首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
PT小说程序 > 外国名著 > 古今之争 > 24 进步是否可能:论福利国家之情愿为奴 (1958)

Is Progress Possible?Willing Slaves of the Welfare State

【原编者按】从法国大革命到1914年第一次世界大战爆发,人们一般假定,人类事务方面的进步不仅可能,而且不可避免。接着,两次恐怖的战争及氢弹之发明,使得人们质疑这一自信假定。《观察家报》( The Observer )特邀五位知名作家,就下列问题作答:“人类如今是否仍在进步?”“进步是否可能?”本文是系列文章之第二篇,是对斯诺(C.P. Snow)的开篇文章〈社会中的人〉(“Man in Society”, 《观察家报》1958年7月13日)的一个回应。

进步意味着在某一可欲方向前进。对我们人类这一物种来说,所有人的欲求并不一致。在〈可能世界〉一文中, 霍尔丹教授勾画了一个未来,其中人类预见到地球不久就变得无法居住。为移居火星,人改造自己的体质,并且抛弃了正义、怜悯及幸福。这里的欲求,只是图存。而我更关心的则是人类如何存活,而不是人类存活多久。对我来说,进步意味着个体生命的良善和幸福之加增(increasing goodness and happiness of individual lives)。对于人类,恰如对于每一个人,只求延年在我看来是个可鄙的理想。

因而我甚至比C.P.斯诺 走得更远,不让氢弹处于未来图景的中心。跟他一样,我也拿不准,要是氢弹杀掉了我们的三分之一(我属于此三分之一),这对于幸存者是否就是一件坏事;跟他一样,我并不认为,氢弹会杀掉我们全部。然而,何不假定全部杀掉?身为基督徒,我理所当然认为,人类历史某一日会终结;至于圆寂的最佳时辰,我向全知者没有任何建议。我更忧心的是,氢弹已经带来的东西。

常常碰到这样的青年,他们常以氢弹威胁为理由,来药杀当前的每一种快乐,逃避每一种义务。他们可否知道,有无氢弹,人人都会死(好些死法还挺可怕)?为氢弹哭丧着脸闷闷不乐,无益。

去除掉我所认为的一个熏鲱 之后,我转向真正问题。人们是否正在变得,或趋于变得更良善更幸福?显然,其答案只能是臆测。绝大多数个人体验(而且并无别种体验)永远不会见诸报端(never get into the news),更不用说见诸史籍了;即便是对亲身体验,人之把握也并不完善。我们被压缩成诸多概况(generalities)。即便在这些概况之中,我们也难以权衡利弊。查尔斯爵士 枚举了许多真正的改良;针对这些改良,我们必须拿广岛、爱尔兰王室警吏团、 盖世太保、 格伯乌、 洗脑以及俄国奴隶营来权衡核算。或许,我们对孩子变得更和蔼,可我们对老人变得不太和蔼了。随便一位家庭医生都会告诉你,甚至那些富庶之人,也都拒绝照顾双亲。“他们就不能到别家去么”,戈纳瑞说。

我想,跟企图权衡利弊相比,更为有用的是提醒自己,这些好现象坏现象,都因两桩事成为可能。这两桩事将可能决定,终有一日会发生在我们身上的绝大多数事情。

其一是科学的进步,以及其日益广泛的应用。就我所关心的目的(ends)而言,这作为一种手段(means),是中性的。我们将变得越来越有能力医治并制造更多疾病——最终拉下大幕的是细菌战而非核弹——越来越有能力减轻并施加更多痛苦,越来越有能力更大规模地主宰或浪费地球资源。我们会变得或更仁慈,或更有害。我猜,我们会二者兼有。成此毁彼, 消除了老苦痛却又制造了新苦痛,使自己这方面安全无虞却使自己那方面危险四伏。

其二是政府与臣民关系之变化。查尔斯(Charles)爵士提起我们对犯罪的新态度。我要提起的则是,整车整车运载到德国毒气室的犹太人。说这二者之间有个共通因素,乍听上去令人咋舌,但我认为有一个。依照人道主义观点,所有犯罪都是病态;犯罪要的不是惩戒(retributive punishment),而是医治(cure)。这就将处置罪犯,与正义及罪有应得的概念分为两截;“正义的医治”(just cure)一词失去意义。

