首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 类书文集 > 古文观止 > 应科目时与人书

古文观止 应科目时与人书

作者:吴楚材 分类:类书文集 更新时间:2024-12-05 09:33:58 来源:本站原创

出自:韩愈      

【题解】

唐朝的科举制规定,考中进士的举子不能直接授予官职,还得参加分科考试,考完后朝廷再封给官职。韩愈考中进士后,于次年参加了博学宏词科的考试。在考试之前,他写了这封给韦舍人的信,希望对方能帮他做些宣传。在此文中,韩愈把自己比喻成“怪物”,它困于涸泽,却有很美好的愿望,即想有朝一日能在碧水清波之中大显身手。这篇文章表现了韩愈渴望能有一番作为的志向。

【原文】

月、日,愈再拜:天池之滨,大江之[1],曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也[2]。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳。无高山、大陵、旷途、绝险为之关隔也[3],然其穷涸[4],不能自致乎水,为獭之笑者[5],盖十八九矣。如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手、一投足之劳也。然是物也,负其异于众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之。若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。

今又有有力者当其前矣。聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷[6],而忘一举手、一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也。其不哀之,命也。知其在命,而且鸣号之者,亦命也。愈今者实有类于是。是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。

【注释】

[1](fén):水边。

[2]品汇:类的意思。匹俦(chóu):相比。

[3]陵:大山。

[4]穷涸(hé):处于缺水的困境。

[5](bīn)獭(tǎ):生活在水边的小兽,善游泳,捕鱼为食。

[6]庸讵(jù):怎,岂。

【翻译】

某月某日,韩愈再拜:天池的水边,长江的岸旁,据说有一种怪物,它不是普通的鳞甲类动物所能相比的。它得到水,就能呼风唤雨,上天下地都不困难。如果没有得到水,恐怕只能在很小的范围内活动。虽然没有高高的山脉、巨大的丘陵、宽广的道路、特别的险阻成为阻碍,然而它也只能在干涸的水泽里挣扎,不能使自己到达有水的地方,十有八九会成为水獭所嘲笑的对象。这时候如果有一位有力气的人,因为哀怜它的困顿而帮它移动迁徙,也许只是举手投足之劳就可以完成了。但此物却因其与众不同而自负,还说:“烂死在泥沙中,我也甘愿。要我俯首帖耳,摇尾乞怜,就绝非我的本愿。”所以即使是有力气的人遇到他,也是熟视无睹。这怪物到底是死是活,实在是不能知道的了。

现在又有一位有力者出现在它的面前,它想暂且试着抬头号叫一次吧,怎知道这位有力量的人不会哀怜它的困顿,而不计较一举手、一投足的劳动,把它转移到水中去呢?有力量的人哀怜它,是命运的安排;不哀怜它,也是命运的安排。明白一切都是命中注定的,但还是想号叫一声的,这也是命运所致吧。我目前的处境,实在与它有类似处。因此也就不顾自己的疏忽与愚笨的罪过,说出以上的言论,希望阁下也能对我的处境有所体察。

【解读】

本文用了暗喻的手法。篇中的“怪物”指的是韩愈自己,而能解救它的“有力者”指的是能举荐人才的显贵,本篇写怪物和有力者的关系,其实是在说人才与显贵的关系。怪物周围有水的时候,“变化风雨,上下于天不难也”,但是如果离开水,那就没有什么作为了,这是暗指人才遇上困境而不能施展抱负。有力者有能力救怪物,而且是“一举手、一投足之劳”,可见人才能否被举荐,只在显贵们的一念之间。

清人金圣叹点评此文说:“亦无头,亦无尾,竟斗然写一怪物,一气直注而下,而其文愈曲。细分之,中间却果有无数曲折,而其势愈直。此真奇笔怪墨也。”(《天下才子必读书》卷七)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报