首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 古今之争 > 11 古今之变 (1948)

古今之争 11 古今之变 (1948)

作者:C. S.路易斯 分类:外国名著 更新时间:2025-01-15 14:34:05 来源:本站原创

God in the Dock

我应约写篇文章,谈谈在努力给现代不信者(modern unbelievers)奉上基督信仰时,必须面对的种种困难。这一课题太大,超出我的能力,甚至超出单篇文章的篇幅。困难因受众而异。受众可能或属此国或属彼国,或是孩童或是成人,或是有学之士或是无知之徒。我的亲身经历只关乎英国受众,而且几乎全是成人。事实上,几乎都是皇家空军 中服役的男人(及女人)。这就意味着,他们虽然很少有人是学术研究意义上的有学之士,但是,其中很多人对基础实用科学略知一二,都是技师、电工或话务员。因为皇家空军的普通士兵几乎都可以称为“普罗大众知识分子”。我也给大学生讲。诸君必须谨记我的经历的这些局限。我在给陆军士兵的一次讲道中发现,由此等经历出发去做概括,是何等草率。我当时恍然大悟,我们陆军的智力水平大大低于皇家空军,因而需要一种很不相同的路径。

给皇家空军讲道,我学到的头一件事就是,我一度以为唯物论是唯一大敌,那是弄错了。在英国的“普罗大众知识分子”中间,唯物论仅仅是诸多非基督信条之一,余者还有神智学、 唯灵论、 英国以色列主义等等 。英格兰当然一直是“奇思”之乡;我没有看到它们的消退迹象。一以贯之的马克思主义,我倒很少碰见。这到底是因为它极为稀缺,是因为人们在官长面前说话时藏而不露,还是因为马克思主义者并未列席我的讲堂,我不得而知。即便是公开承认基督信仰之处,它也常常沾染了泛神论成分。地道而又博识的基督教表述,即便出现,也经常来自罗马天主教徒或来自极端的新教教派成员(如浸信会) 。我在皇家空军里所发现的神学含混,在学生受众身上不太严重。但在学生中间,地道而又博识的表述来自安立甘大公主义 和罗马天主教徒;即便是有,也很少来自不从国教者(Dissenters)。 上文提到的各种非基督的宗教基本没见。

我从皇家空军学到的另一件事是,英国的普罗大众对历史的怀疑程度,受过学院派教育的人难以想象。这在我看来,的确是有学之士与无学之人之间的最大鸿沟。有学问的人看当前,习焉不察地认为其来有自,认为它源于数百年之远景(a long perspective of centries)。而在我的皇家空军听众的心目中,这一远景简直就不存在。看上去,他们其实并不相信,我们拥有关于历史人物的可靠知识。然而奇怪的是,这一点往往与我们对史前人所知甚多这一信念捆在一起:无疑是因为史前人在“科学”(这可靠)名下,而拿破仑或恺撒则在“史学”(这不可靠)名下。因而,关于“穴居人”的伪科学画面以及关于“当前”的画面,几乎占据了他们的全部想象;二者之间,只有一个无足轻重的模糊地带,其中隐隐约约穿梭着罗马士兵、驿站马车、海盗、重甲骑士、响马的幻影。我一度假想,要是我的听众不信福音书,他们就是因为其中记载神迹而不信。然而我的印象却是,他们不信福音书,只是因为其中写的事件发生在很久以前:他们对亚克兴战役与复活一样心存疑虑,而且理由一模一样。有时候,对这一怀疑论的辩护就是,在印刷术发明之前,所有书本都屡经传抄,以至面目全非。更令人吃惊的是,虽然他们的历史怀疑论显得如此理性,但是有时候,仅仅一句话就将此怀疑轻松打发。这句话就是,有一种“名叫经文校勘学(textual criticism)的科学”, 它能给我们保证某些古代文本是准确的。对专家之权威的这一毫不犹豫的接受,意义深远。不仅是因为其坦诚,更是因为,它突出了我的整体经验令我深信不疑的一个事实。这一事实就是,我们所遭遇的反对,很少因恶意或多疑而发。它基于真诚的疑问(genuine doubt),而且就疑问者之知识状况而言,这一疑问往往合理(reasonable)。