依照老观点,公众舆论可能会抗拒某一惩罚(它曾抗拒我们的老刑法),是因其量刑过重,超过那人之所“应得”;这是一个伦理问题,每个人都可置喙其间。可是治疗,只能藉其成功几率来评判;一个技术问题,只有专家可置喙其间。这样一来,罪犯就不再是个人(person),不再是权利与义务之主体(subject),而只成为社会可对之加工的一个客体(object)。希特勒如何对待犹太人,大体如此。他们是客体;杀死他们不是因为其罪无可赦(ill desert),而是因为,根据他的理论,他们是社会病灶。要是社会可以随意修理(mend)、重铸(remake)或销炼(demake)人,那么它所随之意,当然既可能是人道,也可能是杀机。其间虽有重要不同,但是,无论哪条路,统治者(ruler)都成了业主(owners)。

注意看,对待“犯罪”的人道态度如何实施。要是犯罪只是患病,为什么要对犯罪和患病区别对待?除了专家,又有谁能诊断病症?有个心理学派,认为我的宗教信仰是神经症。要是这一神经症给政府带来不便,我被迫接受强制“治疗”,什么又能阻止?治疗可能令我痛苦;医疗往往如此。可是,去问“我做了什么让我受这个罪”,一点用都没有。矫正师(the Straighter)将会回答:“可是,亲爱的同胞,没人 谴责 你。我们不再相信应报正义(retributive justice)。 我们在给你治病。”

这简直与现代社群中隐含的政治哲学之某种极端运用,一般无二。它悄无声息地侵入我们。两次大战使得缩减自由成为必需。而且我们逐渐习惯于我们的锁链,尽管很不情愿。我们的经济生活日益增长的复杂性及动荡,迫使政府占领了一度留给选择或机缘的许多活动领域。我们的理智首先向黑格尔的奴隶哲学缴械投降,接着向马克思,最后向语言分析哲学家。

其结果是,古典政治理论,连同其斯多葛的、基督教的、法理学的关键概念(自然法、个人价值、人权),都已死去。现代国家之存在,不是为了保护我们的权利,而是为了给我们谋好处(do us good)或使我们变好(make us good)——总之,为我们谋求某种东西(do something to us)或让我们成为某种东西(make us something)。因而,曾经的“统治者”(rulers),有了“领袖”(leaders)这一新称呼。我们与其说是其臣民,不如说是受监护人(wards)、小学生(pupils)或家畜。没留下任何东西,让我们能对他们说,“管好你们自己的事”。我们的全部生活 都是 他们的事。

我之所以写“他们”,是因为只有小孩才认识不到,实际的政府(actual government)是且通常必定是寡头政府(oligarchical)。我们的实际主人,必定多于一个,少于全部。只不过,寡头们开始对我们有了新看法。

我想,我们的真正两难就在于此。或许无法走回头路,而且我们确实不会去走回头路。我们是驯良的禽兽(有的主人仁慈,有的主人残酷),要是走出牢笼,可能会饿死。这是两难处境之一端。而在一个愈来愈整齐划一的社会中,我所珍视的东西中,有多少能够幸存?这是另一端。

我相信,一个人要是有“天生自由的心灵”(the freeborn mind),那他就会更幸福,多姿多彩的幸福。但我怀疑,要是他没了新社会正在取缔的经济独立,是否还会有这颗自由心灵。因为经济独立容得下一种不受政府控制的教育;而在成人生活中,正是那些无求于政府的人,才能够批评政府行为,对其意识形态不屑一顾。读读蒙田吧;这是双脚放在自家书桌下、吃着自家地里出产的羊肉和萝卜的一个人,发出的声音。当国家成为每个人的校长或老板时,谁还会像他那样说话?诚然,当人未被驯化之时,这种自由也只属于少数人。这我知道。因此才心中惊恐,怀疑我们的选项只剩下两个:有少数自由人的社会和全无自由人的社会。

