止貌。

〔三九〕伐德,害德,损德。

〔四○〕孔嘉,很好。

〔四一〕维,通唯。令,善也。此二句言:喝酒并不是坏事,只是要保持好的威仪。

〔四二〕监,纠察的官吏。

〔四三〕史,记事的史官。宴会中有史,以备记酒醉胡闹的事故。读《史记·魏其武安侯列传》所载灌夫以使酒骂坐,酿成大狱一事,便可了解古代立监佐史的意义。

〔四四〕臧,善也。

〔四五〕不醉反耻,人们反以不醉为耻辱。

〔四六〕式,发语词。谓,劝也。勿从谓,勿从而劝之使更饮也。

〔四七〕俾,使也。大,太。怠,轻慢失礼。

〔四八〕匪言,错误的话。

〔四九〕由,借为迪,道理。

〔五○〕由,因也。之,犹而也。此句指因醉而讲出错误的话。

〔五一〕童,秃也,牛羊未生角为童。羖(gǔ古),黑色公羊。此句指罚使说醉话的人拿出一只童羖。

〔五二〕三爵不识,喝上三爵酒,便神志无知。

〔五三〕矧(shěn审),况且。又,指再饮酒。一说:又借为侑,劝也。也通。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报