第三个发现是个难题。我猜在英国,比在其他地方更为棘手。此难题因语言而发。无疑,一切社会中,白丁的言语当然有别于有学之士。有着两套词汇(拉丁文与母语)的英语,英国谈吐(纵情于俚语,即便在上流圈子),以及容不下法兰西学院(the French Academy)的英国文化,这一切都使得鸿沟出奇地大。在这一国度,几乎有两套语言。谁要想跟那些未受教育者说话,必须先学他们的语言。避免使用他眼中的那些“难词”(hard words),这还不够。他必须从经验中发掘,其受众的语言中有些什么词,并发现这些词在此语言中是什么意思。比如说, potential 的意思不是“可能”,而是“力量”; creature的意思不是“受造”,而是“动物”; primitive 的意思是“粗鲁”(rude)或“笨拙”,而rude的意思则(常常)是“淫秽”或“下流”; Immaculate Conception (出自罗马天主教徒之口除外)的意思是“童女生子”(the Virgin Birth)。一个“存有”(a Being )意指“一个人”(a personal being)。有人对我说,“我信圣灵,但我并不认为祂是个存有”; 他的意思是说:“我相信这一存有,但祂不是个人。” 另一方面, personal 有时意指“有血有肉”(corporeal)。当一个未受教育的英国人说,他信“神,但并非一个人格神”, 他的意思可能只是说,他并非严格且源初意义上的人神同形论者。 abstract 看起来有两个意思:(1)“非物质”;(2)“含混”、晦涩以及不实际(unpractical)。因而在他们的语言中,算术并非一门“抽象”科学。 practical 往往意指“经济”或“实用”。 morality 几乎一直是指“贞洁”(chastity):因而在他们的语言中,“我不是说这个女人不道德,我只是说她是个贼”这句话,就不是胡话;它的意思只是:“她贞洁但却不诚实。” Christian 与其说有描述义不如说有褒扬义,如,“基督徒标准”意思是“道德高标准”。“某某人不是个基督徒”这一命题,只能理解为对其言行的批评,从来就不只是关于其信仰的一个陈述。同样重要的是要注意到,两词之中有学之士看来较难懂的那个,在未受教育者看来,事实上可能更易懂。因而新近有人建议修订,英国教会针对地方法官的一句祈祷词,将“may truly and indiffently administer justice” (忠诚且无区别地秉公行义) 改为“may truly and impartially administer justice” (忠诚且不偏袒地秉公行义) 。一位乡村牧师告诉我,他的管堂能够理解并准确解释“indiffently”的意思,但对“impartially”却一头雾水不知所云。

因此,谁要给英国人布道,谁就不得不去学通俗英语:恰如一个传教士给班图人布道,先要学班图语。这一点尤为必要。因为一旦开讲或开始讨论,语意歧出往往会令未受教育的听众生厌,甚至起疑。他们最不感兴趣的,莫过于语文学。我们的问题往往只是一个翻译的问题。对神职候选人的每次考试,都应当包括一道翻译题,在某些标准神学著作中挑出一段,让译成白话(the vernacular)。这工作虽然艰苦,却有高回报。藉着努力把我们的教义译为俗语,我们才会发现自己对教义理解有多深。翻译之失败有时是因为我们对方言之无知,但更经常的是,它揭露了这一事实,即我们并不确知自己要说什么。

除语言难题之外,我遇到的最大障碍就是,我的受众心目中几乎全无一丝罪感。这一点,在跟皇家空军讲道时最让我怵目惊心,学生倒在其次。这给我们一个全新境遇,无论其原因在于(像我相信的那样)普罗大众之自以为义超过其他阶级,还是在于受过教育者更聪明些,藏起了他们的傲慢。早期基督教布道人在其听者心中,能够假定一丝负罪感(a sense of guilt),无论听者是犹太人,“畏神者”( metuentes )还是异教徒。(伊壁鸠鲁主义与神秘宗教二者都宣称要平抚罪感,尽管途径不同,这一事实表明罪感乃异教徒之通见。)因而,在那些岁月,基督教讯息(Christian message)明明白白地是福音( Evangelium ),是好消息(Good News)。它应许医治那些自知有病的人。我们则在能指望听众欢迎救药之消息(the news of the remedy)之前,不得不先说服他们,接受这一不受欢迎的诊断。

古人接近上帝(或诸神),恰如被告接近法官。对现代人而言,这一角色反了过来。他是法官:上帝则在被告席。他是个相当仁厚的法官:要是上帝对自己身为神却容许战争、贫穷和疾病,能做出合理辩护,他倒情愿听取。案件甚至会以上帝之无罪开释作结。然而重要的是,人在法官席,上帝在被告席。

像老一辈布道者那样,藉反复申说酗酒及不贞之类的罪来抗击这种态度,基本无济于事。现代普罗大众并非醉鬼。至于通奸,避孕药已扭转乾坤。此前,这种罪由于会让一个女孩沦为私生子的母亲,从而可能使她没脸见人而毁了她,因此,绝大多数男子会承认这一违反贞洁的罪,他们的良心也会为之不安。如今,既然通奸不会有如此后果,因而我想,一般就不会被感受为一种罪。我的亲身经历告诉我,即便终究能够唤醒听众的良心,我们也必须从相当不同的方向出发。我们必须谈欺诈、恶毒、嫉妒、怯懦、吝啬等等。但我大不相信,自己已经找到解决这一问题的法门。

最后我必须说明,我的路数是不可救药的理智主义(intellectualism),我自己的著作颇受此累。那种简单易行、动之以情的呼吁(“亲近耶稣”) 依然富于成效。至于那些像我一样缺少此天分的人,最好不要尝试。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报