再者,新寡头政治既以规划吾等自任,必定越来越以立足知识自命。 如果我们打算得到政府母亲般的呵护,这母亲就必须最最了解我们。这就意味着,他们必然越来越仰赖科学家的意见,直至最后,政客只成为科学家的玩偶。整齐划一的社会(planned society)必然倾向于技术统治(technocracy)。我之所以担心专家掌权,是因为他们站在其专门对象之外说话。就让科学家给我们谈科学。至于统治(government)所牵涉到的问题,则关乎与人为善(the good for man)、正义以及以什么为代价值得做什么;关于这些问题,科学训练不会使得一个人的意见高明多少。就让医生告诉我,除非我们如何如何否则我就得死;至于生命就此而言是否值得一过,他和其他人一样,无权回答。

其三,我们并不喜欢政府之旗号(pretensions)——要求我们服从的根据——调门过高。我不喜欢巫医的自命不凡(magical pretensions),也不喜欢波旁王朝的君权神授。这不只是因为我不信谶术(magic)和波舒哀的《政治学》 。我信上帝,但我反感神权政治(theocracy)。因为任何政府所包含的仅仅是人,而且严格说来,任何政府都是权宜之计(makeshift);如果它给自己的号令加上“奉天承运”(Thus the Lord Saith),它就在撒谎,而且撒危险的谎。

基于同一理由,我担怕假科学之名的政府。僭主就是这样来的。在每一时代,那些想把我们攥在手心的人,要是他们还有些许聪明,他们就会打出某种旗号,那个时代的望与怕使之最为有力的旗号。他们“渔利”。这一旗号曾是谶术(magic),曾是基督教。如今定会是科学。真正的科学对僭主之“科学”不以为然——他们对希特勒的种族理论或斯大林的生物学不以为然。但是,他们会被封口。

我们必须足够重视查尔斯爵士的提醒,东方千百万人依然处于半饥饿状态。与此相比,我的担心仿佛无足轻重。饿肚子的人想的是食物,而非自由。我们必须足够重视这一声称:只有科学,只有得到全面运用的科学,因而只有史无前例的政府控制,才能让人类填饱肚子得到医疗。简言之,只有一个世俗福利国家(a world Welfare State)才能办到。正是满心承认这些真理(truth),才使得我认为人类当前极度危险。

我们一方面有燃眉之急(desperate need),诸如饥饿、疾病及战祸。另一方面,我们又心想着有某种东西可解燃眉之急:全能的全球技术统治(omnicompetent global technocracy)。这难道不是奴役的最佳时机?以前,奴役就是这样进来的:一边是燃眉之急(真正的或表面的),一边是缓解燃眉之急的某种权力(真正的或表面的)。在古代世界,个人卖身为奴,为了糊口。社会也是如此。有个巫医可救我们摆脱术士(sorcerers)——有个军阀可救我们摆脱蛮族——有个教会可救我们脱离地狱。他们要什么就给什么,要是他们愿意,我们自己就捆起手脚蒙上双眼,交给他们。这种可怕交易或许会重来。我们无法谴责人们做此交易。我们几乎不能寄希望于他们不做。但是,我们实难忍受,他们应这样做。

关于进步的问题,已经成了是否能够找到某种途径,在屈服于世界范围的技术统治家长制(the world-wide paternalism of a technocracy)的同时,不失去所有个人隐私和独立性。采超级福利国家之蜜,是否有可能避免被蜇?

毫无疑问,有这么一蛰。瑞典的悲哀(Swedish sadness)只是个预示。过自己的生活、称自己家为堡垒、乐享自己的劳动果实、遵照良知之指示教育自家孩子、为身后儿孙之安康而省吃俭用——这是白人及文明人的根深蒂固的愿望。实现这些愿望,对成就我们的德性和幸福而言,几乎不可或缺。这些愿望全部受挫,就会有道德和心理灾难。

所有这些都威胁着我们,即便我们的燃眉之急所指向的社会形式,无与伦比地成功。难道这就是宿命?我们有何保证,让我们的主子们将会或能够遵守诱使我们出卖自己的承诺?切莫上了“命运在自己手中”这些话的当。真正发生的不过是,一些人的命运在另一些人的手中。他们仅仅是人;没有一个完美;很多贪婪、残酷、不诚。我们越被彻底规划,他们越有权力。我们是否找到了一些新的理由,保证权力不像此前那般,这次不会产生腐败?

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报